Автор о себе
Георгий Аршавский
https://www.instagram.com/georgy_arshavskiy/
Востоковед, китаист.
Живу и работаю в Китае уже более десяти лет.
Делюсь своими переводами китайской классической поэзии.
|
Произведения
Цуй Хао Башня Желтого журавля - поэтические переводы, 10.04.2023 18:14
Чжан Цзи Ночью причалил к мосту Фэнцяо - поэтические переводы, 11.11.2022 12:46
Чэнь Юйи Смотрю на дождь - поэтические переводы, 08.11.2022 11:19
Ли Шанъинь Иней и луна - поэтические переводы, 12.11.2021 14:12
Неизвестный автор - поэтические переводы, 05.11.2021 13:48
Вэнь Тинъюнь Сбор лотосов - поэтические переводы, 15.10.2021 13:56
Гэн Вэй Осенний день - поэтические переводы, 08.10.2021 10:12
Ван Шичжэнь Написал о картине - поэтические переводы, 16.09.2021 10:53
Сюй Хунь Осенним днем по пути в Чанъань - поэтические переводы, 08.09.2021 11:37
Цзэн Гун Западная башня - поэтические переводы, 25.06.2021 09:25
Ли Шиминь Воспеваю дождь - поэтические переводы, 18.06.2021 08:57
Вэн Цзюань Дождь в горах - поэтические переводы, 04.06.2021 15:49
Юй Цзи Слушаю дождь - поэтические переводы, 28.05.2021 10:20
Чжу Дуньжу Жизнь, словно весенний сон, коротка - поэтические переводы, 13.04.2021 18:59
Лю Кэчжуан Опадающая мэйхуа - поэтические переводы, 19.03.2021 08:58
Чжэн Юй Мэйхуа - поэтические переводы, 12.03.2021 09:33
Цэнь Шэнь Песня о снеге в горах Тяньшань - поэтические переводы, 04.03.2021 11:57
Гао Пянь В снегу - поэтические переводы, 22.02.2021 13:41
Ван Аньши Первый день Нового года - поэтические переводы, 12.02.2021 10:56
Тан Инь Держа чарку вина в руке, воспеваю луну - поэтические переводы, 05.02.2021 11:10
Цянь Фу Песня о завтрашнем дне - поэтические переводы, 27.01.2021 13:17
Бо Цзюйи Читаю Лао Цзы - поэтические переводы, 25.01.2021 15:02
Лу Лунь Провожаю Ли Дуаня - поэтические переводы, 15.01.2021 08:30
Ли Шиминь Любуюсь снегом - поэтические переводы, 18.12.2020 16:46
Чэнь И Зеленая сосна - поэтические переводы, 12.12.2020 19:58
Бо Цзюйи Вопрошаю Лю Девятнадцатого - поэтические переводы, 19.11.2020 12:51
Люй Бэньчжун Снег похож на цветы сливы - поэтические переводы, 12.11.2020 12:49
Чжэн Се В горах после снегопада - поэтические переводы, 28.10.2020 13:26
Юй Цзин Горный приют - поэтические переводы, 20.10.2020 16:20
Гао Ши Напившись вина, дарю Чжан Сю - поэтические переводы, 25.09.2020 11:44
Чжу Шучжэнь Осенняя ночь - поэтические переводы, 21.09.2020 09:41
Чжао Шаньцин На осенней реке вспоминаю о разлуке - поэтические переводы, 15.09.2020 10:20
Чжан Чжунсу Мелодия осенней ночи - поэтические переводы, 04.09.2020 15:52
Чэнь Юньпин Чувства осенним вечером - поэтические переводы, 28.08.2020 14:34
Тан Ши В странствиях пишу на стене - поэтические переводы, 01.08.2020 11:32
Коу Чжунь Воспеваю горы Хуашань - поэтические переводы, 30.07.2020 20:26
Чэнь Юйи О картине Сюй Даонина - поэтические переводы, 08.06.2020 12:11
Чжу Дуньжу Наполняю чарку вином - поэтические переводы, 06.06.2020 13:04
Фань Чэнда Радуюсь ясной погоде - поэтические переводы, 27.05.2020 11:29
Лю Юйси Ветки бамбука - поэтические переводы, 26.05.2020 12:39
Ван Лин Страдаю от жары и засухи - поэтические переводы, 15.05.2020 09:54
Хань Юй Второй стих о поздней весне - поэтические переводы, 14.05.2020 14:47
Чжан Миншань Ода жизни - поэтические переводы, 12.05.2020 01:40
Ян Ваньли Дождик - поэтические переводы, 09.05.2020 10:11
Синь Цицзи Пишу на скале - поэтические переводы, 08.05.2020 15:36
Чэнь Чжу Выпив вина, поучаю брата - поэтические переводы, 05.05.2020 13:03
Гао Ци Поднявшись на холм Юйхуатай в Цзиньлине - поэтические переводы, 21.04.2020 18:32
Чжао Гу Радуюсь сдаче Чжан Фэнем экзаменов - поэтические переводы, 09.04.2020 14:18
Чжу Си Весенний день - поэтические переводы, 08.04.2020 20:18
Чу Гуанси Горный родник - поэтические переводы, 07.04.2020 12:58
продолжение:
1-50
51-78
|