СтихиСтат.com |
|
. . . Вероника Тышкевич |
Автор о себе |
Произведения
от 2024 (126)
Стихи по картинам (38)
переводы с польского (10)
О дружбе и о любви (36)
Грустное (30)
от 2023 (276)
от 2022 (66)
до 2022 (94)
Проза (4)
|
Читатели |
РецензииНа странице отображаются рецензии, опубликованные 10.2024 в обратном порядке с 207 по 198
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Рецензия на «Запараллелило» (Вероника Тышкевич)
Распути нельзя, а натянутые - декабрелевость и январность - хорошо? Что-то тут про соломинку в глазу напоминает. Не обижайтесь. Но факт. И ещё, у меня иногда случается смена ритма стиха по содержанию. И у Вас я это увидел в предыдущем прочтении. Но, походу, просмотр. :) Поглядите. Спасибо за труд разбора. Я увидел и принял обоснованные советы. Но учительство тут не уместно. Рад нашему диалогу. Владимиръ Стрекаловский 20.10.2024 02:46 Заявить о нарушении
Не о бревне и соломинке речь. Но и диалога особого не наблюдаю. Стих, на котрый Вы оставили рецензию, написан в рамках конкурса по неологизмам. Но и неологизм неологизму рознь - он может украсить язык, а может быть притянутым за уши для красивой рифмы. А про учительствование - кто как это видит. Одни - взгляд со стороны и озвучивание непонятных моментов, врзможно - подсказки, другие - именно, что нашёлся некто умнее и вздумал учить. В нашем конкурсе - первый вариант, и он прописан в задании, а всё остальное - индивидуальное отношение к чужим словам.
Вероника Тышкевич 20.10.2024 07:37 Заявить о нарушении
Рецензия на «Принять живительную пищу» (Вероника Тышкевич)
Чудесно вами стих написан. Сергей Лутков 02.10.2024 16:59 Заявить о нарушении
Рецензия на «Будет встреча вскоре» (Вероника Тышкевич)
Вероника, хотел написать в личку рецензию на вашу работу по конкурсу "Блиц-6", но увидел, что вы так и не прочитали мой ответ на ваши замечания. А вдруг у вас личка не работает,поэтому решил написать рецензию здесь. Вероничка, вы умудряетесь так зацепиться за тему, что уделяете ей не более катрена, в катором предполагаете, что вы марионетка в чьих-то руках. Далее о жизни как театре ни слова. в чём же идея вашего стихотворения? Она уже в названии "Спонтанно". Надо жить, как говорится, чтоваша Ладонь хочетНи планируя ни на будни, ни на выходные, что вы должны сделать на работе в будни, ни написать стих на Блиц в выходные. Иречь не идёт о плановом хозяйстве, хотя вы и этому уделили катрен, речь идёт о собственных планах. Пара слов о рифме: порой она и не чувствуется (вязь-словам)Не поще ли писать "белые стихи"? Теперь по тексту: 1-ый катрен. 1.О какой это семейной жизни учили с детства? 2. "проче" - это не по-русски. 2-ой карен 1.В катрене я так и не нашёл полежащего. Возможно вы п одразумевали "я", ведь вы не любите личные местоимения. 3-ий карен 1. Непонятно что чему препятствуес "свод правил" или "хоровод обстаятельств" 2. "мАнок" - это не по-русски. 6-ой катрен: 1. По тексту получается, что вы проживаете спонтанно ладони. Постарайтесь ликвидировать эти огрехи текста. Иосиф Бобровицкий 21.09.2024 15:28 Заявить о нарушении
Здравствуйте, Иосиф!
