СтихиСтат.com |
|
. . . Сергей Дёрин |
Автор о себе |
Произведения |
Читатели
|
РецензииНа странице отображаются рецензии, опубликованные 09.2024 в обратном порядке с 37 по 28
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Рецензия на «***» (Сергей Дёрин)
Мне кажется, Вам стоит работать и нарабатывать в этом направлении - писать своё. Получается притягательно и заразительно. Если же писать по жёстким канонам, можно потерять себя (по своему опыту говорю), кроме того случая, когда эта форма (сага, хокку, сонет) живёт в душе. Но скорее всего, когда Вы нащупаете именно свою форму, свою систему образности, свою поэтику, Ваше творчество станет чем-то уникальным (есть такой Закон). Но для этого нужно быть к себе честным и трудиться. Успехов Вам! Александра Камышанская 28.10.2007 16:16 Заявить о нарушении
Рецензия на «Цветок» (Сергей Дёрин)
Есть еще такая группа "Разнотравие". Вот очень похоже :) И по-моему, больше даже, чем на "Калинов Мост". Советую поискать в и-нете и послушать, например, альбом "Каторга" (просто я именно его слушал). Что касается других впечатлений - мне, как дилетанту в поэзии такого рода, тоже было сложновато. Просто я с трудом перевариваю большие стихи. По звучанию интересно, но в целом не хотелось бы читать его еще раз. Роман Лагутин 28.10.2007 12:18 Заявить о нарушении
Рецензия на «Цветок» (Сергей Дёрин)
Вам интересно мое мнение, мысли очень ясные, скорее даже не мысли а порывы души, но мне кажется они борятся сами с собой за какое-то первенство что ли, и поэтому загораживают друг друга, затаптывают, и получается что-то вроде перечисления, их бы просеять и по местам расставить, а может это просто форма сложновата для восприятия(опять же лично мной), хотя моя любимая отечественная группа - "Калинов мост", любимый альбом - "Выворотень" очень перекликается по стилю подачи с Вашим стихотворением, а тексты Д.Ревякина образчик по образности и глубине передачи, я никогда ничего подобного сделать не сумею, а Вы близки по духу - послушайте и удачи Вам, а я обязательно еще к Вам зайду. Андрей Проклушин 28.10.2007 11:15 Заявить о нарушении
Спасибо! Ценные соображения! В принципе да, я предполагал сделать очень точное перечисление и описание, это кажется мне очень необычной формой подачи, просто поле непаханое для дальнейших изысканий.
У "Калинов моста" я, к своему стыду, слушал уже очень давно только один альбом - мне понравилось, а так в основном слушал да и сам пел то, чему друзья научили - "Девка красная", например. Альбом послушаю. Сергей Дёрин 28.10.2007 11:35 Заявить о нарушении
Рецензия на «Цветок» (Сергей Дёрин)
Стихотворение написано подстроенным под русский язык (в связи с более длинными словами, чем в древнесеверном) скальдическим размером квидухаттом (древнесев. - эпический размер), жанр - драпа, песня с зачином, основным содержанием описательно-исторического или биографического (в данном случае) содержания (извиняюсь за каламбур, я довольно косноязык), припевами и концовкой. Как и положено архаичному квидухатту, отличается отсутствием внутренних и конечных рифм (здесь сделано исключение для зачина), за исключением случайных и аллитерационным построением, а также более вольным размером. Любовной лирикой (мансёнгом) не является, по содержанию - драма (в классификациях классической литературы). Особо важный моменты сознательно затемнены. Имя упоминается намёками. Кеннинги: Владыка витязей диких - Один (сравн. "дикая орда Одина"), верховный бог, славный также и тем, что дарует божественный мёд поэзии избранным. шмелиное жало - дарование поэта (у шмелей тоже есть мёд, поэтому на шмелей распространяется аналогия поэзии с трудом пчёл и божественным мёдом поэзии) скала ликования - грудь Дополнительные пояснения: Лель - славянское божество как-то связанное с любовью. З.Ы. воинов горн в данном случае (это, упаси боги, никакой не кеннинг, а просто удачный оборот) в данном случае всего лишь 10-дневные военные сборы и только, гы... Но это я так, чтобы не было разночтений. Сергей Дёрин 28.10.2007 09:48 Заявить о нарушении
Рецензия на «Восемь вис осени» (Сергей Дёрин)
Интересные стихи, своеобразная "рубящая" техника. Спасибо за приобщение к языку скальдов. Дальнейших успехов! С уважением, Игорь. Князь Чегодаев 28.10.2007 09:08 Заявить о нарушении
Рецензия на «Восемь вис осени» (Сергей Дёрин)
Такое впечатление,что это перевод,а не авторское произведение,Сергей. Длинновато,для воспевания осени, - теряется содержание. Нельзя жертвовать содержанием ради красоты стиха и метафорических сопоставлений. ИМХО. С уважением Ефим Шаулов 27.10.2007 21:33 Заявить о нарушении
Блин вы что, с ума сошли? Это не воспевание осени!
Скальдические произведения славились тем, что чтобы понять смысл надо было умно их слушать. Формы здесь не много, в третьей висе её даже не хватает, близка к идеалу последняя виса, первая и вторая тоже очень хороша. Песня это про волю, силу, свободу, освобождение от оков, а также там воспевается искусство песнопевца. "Восемь вис осени" она называется во-первых потому что это красиво, во вторых потому что название аллитерировано, в-третьих, потому что написано осенью. Сергей Дёрин 28.10.2007 08:47 Заявить о нарушении
"с ума сошли" - это не оскорбление, а метафорическое сопоставление.
