СтихиСтат.com
поиск   новости   ГЕО   поддержка   видео   продвижение  
. . .

Старина Ёж Перейти на СТИХИ.РУ

 

Автор о себе

Старина Ёж

Старина Ёж

 

Произведения

 

Читатели

Читатель Произведение Дата Время Источник
Михаил Светланин Тритон  20.04.2024 22:51 авторская страница
Матвей Прозоровский Волшебное место Зу. Алан Александр Милн  20.04.2024 22:48 авторская страница
Ё-Тон Грустная песня  20.04.2024 19:22 авторская страница
Горжевская Наталья Грустная песня  19.04.2024 22:25 авторская страница
Виктор Николаевич Левашов Саблезубый Ёж  19.04.2024 22:24 авторская страница
Александр Петербургский Барон фон Варон  19.04.2024 22:19 авторская страница
Михаил Коссов Самодельные крылья  19.04.2024 22:12 авторская страница
Михаил Коссов Вечер на краю вселенной  19.04.2024 22:11 авторская страница
Весса Блюменбаум Музыкант  19.04.2024 22:05 авторская страница
Любава Трофимова Пустынный ветер  19.04.2024 21:51 авторская страница
Фридрих Камю Моя Вера. Янка Купала. Вольный перевод  19.04.2024 21:50 авторская страница
Юрий Трегубенко Саблезубый Ёж  19.04.2024 21:48 авторская страница
Ибрагим Хурмагов Средняя ступенька. Алан Александр Милн  19.04.2024 21:48 авторская страница
Данила Ма Лесной шаман  19.04.2024 21:44 авторская страница
Данила Ма Саблезубый Ёж  19.04.2024 21:44 авторская страница
Ирина Зорина-Заря Лесной шаман  19.04.2024 21:40 авторская страница
Ирина Зорина-Заря Саблезубый Ёж  19.04.2024 21:40 авторская страница
неизвестный читатель 9   Скрюченная сказка. Перевод  18.04.2024 20:43 не определен
неизвестный читатель 8   Вверх тормашками. Айлин Фишер. Перевод  18.04.2024 09:19 не определен
неизвестный читатель 7   Скрюченная сказка. Перевод  17.04.2024 13:25 google.com

1-20  21-26 

 

Рецензии

Рецензия на «Саблезубый Ёж» (Старина Ёж)

И познавательно, и интересно !!! С уважением.

Любовь Пешкова   12.01.2016 04:07     Заявить о нарушении
Благодарю!

Старина Ёж   21.01.2016 20:47   Заявить о нарушении
Рецензия на «Бражники» (Старина Ёж)

Спасибо, Старина Еж! Берру Ваших бррражников в Энциклопедию!

Энциклопедия Бывалый Попугай   31.05.2015 19:21     Заявить о нарушении
Пожалуйста! Первый вариант получился не детский какой-то: летали там по ночам бражники мохнатые :) Так что это бражники 2.0.

Старина Ёж   21.01.2016 20:47   Заявить о нарушении
Рецензия на «Лисопад» (Старина Ёж)

Оригинальный у Вас лисопад. С уважением, Сергей.

Сергей Громыко   08.04.2015 11:24     Заявить о нарушении
Спасибо, Сергей!
Первая половина мне что-то не очень нравится.
Но хотя бы оригинально ;

Старина Ёж   08.04.2015 18:19   Заявить о нарушении
Рецензия на «Моя Вера. Янка Купала. Вольный перевод» (Старина Ёж)

И я не верю. Здорово написали. Давнеько Вас не встречал. С уважением, Сергей.

Сергей Громыко   04.04.2015 09:17     Заявить о нарушении
Спасибо, Сергей!
Ну так это не я, это Янка Купала.
Занялся в этом году фотографированием букашек:
https://macroclub.ru/gallery/showgallery.php/cat/500/ppuser/14031
Куча стихов лежит недописанных. Зреет. Ждет неземного вдохновения :)

Старина Ёж   04.04.2015 09:31   Заявить о нарушении
Рецензия на «Почему не летают коровы» (Старина Ёж)

Ваше стихотворение понравилось. А у меня шуточное. Коровы, это ещё пол беды.

