СтихиСтат.com
поиск   новости   ГЕО   поддержка   видео   продвижение  
. . .

Роман Хольфтерграут Перейти на СТИХИ.РУ

 

Автор о себе

 

Произведения

продолжение: 1-50  51-81 

 

Читатели

Читатель Произведение Дата Время Источник
неизвестный читатель 13   Георг Тракль, Уныние, 1-я редакция  29.03.2024 11:35 yandex.ru
неизвестный читатель 12   Небо на лице  29.03.2024 04:42 не определен
неизвестный читатель 11   Ужаленный рот  29.03.2024 00:09 не определен
неизвестный читатель 10   Мечтатель  28.03.2024 12:37 не определен
неизвестный читатель 9   Георг Тракль, Уныние, 1-я редакция  25.03.2024 21:48 google.com
неизвестный читатель 8   Георг Тракль, Уныние, 1-я редакция  25.03.2024 10:14 не определен
неизвестный читатель 7   Георг Тракль, Уныние, 1-я редакция  25.03.2024 10:13 yandex.ru
неизвестный читатель 6   Произвольное здесь  24.03.2024 21:16 yandex.ru
неизвестный читатель 5   Невесомость  23.03.2024 12:42 не определен
неизвестный читатель 4   Полотна прошлого  23.03.2024 09:52 не определен
неизвестный читатель 3   Жертвоприношения  21.03.2024 10:39 не определен
неизвестный читатель 2   Безвременная тишина  20.03.2024 17:11 не определен
неизвестный читатель 1   Эхо  18.03.2024 08:35 не определен
 

Рецензии

Рецензия на «Нева, замёрзнув, выскользнула в небо...» (Роман Хольфтерграут)

... наверно (где то на другой планете...
(или в каком то жутком сне...

.. и нам. Не быть (за то в ответе..

.. так. Почему то.
(мнится мне..

Катерина Крыжановская   10.02.2017 14:58     Заявить о нарушении
Рецензия на «Смерть твоя приходит ко мне спать...» (Роман Хольфтерграут)

Очень сильное произведение! Смерть - она интересная гостья. И порой интереснейшая собеседница.... С ней непросто, но увлекательно.

Шон Маклех Патрик   11.03.2016 13:35     Заявить о нарушении
Вы правы, всем гостям следует брать с неё пример.

Роман Хольфтерграут   21.03.2016 01:12   Заявить о нарушении
Рецензия на «Георг Тракль, Уныние, 1-я редакция» (Роман Хольфтерграут)

О как. Пречудесно! Увы, совершенно не знаю австрийской поэзии. Полез знакомиться с автором. Спасибо за клёвый перевод.

Левашов Александр   19.10.2015 21:11     Заявить о нарушении
Пожалуйста, Александр!

Роман Хольфтерграут   13.11.2015 19:35   Заявить о нарушении
Рецензия на «Георг Тракль, Уныние, 1-я редакция» (Роман Хольфтерграут)

Роман, замечательно! (насколько мне позволяет мой преограниченный Немецкий)

Одно, нечто от меня: - Почему бы не попробовать озаглавливать эти символистические Траклизмы? Или, это необходимо - сводить символику Георга до вечного плавноречия?... Речь - рисующая река, в ней - зримые Глыбы и Колоссы даже Невидимого, и те, что на плаву в тени ока, и те, что навстречу Движению. - "Смерть Мира" и "Гора", для меня, и Невидимое и Видимое, но они - не одного ли масштаба? Это, в своём роде, чувство чего-то фатального; это - немного, как у Бёлля (хоть он и прозаик, но, безусловно, Поэт Чувств), в его первом романе "Der Zug war punctlich" (до сих пор, мой любимый роман у него); - та самая Фатальность, которая всегда предвествует самое себя.

Извечно, сам опыт автора взывает к символизации. А потом, по себе, поделюсь, что перевод идёт куда более совершеннее, когда изначально, в символистической школе, не теряешь данных ключей. - В этом переводе, он и не теряется, и всё же...

