СтихиСтат.com |
|
. . . Маргарита Абу Эйд |
Автор о себеМаргарита Абу ЭйдО себе..."Я-Никто!.."*Думаю,этим все сказано.Причина,по которой я здесь?Предоставить на суд читателя переводы английских поэтов,близких мне по душевной конституции.Имея незначительный опыт и относительное знание языка,при обращении к оригиналу опираюсь исключительно на интуитивность восприятия как произведения в целом,так и личности автора.К тому же стремлюсь максимально точно передать образы-учитывая специфику русского языка-иногда вопреки поэтическим канонам.Пожалуй,это все...Спасибо за ваше время.
*Эмили Дикинсон "I'm Nobody!Who are You?.."
|
Произведения
|
Читатели
1-20 21-27 |
РецензииНа странице отображаются рецензии, опубликованные 10.2024 в обратном порядке с 90 по 81
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Рецензия на «Эмили Дикинсон To venerate the simple days...» (Маргарита Абу Эйд)
Чудесно написано!Талантливо. Сергей Лутков 26.09.2023 08:44 Заявить о нарушении
Рецензия на «Эмили Дикинсон Good night, because we must...» (Маргарита Абу Эйд)
Стих вами написан прекрасно. Сергей Лутков 23.06.2023 19:13 Заявить о нарушении
Рецензия на «Эмили Дикинсон New feet within my garden go...» (Маргарита Абу Эйд)
Просто познавательно и интересно. Сергей Лутков 12.03.2023 10:06 Заявить о нарушении
Рецензия на «Чарльз Буковски Big Night On The Town» (Маргарита Абу Эйд)
Талантливо и прекрасно написан стих. Сергей Лутков 04.09.2022 08:06 Заявить о нарушении
Рецензия на «Чарльз Буковски Big Night On The Town» (Маргарита Абу Эйд)
Для мужчин близко и понятно... Понравился перевод и, конечно, стихотворение. С благодарностью, Сергей Чудов 16.07.2021 15:05 Заявить о нарушении
Большое спасибо за добрые слова.
С наилучшими пожеланиями Маргарита Абу Эйд 16.07.2021 20:53 Заявить о нарушении
Рецензия на «Эмили Дикинсон What inn is this...» (Маргарита Абу Эйд)
Може быть: Who are these below? - Разве бывает хуже? Как же трудно переводить...Да, только интуитивно(. Ида Замирская 08.09.2020 14:03 Заявить о нарушении
Рецензия на «Эмили Дикинсон Perhaps you d like to buy a flower?» (Маргарита Абу Эйд)
А ведь красиво-то как! Попытался сравнить английский с русским в смысле носителя смысла и восприятия и ещё раз убедился: английский хорош в технических текстах, русский - хорош в любых. Впрочем, возможно это только для меня и "моего" английского. Юрий Востряков 06.04.2019 08:03 Заявить о нарушении
Спасибо за добрые слова! Конечно же, нам ближе свое, родное.
С наилучшими пожеланиями Маргарита Абу Эйд 06.04.2019 13:19 Заявить о нарушении
Рецензия на «Чарльз Буковски Big Night On The Town» (Маргарита Абу Эйд)
Первое, что приходит в голову - это то, что возможно эту вещь читал и Лоза (который Юрий), написавший логичное продолжение "этого праздника жизни" под названием "утро с похмелья". :) На счёт вашего заявления, что вы Никто - протестую: Никто - я. :) Nikto 13.03.2019 16:54 Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв!
А по поводу "кто есть кто" или, вернее, "кто есть Никто"( вы, я так понимаю, претендуете на исключительность) придется вас разочаровать. Еще в 19- ом веке Эмили Дикинсон подняла этот вопрос в одном из своих произведений- "I am Nobody..."( "Я- Никто...", кстати, можете ознакомиться в интернете(вдруг) или на моей странице в разделе Э. Дикинсон, если не ошибаюсь, первое произведение. Так что, может быть, измените свою точку зрения и договоримся. С улыбкой и наилучшими пожеланиями Маргарита Абу Эйд 14.03.2019 11:56 Заявить о нарушении
Маргарита, конечно же я пошутил. Никто - это был псевдоним Иннокентия Анненского. А мой - Nikto. Звучит похоже, но написание совершенно разное. Так что будучи человеком адекватным я не намерен заявлять своих прав на чужой псевдоним. :)
Касательно Эмили Дикинсон, то она, как вы справедливо заметили "поднимала вопрос", добавлю "всего лишь"... А поднимать вопрос и себя называть совсем не одно и тоже. К тому же она писала о "Nobody", а мой псевдоним "Nikto"... Согласитесь, ни в написании, ни в произношении этих двух слов нет ничего общего от слова "ваще". Так что давайте договариваться... И улыбаться... ну и всё остальное... Но, в рамках приличия и УК РФ. :) Nikto 14.03.2019 13:17 Заявить о нарушении
Принято!!! Мои поздравления, вы привели веские доводы.
Хорошего дня! Маргарита Абу Эйд 14.03.2019 14:13 Заявить о нарушении
Рецензия на «Эдгар По Annabel Lee» (Маргарита Абу Эйд)
Шикарно. Очень понравился ваш перевод. Отличная работа. Мне нравятся переводы людей читать. Спасибо за это чудо Карина Райс 28.02.2019 11:46 Заявить о нарушении
Не хотелось бы повторяться, большое- большое спасибо за Ваши добрые слова!
С наилучшими пожеланиями Маргарита Абу Эйд 28.02.2019 13:28 Заявить о нарушении
Рецензия на «Чарльз Буковски Big Night On The Town» (Маргарита Абу Эйд)
Ещё вчера заходила к вам , понравилось. А сегодня, перечитав, отвечу : это вкусное творение ваше, волшебное. Очень понравилось. Чудо. Спасибо Карина Райс 28.02.2019 11:44 Заявить о нарушении
Приятно польщена...Вы очень щедры на похвалу.
Очень благодарна. С наилучшими пожеланиями Маргарита Абу Эйд 28.02.2019 13:26 Заявить о нарушении Продолжение списка рецензий:
|