СтихиСтат.com |
|
. . . Desperate |
Автор о себеDesperatei am all,
yet i am none. i"m alone, yet i"m in crowd.
|
Произведения
|
Читатели
|
РецензииНа странице отображаются рецензии, опубликованные 10.2024 в обратном порядке с 16 по 7
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Рецензия на «Wanna Be An Angel» (Desperate)
hi there :) I haven`t seen you for... many mnay days :) I`d change places of the forst two lines I have wings - THEREFORE I can fly.. (just a suggestion) mtlting dreams - растопая или растопив (вот же.. не знаю как по-русски) мечты?. how`s it? from so far - work on it, doesn`t sound nice.. ok.. I found - afar, far away.. far efield :) yeah... I really liked "thru the wind, to the light", but.. far-light... ;)) you know nice to meet with you again :)) take care! Клюква 03.04.2002 10:42 Заявить о нарушении
Рецензия на «Snow» (Desperate)
I full feel it too - snow is beautiful :) Pchela 16.01.2002 22:45 Заявить о нарушении
Рецензия на «Death?» (Desperate)
That rainy night I couldn't see the cops Who waved to pull me over. Music off, I thought I heard a shot above the rain. I stopped. I could've missed that warning, But second shot may not have missed me. As I backed up to them, they stood around. The sergeant dropped a hot and empty cartridge, And bolted in a new. As money changed hands, I realized my knees were wildly shaking. A near miss. A pretty close shave, It lets you know you are still alive. Mahalingam 11.01.2002 05:01 Заявить о нарушении
Вот так зацепили за живое! Похоже, получилось вполне самостоятельная вещь. Спасибо за приступ вдохновения.
Mahalingam 11.01.2002 05:08 Заявить о нарушении
Рецензия на «Rush» (Desperate)
tets, я тебе одно скажу - для меня это неожиданность - читать стихи СКЕПТИКА, ОПУСКАТЕЛЯ и ЖУТКОГО СНОБА =))) Но, **я буду - в них ты проявляешь себя с лучшей и порой неожиданной стороны. По поводу текстов - метрика выдержанная, но бывают заскоки - некоторые слова не соответствуют чувству, вызываемому стихом. В частности, crap. Вообще из всего этого могли бы выйти неплохие тексты для песен. так что подумай: Бритни Спирззз ты можешь пригодиться!! =) PS в Волен было охрененно. *опу отбил - значит ездить не умеешь=))))) L.Vokyalop 09.12.2001 19:05 Заявить о нарушении
>>читать стихи СКЕПТИКА, ОПУСКАТЕЛЯ и ЖУТКОГО СНОБА =)))
Да, я такой, so what? sue me! >>некоторые слова не соответствуют чувству, вызываемому стихом. В частности, crap. Я могу себе, как сноб и мажор, позволить - this'll be my style. >>PS в Волен было охрененно. *опу отбил - значит ездить не умеешь=))))) Сдохни - Die. Desperate 09.12.2001 22:47 Заявить о нарушении
хозяин барин!
смелость - главное качество. тетсуо в гневе??? L.Vokyalop 10.12.2001 20:14 Заявить о нарушении
Рецензия на «Hiding Shame In Shadow» (Desperate)
Perfect! Shortly and perfect! Dear author how do you write your poems: in one step or translate from your own russian poetry? Please tell me your secret. best wishes and much luck Desperada (And yet do you know spanish?) Desperada 09.12.2001 05:05 Заявить о нарушении
i make the poems from scratch in english.
i tried to write poetry in russian, but failed due to lack of vocabulary... And yes, i know some spanish, although just a little. я пишу стихи с нуля сразу на англ. Было несколько попыток писать на русском, но они все быстро заканчивались из-за нехватки словарного запаса... Испанский знаю чуть-чуть. G'luck in your poetry. Desperate 09.12.2001 22:39 Заявить о нарушении
Рецензия на «Death?» (Desperate)
i like death. it's the best advisor ever. when the life gets u down, just look left - your death will be standing there. and you will see that your time has not come yet. Bill Leeb 19.11.2001 01:51 Заявить о нарушении
Once i wrote
"the death is perfect harmony the sacrofice of rest and our magic melody never sounds in the past dont be afraid of it it is like you fall asleep the beauty of the suicid the ugliness of life" and now i can say....how stupid i was!LIFE is what i want.LOVE is my religion.Why dont you just smile....People are beautiful when they are smiling Mertva 20.11.2001 19:40 Заявить о нарушении
Рецензия на «Death?» (Desperate)
А теперь на бис с переовдом, пожалуйста. Сумеете? Виктор Авин 19.11.2001 01:38 Заявить о нарушении
С сурдопереводом на китайский - обязательно. На русский, наверное, уже не сможете.
Виктор Авин 19.11.2001 01:54 Заявить о нарушении
"there is a difference.
i'm an american. you're sick asshole" - self-quoting. Victor, have you been taking humor lessons ? Gimme the digits plz. Bill Leeb 19.11.2001 02:03 Заявить о нарушении
Ja, ja! Gitler kaput! Американский Ваньюшка, сдафайся! Фы получишь миска похлепка и вдохнофение на ночь!