Признательно,


Максимилиан Гюбрис   06.10.2015 04:08     Заявить о нарушении
Если озаглавить какие-либо слова, то это будет своеволием и неоправданным искажением оригинального текста, где одни слова никак не выделяются на фоне других (если не принимать во внимание неизбежное в любом стихотворении выделение слов посредством ритма и положения в строке).

С уважением,

Роман Хольфтерграут   13.11.2015 19:35   Заявить о нарушении
..."Если озаглавить какие-либо слова, то это будет своеволием и неоправданным искажением оригинального текста"; - этакие, однако, заведомо, озаглавлены самим Траклем...

Максимилиан Гюбрис   02.12.2015 18:16   Заявить о нарушении
Т.е., вслед сему, это как если бы думать, что поэт Роман Хольфтерграут, в переводе, борется со своеволием поэта Георга Тракля. (позволяю себе иронизировать). - Но мысль такая, что Русский язык, как и любой другой, хранит в себе внутреннюю озаглавливающую акцентировку, весьма не бездарна; однако дискуссия, оттоль, могла б представляться по типу: - воспитует ли Русский язык в себе Тракля, или же, наоборот, Тракль, этак, собой воспитует Русский язык?...

Максимилиан Гюбрис   02.12.2015 18:22   Заявить о нарушении
В немецком языке все существительные пишутся с заглавной буквы - у Тракля просто не было другого выбора, кроме как писать их таким образом.

Роман Хольфтерграут   10.03.2016 22:27   Заявить о нарушении
Рецензия на «Жертвоприношения» (Роман Хольфтерграут)

По этому стиху, для меня самая главная жертва, то вы сам! И не безнадега
сквозит в ваших словах, а какая-то безразличная обыденность происходящего!
Возможно я ошибаюсь, но это мое восприятие стихотворения. Но, это совсем не означает, что оно мне не нравится! Наоборот, произвело впечатление, и
заставило пораскинуть мозгами!
Новых творческих успехов и понимающих читателей!ВВ.

Вова Вовыч   03.10.2015 10:48     Заявить о нарушении
Спасибо! Желаю и Вам творческих успехов!

Роман Хольфтерграут   04.10.2015 20:24   Заявить о нарушении
... восклицательный знак (говорит...) Что вы приняли рецензию.

Катерина Крыжановская   27.09.2015 17:23   Заявить о нарушении
Рецензия на «Помнишь, мы были на вы и сидели рядом...» (Роман Хольфтерграут)

... мысли образы... чисты высоки... спасибо!

Катерина Крыжановская   04.03.2014 00:12     Заявить о нарушении
Рецензия на «Вселеннованные сны» (Роман Хольфтерграут)

Впечатлило!
Веяло Хлебниковым, а я его люблю.

Вика Нара   27.11.2013 02:43     Заявить о нарушении
Рад Вас впечатлить!

Роман Хольфтерграут   06.01.2014 15:03   Заявить о нарушении
Рецензия на «Ночь не приходит одна» (Роман Хольфтерграут)

Всё прекрасно, но я по ссылке Вашей в контакте нашла кого-то совсем другого? Или это Вы? Там, где на аватарке Друг человека?

Голда Завадская   27.10.2013 00:07     Заявить о нарушении
По ссылкам должно быть всё правильно.

Роман Хольфтерграут   06.01.2014 14:57   Заявить о нарушении
Рецензия на «На руинах замка» (Роман Хольфтерграут)

... не всё потеряно. Сэр Рыцарь...

... Благородные Сэры. Прозвучал второй Призыв! На Рыцарский Турнир...
(предлагаю прочитать...

https://www.stihi.ru/2013/02/05/2709

Леди Мирамис :)

Катерина Крыжановская   08.02.2013 00:19     Заявить о нарушении
Спасибо, Катерина!

Роман Хольфтерграут   06.01.2014 14:57   Заявить о нарушении
О Роман! Всё давно прошло и закончилось... :) И наступает Рождество...
(и неизвестно...) Будет ли ещё Турнир... но. Всё равно. Спасибо за ответ... Удачи... :)

Катерина Крыжановская   06.01.2014 16:16   Заявить о нарушении

Избранные автором:

Добавившие в избранные автора:

Дополнительно по данным STIHISTAT.COM: ( ? )


@stihistat
StihiStat on FaceBook