СтихиСтат.com
поиск   новости   ГЕО   поддержка   видео   продвижение  
. . .

Саша Бондарев Перейти на СТИХИ.РУ

 

Автор о себе

 

Произведения

 

Читатели

Читатель Произведение Дата Время Источник
неизвестный читатель 1   Лимерики  27.02.2024 03:41 не определен
 

Рецензии

Рецензия на «Сумасшедшее солнце осени» (Саша Бондарев)


Самобытно и с подтекстом. Наводит на размышления. Желаю, чтобы желтоглазая красавица - осень вдохновила Вас на иные, более весёлые строки и ассоциации. Удачи Вам! С Новым Годом! Пусть он запомниться только приятными событиями. С душевным теплом.

Магда Кешишева   22.12.2014 20:59     Заявить о нарушении
Рецензия на «Сумасшедшее солнце осени» (Саша Бондарев)

Интересно... Но очень печально..

Обручённая с Ветром   27.01.2008 11:32     Заявить о нарушении
Да, печально, но это давно осталось в прошлом.

Саша Бондарев   27.01.2008 20:52   Заявить о нарушении
Рецензия на «Индийская серенада П. Б. Шелли» (Саша Бондарев)

Чудо) маленькое чудо свершилось)

Гвенвивар   26.01.2008 20:32     Заявить о нарушении
Рецензия на «Философия любви П. Б. Шелли» (Саша Бондарев)

Переводчик прозы-раб, а переводчик поэзии-соперник) Перевод просто шикарный! гдадко, четко красиво) давно мне не попадались такие переводы))) МСпасибо тебе за то, что ты делаешь)

С теплом, Мария

Гвенвивар   26.01.2008 20:30     Заявить о нарушении
Мне очень приятно.

Саша Бондарев   27.01.2008 20:50   Заявить о нарушении
Рецензия на «Oscar Wilde, Roses And Rue отрывок» (Саша Бондарев)

Я просто чудом нашЈл это стихотворение в Яндексе!
Я очень долго изучаю творчество Оскара, перечитал по много раз все , что он написал, пишу о нЈм ессе и стихи, но вот что- то этого стихотворения, что приводите вы я не знаю!

Яковенко Максим   16.01.2003 07:06     Заявить о нарушении
Рецензия на «Лимерики» (Саша Бондарев)

Розалина мила и юна,
Пышнопопа, приятно полна;
Но не розов тот зад -
Сер, мохнат, и... хвостат,
Потому что крольчиха она.

Репин В.   05.07.2002 11:25     Заявить о нарушении
А что, довольно-таки хорошо у Вас получилось. Кролики-акселераты наступают. Признаюсь, у меня вышло хуже.

С уважением,

Саша Бондарев   07.07.2002 09:44   Заявить о нарушении
Рецензия на «Лимерики» (Саша Бондарев)

Саша! Я очень люблю жанр Лимирики. Ты дал неплохой перевод, за исключением про Розалину. Взгляни сам на строчки оригинала и перевода. Я понимаю, что исправлять здесь трудно, но нужно. Дерзай!

It was grey, had long ears, and ate grass.
Нет, лишь серый удушливый смрад.

Михаил Генин   28.06.2002 02:53     Заявить о нарушении
Спасибо, Михаил, что вы так внимательно читаете. Мое мнение: лимерики – несерьезный жанр, а поэтому главное не точная передача содержания, а чтобы читатель улыбнулся. А если говорить о Розалине, то думаю, что это ослица, а облом в том, что это упоминается лишь в последней строчке. Увы, перевести так мне не удалось.

Саша Бондарев   28.06.2002 19:39   Заявить о нарушении
Рецензия на «Лимерики» (Саша Бондарев)

Здоровско!!!
Ну прямо почти как Эдвард Лир!

Семнадцатилетняя   22.06.2002 14:51     Заявить о нарушении
Спасибо.

Саша Бондарев   23.06.2002 09:20   Заявить о нарушении
Рецензия на «Лимерики» (Саша Бондарев)

Люблю лимерики.
спасибо за перевод.
Только не понятно а на английском их кто написал.
С уважением,

Вера Алиция Маргарита   22.06.2002 14:27     Заявить о нарушении
Их написал неизвестный автор. Кстати, Андрей Арбатский тоже перевел эти лимерики:
https://www.stihi.ru/2002/06/01-290
И если интересно есть другие варианты перевода:
https://www.poezia.ru/article.php?sid=8749

С уважением,

Саша Бондарев   23.06.2002 09:19   Заявить о нарушении
Рецензия на «Oscar Wilde, Roses And Rue отрывок» (Саша Бондарев)

Саша, подавляющее большинство критиков делают только замечания. Вот и я сделаю одно.
"Как долго мы не были вместе!" Мне кажется, гораздо литературнее, красивее звучит
"Как долго не были мы вместе"
С уважением,

Борис К.   27.04.2002 18:52     Заявить о нарушении
Ну что ж, Борис, спасибо за замечание. У меня был такой вариант, какой вы предлагаете, и он мне почему-то не понравился. Может это глупо, но мне показалось, что "нЕ были" будет путаться с множественным числом от "нЕбыль". В общем, исправляю.

С уважением,

Саша Бондарев   28.04.2002 08:57   Заявить о нарушении

Избранные автором:

Добавившие в избранные автора:

Дополнительно по данным STIHISTAT.COM: ( ? )


@stihistat
StihiStat on FaceBook