Спасибо за рецензию и замечания! Из 1-го катрена упоминание детства убрала. За "проче" спасибо, изменила 2-й катрен - есть глаголы являЛА и ожидаЛА - думаю, по тексту понятно, что речь идёт о "Я". Но и предложения без подлежащего периодически встречаются в разных текстах, такая форма вполне допустима. 3-й катрен - хоровод обстоятельств со своим сводом правил, об этом говорит глагол "предписывает". Заменила его на "диктует разных" - чтобы не было чтения в обратную сторону Манкий - //заманчивый, соблазнительный// - слово из русского языка. Если есть: редкий - редок, цепкий - цепок, меткий - меток, жаркий - жарок, то по аналогии, манкий - мАнок. Противоречий не вижу, просто этот вариант почему-то не спешат использовать Заключение: заменила "их"/"жизнь" Про содержание стиха Основная тема: жизнь - игра. И не обязательно все моменты сопроводительного текста должны упоминаться в стихе - они условны, чтобы при необходимости сориентировать авторов и те не искали иной информации. Но, например, в Маллар Ме на предложенные цитаты я всегда искала свою расшифровку и свой ракурс, чаще на сайтах психологов. Понятно, что в сопроводительных текстах об этом не было сказано ни слова. Но именно это направление мне было наиболее интересно. В данном случае есть жизнь и есть её проживание - как учили прежде, по строгим планам, и какое отношение к ней сейчас - спонтанное. Работу планировать сложно - она есть, да. Но клиенты заходят, звонят, пишут в удобное для них время. Работаю здесь 18 лет и на протяжении всего времени процесс общения так и остаётся абсолютно непредсказуемым. Но и планы на выходные строить бесполезно, только ориентировочные. Периодически бывают ночи без сна - как после них можно заниматься серьёзными делами? Как можно запланировать написание стиха, если это зависит от Музы? Я не знаю, будет аппетит или нет, какую одежду захочу одеть, куда пойти или остаться дома, кто позвонит или случайно встретимся на улице и проболтаем пару часов и т.д. Выходной день - белый лист и вечерние планы утром могут быть абсолютно непривлекательными и не актуальными. ВЯЗь-СлоВАм - замечательная рифма! Ещё раз спасибо, Иосиф, за все замечания! Вероника Тышкевич 21.09.2024 16:41 Заявить о нарушении
Рад, что мои замечания дошли до вас и даже что-то вы исправили. Уже написав свои замечания. обнаружил, что мой ответ в личку вы прочли. Жду, что кто-то всё-таки,
кроме вас с Гаем что-то напишет. Может Ольга,ведь она собиралась. Третим, я точно не буду. Главное, мы друг другу помогли, а на замечания Гая я не расчитываю. Иосиф Бобровицкий 21.09.2024 17:07 Заявить о нарушении
Рецензия на «Она рождает жизнь из века в век» (Вероника Тышкевич)
Вероника, очень романтично, с любовью и восхищением. С тплом августа к Вам. Жанна Падагова 31.08.2024 00:48 Заявить о нарушении
Рецензия на «Вить верёвки ли из песка» (Вероника Тышкевич)
Чудесно вами стих написан. Сергей Лутков 29.06.2024 18:31 Заявить о нарушении
Рецензия на «Намереваясь на Парнас взойти» (Вероника Тышкевич)
Вероника, хотя и написано пару недель назад, но чётко отвечает на тему сегодняшнего "Досуга". Это умелая сатира на потуги постоянных её участников. Я тоже написал очередной неправильный сонет на эту тему, но им я поделюсь с вами через "личку". Не слишком ли я грубо прошёлся по этой муравьиной куче? Иосиф Бобровицкий 28.06.2024 09:40 Заявить о нарушении
Здравствуйте, Иосиф!
Спасибо больше за отзыв! И огромное спасибо за стих в личку!!! Улыбаюсь до сих пор))) Конечно, мягким это не назовёшь, но мне кажется, что всё сказанное очень даже небеспочвенно. Хотела одному слову замену поискать, но первым порывом было – оставить как есть! А сейчас поостыла и такой вариант пришёл: «хвалящих слуг». На Ваше усмотрение, они оба отражают суть. Вероника Тышкевич 28.06.2024 11:47 Заявить о нарушении
Вероника, спасибо за прочтение и ответ на рецензию. Все замечания принял.