Над Землёй стал слон летать,
Полный вдохновения.
Люди стали применять
Крестные знамения.
Быстро ушками махал,
Хвост для поворотов.
Стал порхающий нахал,
Делать много взлётов.
Все бежали кто-куда,
И кричали дружно:
"Улетай где города,
Здесь бомбить не нужно!"

Игорь Константинович   29.03.2015 22:12     Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв!
Забавный про слона стих!

Старина Ёж   30.03.2015 20:01   Заявить о нарушении
Рецензия на «Скрюченная сказка. Перевод» (Старина Ёж)

Жил на свете человек
Скрюченные ножки.
И гулял он целый век,
По скрюченной дорожке!

А за скрюченной рекой,
В скрюченном домишке,
Жили летом и зимой,
Скрюченные мышки!

Жили в скрюченных домах,
Скрюченные кошки,
И мяукают они,
Сидя у окошка.

А под скрюченой Луной,
В скрюченном поселке,
Жили летом и зимой,
Скрюченные волки,
...
И так далее.Это перевод Маршака,пятидесятилетней давности.Прекрасный перевод!
Вы очень многое использовали из его перевода! Зачем? Это ведь уже похоже
на плагиат! Вы и так пишите детские стихи без всяких переводов!
Если обидел,то не специально.Просто при чтении таких вещей,читающему
становиться не по себе.

Вова Вовыч   29.03.2015 22:02     Заявить о нарушении
Это перевод Корнея Чуковского. Не Маршака. И весьма вольно процитировано.
По поводу "Прекрасный перевод": лучше чем у Маршака, но не шибко мне нравится. Хотя вообще Чуковского люблю и уважаю.
По поводу "Это ведь уже похоже на плагиат!": ну да, "Скрюченные мышки" - однозначный плагиат.
Нет, не обидели.

Старина Ёж   30.03.2015 19:37   Заявить о нарушении
Знал,что у Чуковского,вырос сам и дети выросли на его стихах! Если бы перечитал
рецку,то увидел бы,ляп! Для меня они оба равнозначны по размаху талантища!
А перевод весь есть где-то в старых книжках.Еще издание за прошлый век.
Удачи!ВВ.

Вова Вовыч   30.03.2015 20:32   Заявить о нарушении
Рецензия на «Лесное чудовище» (Старина Ёж)

Но вот в чём абсурд: Как-то клещ сказал ежу:"Мощное прикрытие, у тебя я нахожу, в процессе кровопития!" ???

Игорь Константинович   29.03.2015 21:58     Заявить о нарушении
Да, клещ - вот истинное лесное чудовище!

Старина Ёж   30.03.2015 19:56   Заявить о нарушении
Рецензия на «Саблезубый Ёж» (Старина Ёж)

Замечательно!:-)
С уважением, Ильдус

Ильдус Сагитов   16.03.2015 21:54     Заявить о нарушении
Спасибо!
Как-то раз нарисовал ребенку ёжика и пририсовал ему клыки. Так и получилось...

Старина Ёж   16.03.2015 22:17   Заявить о нарушении
Рецензия на «Барон фон Варон» (Старина Ёж)

Старина Ёж, так вы волшебник! Какие весёлые и добрые сказки! Беру их на вооружение в борьбе с бессонницей у 3-х летнего малыша!:)))
Спасибо от всей души!
Ванька

Ванька Жук   29.09.2014 10:58     Заявить о нарушении
Спасибо!
К сожалению, не волшебник. Только учусь :)

Старина Ёж   04.10.2014 12:59   Заявить о нарушении

Избранные автором:

Добавившие в избранные автора:

Дополнительно по данным STIHISTAT.COM: ( ? )


@stihistat
StihiStat on FaceBook