Это была шутка юмора. Переведите на английский. Виктор Авин 19.11.2001 02:14 Заявить о нарушении
there's one thing i despise - fucked-up "patriots"
на русский: есть 1 вещь, которую я презираю - ярых "патриотов" перевод на китайский - позже, но будет. Desperate 20.11.2001 00:36 Заявить о нарушении
Презирать себя - это так по-русски. Мне смешны те наши эмигранты, которые корчат из себя американских патриотов и становятся во всем американскее американского. Это получается учень убого. Знаю не понаслышке, что их соседи их же за это и презирают, когда на званом обеде эти вылупившиеся американские патриоты начинают плеваться в свой родной язык...Будьте проще, сядьте на пол.
Виктор Авин 20.11.2001 08:20 Заявить о нарушении
т.е. теперь надо выкинуть нафиг все остальные языки и писать по-русски лишь чтобы показать, что мол, я люблю Россию, я патриот и т.д.?
Desperate 20.11.2001 13:45 Заявить о нарушении
Отнюдь. Зачем же так грубо? Просто даже с профессионально-творческой точки зрения вам как автору и бог велел дать не только механический но и литературный перевод. Ведь вы же
а) на русскоговорячем сайте б) поэт в) попросил я вас. Или вы ждете, когда вас попросит весь политехнический музей? А пока тут же стали выкоблучиваться в ответ на мою просьбу. Виктор Авин 20.11.2001 14:19 Заявить о нарушении
Nihao.
>Ведь вы же >а) на русскоговорячем сайте Да, на русскоговорящем сайте, но при этом в СПЕЦИАЛЬНО отведенной для этого рубрике - "стихи на иностранных языках" >в) попросил я вас. хорошо, я переведу >А пока тут же стали выкоблучиваться в ответ на мою просьбу. да-да, про сурдоперевод на китайский тоже я подкалывать начал. Desperate 21.11.2001 01:44 Заявить о нарушении
Рецензия на «Snow» (Desperate)
dis cool. i like the topic - november snow, which, well, probably turned to rain... ))) yup, tanx Liskauskaas Gt Gt Gt 18.11.2001 23:24 Заявить о нарушении
Рецензия на «Snow» (Desperate)
hey :) 1 - it WAS.. it COULD NOT.. right? 2 - it`s beauty beyond ( ) words... - seems like a sound is needed.. 6 sounds... - "provide for snow"... hmm... how? - "to describe what it`s worth".. may be.. to describe its worth?.. 3 - I start to feel... to feel what? there should be smth you feel :) 4 - the second line is too BIG and.. november-away.. hmm... may be november-remember? 5 - there is no subject... no Snow.. :(... -city - dirty?... may be In all that`s so dirty? smth like that.. - that I dare not TO discuss.. Thanx for your patience :) I`m not sure that my comments are valuable.. but.. U know what? I mean, u know why I`m so critical? I loved this verse!.. I love snow!.. I saw it in your little poem. i miss snow. Thank you :) Клюква 18.11.2001 10:37 Заявить о нарушении
1 - yup, my mistake. Not attentive enough to notice stuff like that sometimes.
2 - i don't think any additional sounds are needed, but then again - i might be wrong, i'm not a pro poet.. 3 - i just start to feel, i wake up. Everything around me changes, becomes more real and alive. 4 - probably. 5 - i tried to show what snow meant for me, how i understood it's essence. And the last part of the verse is there to show what i (we, the city, etc) is without it. Desperate 18.11.2001 21:47 Заявить о нарушении
Leaving the city
Barren and lost, In all of this dirt, That i dare not discuss. I`m here again :) I meant, there is no subject in this sentence (gramatically incorrect)... and.. may be а что ты хош сказать? Покинув город? Покидая город?.. неясно о чем говоришь: Оставляя город, пустой и заброшенный, в этой гряжи, что я не осмеливаюсь обсуждать (пардон, по-русски - извращение, но так понятнее) А! или Город - это то, о чем ты говоришь? и про feel - there should be smth to feel.. or I became awake or Smth else.. Можешь не отвечать на этот коммент :) если не хочешь :) Поке! Клюква 20.11.2001 00:09 Заявить о нарушении
Leaving the city
Barren and lost, In all of this dirt, That i dare not discuss. перевожу - Оставляя город, пустым и заброшенным, во всей этой грязи, которую я не осмелюсь обсуждать. (грубо, но вроде так) >или Город - это то, о чем ты говоришь? я пытался описать город, после того, как растаял снег - если ты в москве - выгляни в окно - и все станет яснее... i start to feel - что-то просто во мне появляеться, что-то, чего раньше не было или я не замечал/чувствовал... Desperate 20.11.2001 00:27 Заявить о нарушении
приятно тебя читать на русском ;) не знаю почему
ок, если считаешь, что прав.. я не могу переубеждать :) Клюква 21.11.2001 09:29 Заявить о нарушении Продолжение списка рецензий:
|