Иосиф Бобровицкий 28.06.2024 16:31 Заявить о нарушении
Иосиф, сегодня последний день для голосования в Вернисаже!
Вероника Тышкевич 16.09.2024 05:54 Заявить о нарушении
Вероника, спасибо.Я помню. Мне там ничего не светит. Там собралась вся рать Досуга: и Шик, и Абазинка,и Белто, и даже пара гостей, включая Сагитова.Похоже, и этот конкурс придётся оставить.
Иосиф Бобровицкий 16.09.2024 07:17 Заявить о нарушении
Рецензия на «Адам Мицкевич. Добрый вечер» (Вероника Тышкевич)
Рдея кожей чарующе...(?!) Краснея, заливаясь румянцем. 13-сложник с цезурой после 7-го я еле-еле освоил- и махнул рукой на него. У вас пока не получается. Поляки и без него пишут, иными размерами- привычными для нас. Терджиман Кырымлы Третий 18.06.2024 21:58 Заявить о нарушении
Доброго времени суток, уважаемый Терджиман Кырымлы Третий!
Благодарю за внимательное прочтение любительского перевода. Но. 1) Не нравится моя работа - для чего специально возвращаться и искать повод для очередных придирок 2) Предложите мне ознакомиться с максимально совпадающим переводом (интересные римы, текст без существенных искажений, и да, 13-сложный) именно этого произведения, чтобы я убедилась в том, что мой перевод действительно плох. Вероника Тышкевич 18.06.2024 22:12 Заявить о нарушении
И да,
захотите впредь писать - милости прошу. Но, отвергая - предлагайте. А рецензия со сплошной хулой навеивает не совсем благовидные мысли о её авторе. Увы. С уважением, Вероника Тышкевич 18.06.2024 22:51 Заявить о нарушении
Это не придирки, а совет. Тут люди настолько унижены и самолюбивы, что я перестаю давать советы. Словно ученики за партой. Всё. У меня полно дел. Кроме того, тут с подобострастием школяров ждут искпердных оценок именно от икспердов. Или от ведущих (за деньги) конкурсов.
... Самый простой 13 сл. по клише "заворочался в санях Михайло Иваныч", но надо бы позатейливей. . Биркенмайера хотя бы! Его никто не переводил , а он русист. И без 13 сл.пишет Успехов вам! Терджиман Кырымлы Третий 19.06.2024 10:15 Заявить о нарушении
Благодарю за внимательное прочтение любительского перевода...
. Любителям совсем немного ост., чтоб переплюнуть забронзовевших профперов. Внимательно читали тут очень немногие. Я пас. Хватит. Тут за выст.баллов и эскорт-услуги платят. А я даром. Терджиман Кырымлы Третий 19.06.2024 10:20 Заявить о нарушении
Рецензия на «Не гневи Бога, милая» (Вероника Тышкевич)
Стих написан талантливо. Сергей Лутков 10.06.2024 20:05 Заявить о нарушении
Рецензия на «Запараллелило» (Вероника Тышкевич)
Какие у вас слова интересновые!!! Я такое тоже люблю-с Мишка Плюшкин 10.06.2024 01:56 Заявить о нарушении
Рецензия на «Адам Мицкевич. Защити меня от самого себя» (Вероника Тышкевич)
Лучше не беритесь за его поздние опусы- прилежные до подобострастия пересказы каббалы старым уже неофитом- путний перевод не выйдет. Терджиман Кырымлы Третий 02.06.2024 13:39 Заявить о нарушении
Благодарю за отзыв!
Данный стих очень интересен, даёт массу поводов для размышления. Конечно, увидев впредь нечто аналогичное, буду пробовать Вероника Тышкевич 02.06.2024 13:43 Заявить о нарушении
Обе правицы- за добро и зло. А зеницы автор подогнал для рифмы- как можно в Иегову смотреться?
Т.е., и пересказ топорный. По исходнику много подобных ляпов; не стану больше вам докучать. Терджиман Кырымлы Третий 02.06.2024 13:55 Заявить о нарушении Продолжение списка рецензий:
|