В другом комменте я более подробно остановился на том, почему песнь имеет такое содержание. С уважением. Сергей Дёрин 28.10.2007 09:23 Заявить о нарушении
Рецензия на «Восемь вис осени» (Сергей Дёрин)
Здорово! И сколько же труда вложено в стихотворение! Но за красотой формы трудно порой уловить содержание. Татьяна Керстен 27.10.2007 21:08 Заявить о нарушении
10 дней труда. Правда последнеи три дня писалось одновременно с ещё одним - щас вот выложу - "Цветок". Вообще такие стихотворения нужно рассказывать устно, потому что письменно теряется звучание, это вообще песня, а не стихотворение, хотя она может произносится просто речитативом и без аккомпанемента - а может и с аккомпанементом.
Содержание замутняется иногда специально, чтобы особо важные моменты понимались только по долгом размышлении или были понятны тем, кому это предназначается. Это будет очень ясно видно в стихотворении "Цветок", которое, на мой взгляд, ещё лучше этого, хотя и это как минимум талантливо (без лишней скромности, ведь стихотворение "Нежной зарёю ты утро неспешно приносишь" - под значком *** - просто проза по сравнению с этим). А вообще, да это первое действительно серьёзное, вымученное произведение, в котором (за исключением третьей висы и то лишь отчасти) нет ни одного лишнего слова, оно просто железное. Поэтому есть над чем работать. Я и хотел сделать это стихотворение ОЧЕНЬ общим - это своего рода гимн поэзии, мужской силе и воле, разрушению преград в самых тяжёлых жизненных обстоятельствах, сложенный от первого лица. Почитайте "Цветок", я его сейчас выложу - он тоже написан арийским аллитерационным стихом, практически без рифм - он очень конкретный. Сергей Дёрин 28.10.2007 09:07 Заявить о нарушении
Рецензия на «Восемь вис осени» (Сергей Дёрин)
Красиво... Так и представились картины осени... Приглашаю вас на свою страничку. С теплом, Дженни. Грязная Джейн 27.10.2007 17:03 Заявить о нарушении
Рецензия на «Восемь вис осени» (Сергей Дёрин)
Сколь тяжко было мне читать в начале, столь мне приятно ощутилося к конце! Перечитав ещё я дважды, Совсем предался я мечте... https://www.stihi.ru/2007/10/27/48 Вот, почитаете на досуге... Это моё первое! :) Денис Смирнофф 27.10.2007 14:40 Заявить о нарушении
Рецензия на «Восемь вис осени» (Сергей Дёрин)
Интересно. Звукопись отменная. Немножко слишком увлекаетесь формой в ущерб передаче настроения. Но зато как звучит! Да, кстати, стрАда - или страдА? Спасибо за приглашение Майя Алехина 27.10.2007 10:30 Заявить о нарушении
Вы знаете, наверное, вы правы - страдА. Но это не страшно - можно поменять на:
Только стоит ли жестоких Трудная страда страданий Так даже лучше, потому что достигается гипнотический эффект повторения: трудная СТРАДА, СТРАДАний. Сергей Дёрин 27.10.2007 12:18 Заявить о нарушении
Учитывая, что скальды вольно поступали с размером, можно оставить и:
Только стоит ли жестоких СтрадА трудная страданий. Если правильно декламировать это звучит. Если кто в курсе - в венгерском ударений нет, например, точнее, они ставятся на КАЖДЫЙ слог. Также можно поступить и с этим словом - поставить ударение на оба слога - так и грамматика или что там соблюдена, и ритм выдержан. В общем, есть полёт для творчества. Обратите внимание на ссылку выше, там линк на творения Эгиля Скаллагримссона. Прочтите "Утрата сыновей" - там ритм держится очень плохо, а рифмы только случайные (появляются в переводе на русский, кстати очень качественный - Сергея Владимировича Петрова - но зато как звучит и как передаёт настроение! "Утрата сыновей" написана, пожалуй, самым архаичным размером - скандинавским квидухаттом, я скоро выложу своё экспериментальное произведение этим размером (только там слогов в стихе не 3-5, а 4-6 из-за того, что в русском языке слова гораздо длиннее, чем в древнесеверном). Сергей Дёрин 27.10.2007 12:48 Заявить о нарушении
Вот ссылка на Петрова в Википедии:
Рекомендую также посмотреть "Поэзия скальдов". Есть именно статья - "Скальдическая поэзия", а внизу указано, что эта статья входит в категорию - "поэзия скальдов". Вот и изучите, там много интересного. Сергей Дёрин 27.10.2007 12:50 Заявить о нарушении
Скотство. Не высвечивается ссылка из Википедии, в общем сами найдите - Сергей Владимирович Петров (псевд. - Ярослав Азумлев).
Сергей Дёрин 27.10.2007 12:52 Заявить о нарушении
Не переживайте, я без ссылки найду, заинтересовали.
Жду Ваш скандинавский квидухатт. Спасибо за ликбез )) Майя Алехина 27.10.2007 14:32 Заявить о нарушении Продолжение списка рецензий:
|