СтихиСтат.com |
|
. . . Татьяна Гермиона |
Автор о себеТатьяна ГермионаМы выбираем, нас выбирают, как это часто не совпадает....
|
Произведения
|
Читатели
|
РецензииНа странице отображаются рецензии, опубликованные 10.2024 в обратном порядке с 14 по 5
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Рецензия на «Ты уйдешь, я останусь» (Татьяна Гермиона)
это хорошее, искреннее. только "не догнать" всё-таки раздельно пишется =) Мария-Элоиза 02.05.2009 16:46 Заявить о нарушении
Спасибо...
В данном случае я вкладываю значение "чуть-чуть не" в сам глагол и в приставку "недо". Розенталь в частности упоминал такой случай. Татьяна Гермиона 03.05.2009 00:50 Заявить о нарушении
да я знаю =)
но это не считывается, имхо. в любом случае, круто написано. если ващенко всё-таки организует "литературную гостиную", приходи - нас так мало =( Мария-Элоиза 03.05.2009 23:15 Заявить о нарушении
Рецензия на «Замерла река» (Татьяна Гермиона)
У Вас, Татьяна, очень красивые стихи.. В них есть что-то загадочное! А образ реки – просто необыкновенно завораживающий и немного языческий! Природа оживает во всём: в простоте образов и безумной романтике. Удачи Вам,! С уважением, Гретель Инди 27.09.2008 22:25 Заявить о нарушении
Спасибо Вам. Спасибо за то, что Вы прочитали между строк, за то, что Вы меня поняли, прочувствовали...спасибо
Татьяна Гермиона 27.09.2008 22:50 Заявить о нарушении
Рецензия на «Невыносима мысль» (Татьяна Гермиона)
Татьяна, ну вы прямо как пушкинская героиня! Столько искренности и нежности в этом стихотворении, что боязно дышать на строчки .) Ярко чувствуется эмоциональная сторона стихотворения, в повторении слов “невыносима мысль”, в общем строе стиха, особенно последний катрен невероятный по силе! “Бог мой, им можно столько передать!” – просто до мурашек! Мне кажется.. нет, я уверена, что стихи о любви должны быть именно такими! Абигейл Фиера 27.09.2008 13:04 Заявить о нарушении
Рецензия на «Я дверь сама закрою за спиной» (Татьяна Гермиона)
если между этими двумя строфами вставить ещё несколько, то получится великолепный романс =) собственно, сие применимо ко многим твоим стихам - элегичная прелесть романса в большинстве из них... Мария-Элоиза 07.08.2008 21:40 Заявить о нарушении
Рецензия на «Мне без тебя осталась...» (Татьяна Гермиона)
Мне без тебя осталась пустота, Немой вопрос, обрывчатые фразы... Ночь, шепот гравия, дуга моста... Зачем тебя я не спросила сразу? . . . Замечательное стихотворение!!! Какая выдержка! Так грустно и нежно от прочтения...Спасибо, Танечка! Увидела в нём себя саму... с теплом, Татьяна Фетисова 16.06.2008 21:48 Заявить о нарушении
Спасибо,очень рада, что вам понравилось
С уважением, Татьяна Татьяна Гермиона 18.07.2008 01:07 Заявить о нарушении
Рецензия на «Безумно-безнадежно» (Татьяна Гермиона)
"Любить без права на признанье, В безумье прячась и скользя, Любить в слепом очарованье, Осознавая, что нельзя..." Танечка, надежда должна быть всегда! И, возможно, именно она постепенно растопит даже самое ледяное сердце. А испытания...они в чем-то даже укрепляют истинную любовь... И кто это вам сказал, милая барышня, что любить нельзя?! как жить, как дышать без любви, ответьте??! Любить можно всегда...даже вопреки) Настоящая любовь никогда не иссякнет... вот, что я вам скажу:) Боритесь за своё счастье, не отдавайте его никому! Татьяна Фетисова 17.05.2008 16:50 Заявить о нарушении
Спасибо вам...Я не знаю почему...но я очень ждала, когда вы напишете. Да, любить - это прекрасно, но эту самую любовь он будет презирать, если узнает...Или жалеть меня, что еще хуже...
Татьяна Гермиона 18.05.2008 12:31 Заявить о нарушении
Рецензия на «Я не сошла с ума» (Татьяна Гермиона)
два шага...это что же за подоконник-то такой? =) лан, вообще не доработано как-то, но нравится Казуко 10.05.2008 01:42 Заявить о нарушении
Рецензия на «Безумно-безнадежно» (Татьяна Гермиона)
если очень хочется, то можно))) печальное спокойствие, навеваемое вашим произведением, зацепило и заставило еще раз перечитать.. Эллина Ленц 09.05.2008 13:58 Заявить о нарушении
Рецензия на «Страна на одеяле. Роберт Льюис Стивенсон The Land» (Татьяна Гермиона)
к сожалению, Татьяна, перевод не полный. Вы забыли ещё одну строфу. Я это стихотворение перевела очень давно и не без греха. Вот всё хочу доработать, чего и Вам желаю! Стивенсон - прекрасный поэт, но как же его трудно переводить! Успехов, Н.К. Наталия Корди 29.03.2008 12:20 Заявить о нарушении
Рецензия на «Невыносима мысль» (Татьяна Гермиона)
всё так классически и в стиле 19 века... я вообще довольна равнодушна к таким приёмам, но здесь всё на своём месте. наверное, устаю от всего этого экспериментаторства, ищу чего-то простого в красоте и красивого в простоте =) Мария-Элоиза 28.03.2008 02:45 Заявить о нарушении Продолжение списка рецензий:
|