СтихиСтат.com |
|
. . . Гаврилов Николай |
Автор о себе |
Произведения |
Читатели
|
РецензииНа странице отображаются рецензии, опубликованные 11.2024 в обратном порядке с 32 по 23
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Рецензия на «Снег кружится Tombe la neige» (Гаврилов Николай)
Мне друг подарил Книгу "Современная поэзия за 2013 год". Там есть Ваши стихи. Понравились. Спасибо! С ув. Павел Павел Кожевников 05.01.2015 06:36 Заявить о нарушении
Рецензия на «Смерть пролетела надо мной» (Гаврилов Николай)
Я несколько раз оказывался "на волосок" от неё. Жутко становилось после осознания произошедшего. Вадим Колесов 04.11.2014 14:11 Заявить о нарушении
Рецензия на «Снег кружится Tombe la neige» (Гаврилов Николай)
Эта песня для меня связана с именем САЛЬВАТОРЕ АДАМО. Вадим Колесов 04.11.2014 14:08 Заявить о нарушении
Рецензия на «Снег кружится Tombe la neige» (Гаврилов Николай)
Эта песня у меня на телефоне : летом на пляже +32 , рядом загорали французы с детьми и изнывали от жары ! Я им поставил эту мелодию !!! Им стало холодно !..)))) С улыбкой , 555. Сергей Григорьев 555 04.11.2014 11:41 Заявить о нарушении
Рецензия на «Снег кружится Tombe la neige» (Гаврилов Николай)
Моя любимая песня! Спасибо, за перевод. Удачи Вам! Галина Чиореску 22.10.2014 14:24 Заявить о нарушении
Рецензия на «Снег кружится Tombe la neige» (Гаврилов Николай)
Не буду спорить - перевод,наверно,неплохой,но...не поётся никак под ТУ музыку...я понимаю,трудно было это сделать.Может,попробуете когда-нибудь?..Мне бы очень хотелось спеть этот знаменитый шлягер на русском. С искренним уважением, Тулий Клецельман 14.07.2013 00:14 Заявить о нарушении
Рецензия на «Снег кружится Tombe la neige» (Гаврилов Николай)
а снег не знал и падал...... Наталья Волкова 6 18.06.2013 13:00 Заявить о нарушении
Наталья! Это русский ответ Сальваторе нашему Адамо на его бессмертный шлягер " Тombe la neige.." в исполнении ВИА "Цветы"("Снег кружиться.. "). Вот теперь думайте, что появилось раньше - французское яйцо(" Tombe la neige") или советская курица("Снег кружится")! :-)
Лана Берестянская 20.06.2013 14:23 Заявить о нарушении
Рецензия на «Снег кружится Tombe la neige» (Гаврилов Николай)
Это перевод песни Адамо...(имя или фамилия забыла) "Тумбо ля нежо". Я слышала, что название переводится, как "Падает снег". Эту же песню перепела на сербском языке и певица Радмила Караклаич. Когда я прочла ваш перевод этой замечательной песни - бессменного шлягера всех времен и народов, то будто бы прослушала свои виниловые пластинки на своем старом проигрывателе. Прелестно! Шикарно! Лана Берестянская 18.06.2013 12:45 Заявить о нарушении
Да,это - Сальваторе Адамо
Вот оригинальный текст песни: Tombe la neige Падает снег Tombe la neige Tu ne viendras pas ce soir Tombe la neige Et mon cœur s’habille de noir Ce soyeux cortège Tout en larmes blanches L’oiseau sur la branche Pleure le sortilège Tu ne viendras pas ce soir Me crie mon désespoir Mais tombe la neige Impassible manège Tombe la neige Tu ne viendras pas ce soir Tombe la neige Tout est blanc de désespoir Triste certitude Le froid et l’absence Cet odieux silence Blanche solitude Tu ne viendras pas ce soir Me crie mon désespoir Mais tombe la neige Impassible manège Гаврилов Николай 19.06.2013 14:46 Заявить о нарушении
Я в восторге! Если хотите, заходите в гости! Буду рада вас видеть! Еще больше, буду рада увидеть ваши рецензии на мои стихи! Успехов вам, Николаай!
Лана Берестянская 19.06.2013 15:24 Заявить о нарушении
Рецензия на «Снег кружится Tombe la neige» (Гаврилов Николай)
Как красиво!... Мне очень понравилось. С уважением и теплом, Полина. Полина Какичева 13.03.2013 14:00 Заявить о нарушении
Рецензия на «Безысходность» (Гаврилов Николай)
Хорошо. Мне понравилось. Мари Ротарь 18.10.2012 10:34 Заявить о нарушении Продолжение списка рецензий:
|