СтихиСтат.com
поиск   новости   ГЕО   поддержка   видео   продвижение  
. . .

Наталия Коваленко Перейти на СТИХИ.РУ

 

Автор о себе

 

Произведения

 

Читатели

Читатель Произведение Дата Время Источник
 

Рецензии

Рецензия на «Я не умею улыбаться...» (Наталия Коваленко)

Замечательные стихи у Вас получаются. Спасибо.

Владимир Лоскутников Зауралец   06.03.2012 08:44     Заявить о нарушении
Большое спасибо!
с ув.
Натали

Наталия Коваленко   06.03.2012 21:22   Заявить о нарушении
Рецензия на «группы, что стОит послушать любителям тяж. металл» (Наталия Коваленко)

Спасибо... на самом деле нашел пару неизвестных мне, до сегодняшнего дня, коллективов)

Виталий Хэйдэс   04.03.2012 17:38     Заявить о нарушении
благодарю. не могу что-то в последнее время обновить список.все время как новое произведение ставит. так бы еще добавила)
а можно узнать каких?)

Наталия Коваленко   04.03.2012 18:34   Заявить о нарушении
Можно... из того, что никогда не слышал, а мельком прослушав уже поставил на очередь в торренте - это Diablo Swing Orchestra и Kauan...

Виталий Хэйдэс   04.03.2012 19:27   Заявить о нарушении
Кауан чудесны. ДСО - фонтан энергии.
кстати, удалось обновить лист. не совсем тяжелый, и не совсем металл,но, возможно, что-то приглянется

Наталия Коваленко   06.03.2012 23:41   Заявить о нарушении
Рецензия на «Stubble» (Наталия Коваленко)

Ви пишите дивовижні вірші, у них і доля, і прозріння, і бачення чогось надприродного... І все це позачено глибокими непідробними почуттями, тривогою зболеної душі... Ви - рідкісний поет, якому дозволено прозирати і в минуле, і в майбутнє, а сьогоднішнє часто б'є Вас під дих...Вам, очевидно, дуже нелегко, дуже! Але читати Вас цікаво...Радий знайомству!

Вячеслав Романовський   29.01.2012 22:04     Заявить о нарушении
Дуже дякую за такі теплі слова! Я дуже зворушена,чесно. Я пишу рідко, але саме такі слова дають наснагу продовжувати писати, коли з'являється натхення.
Рада знайомству,
з повагою
Наталія

Наталия Коваленко   30.01.2012 23:30   Заявить о нарушении
Рецензия на «Замерзай...» (Наталия Коваленко)

Наташа, "Замерзай... Значит, кому-то так было надо…" И всё же как-то жалко, за что Вы его (ЛГ) так? А ведь остаётся дорог, раз так неординарно увековечили (и мастерски!)..."Чтобы кровь истлела в жилах…
Ведь никому нет дела уже Умер ты или выжил." Избави Бог от безповоротности приговоров!

Генвик Люшин   29.08.2011 15:57     Заявить о нарушении
Благодарю.действительно,никому не пожелаешь такого.
с ув.
Натали

Наталия Коваленко   30.08.2011 07:51   Заявить о нарушении
Рецензия на «For those who listen» (Наталия Коваленко)

Стихи написанные на английском по русским правилам стихосложения забавны, но вред ли можно рассчитывать на большее.
Я живу в США, но стихи пишу только по русски , потому что английский неблагодарный язык там где касается поэзии.

Нельзя сказать "fully cold eyes" можно сказать "too cold eyes" или "completely cold eyes", но не рифмуется.
Я бы написала

"Do you fееl my reflection
In your bored cold eyes?"
> I lose or am I going to win?

Am I going to lose or am I going to win?

С наилучшими пожеланиями

Элласветлов   16.08.2011 03:55     Заявить о нарушении
та я поняла уже.просто решила попробовать)
спасибо!
с ув.
Натали

Наталия Коваленко   16.08.2011 08:01   Заявить о нарушении
Рецензия на «For those who listen» (Наталия Коваленко)

Hello Natalie,
I am a bit short on the checking up time,
so I’ll dissect just the first strophe.

“Do you see my reflection
In your fully cold eyes?
I can’t take this anymore…
Do you take my sacrifice?”

As I could observe you tried to follow some rhyme pattern in the
following quadruplets. I don’t see it here.
anymore/reflection… - don’t rhyme.
Now, the meter:
--+--+-(7)
--+--+(6)
--+---+(7)
--+---+(7)
“fully cold eyes”- unusual for English connotation.
“Do you take my sacrifice?” – that “take” is IMHO not
English-like-said. The sacrifice might be, perhaps, accepted…

I hope it helps,
Iouri

Юрий Лазирко   30.07.2011 02:03     Заявить о нарушении
Спасибо,Юрий!надеюсь Вы не против,если я отвечу на русском?
я не рифмовала reflection и anymore.основной упор в своих рифмах я всегда ставлю на 2 и 4 строки.1 и 3 рифмуются по вдохновению.насчет accepted-да..спасибо.я как-то не подумала.это слово и правда подходит лучше.
на счет "fully cold eyes"-непривычный, в смысле так не используют данное словосочетание,или оно в корне неверное?
с ув.
Натали

Наталия Коваленко   30.07.2011 10:06   Заявить о нарушении
No problem, Natalie, I can comprehend Russian.
#1
I’d suggest changing it “utterly cold eyes” or “totally cold eyes”.
With “fully” – the closest that (I could articulate with) would be “eyes full of coldness”…
#2
“Do you feel the frozen breath,
That deeply scorching my pale skin?
I’m going crazy. I’m possessed…
I lose or am I going to win?” – sequencing English words doesn’t mean writing English sentences.
A better way to say would be – “Am I going to lose or win?”
Now, if the “breath” is “frozen” how it could possibly “scorch”? Something can be scorched as a result of heat…
#3
“Connection closed, I’m falling down.
The numbers passes through my head.
The power, please! Give me the sign!
Is it possible that I’m already dead?” –
“The numbers passes through my head.” – “number passes” or “numbers pass”, what numbers? Does a reader know those numbers you’re talking about?
“The power, please! Give me the sign! – unusual phase “The power, please” – if your character talks to someone with the name “Power” – then the word needs to be capitalized. “Give me the sign!” – what sign? “the” – means that we’ve already know what “sign” you’re talking about… should be “Give me a sign!” (not a particular one)
#4
“The numbers changes all my brains.
I hear your voice, I still alive.
Mutation running through my veins…
I lose myself. I want to die.” – “numbers changes” – the same problem as in the previous strophe . “all my brains” -? What? How many brains does you character have?
“Mutation running through my veins…”- “is” is missing “mutation is running” or “mutation’s running”.
#5
“You know existence torments me.
The broken arrow tires to fly.
Your killing glance could set me free.
Please, stay with me – I have survived.” – probably “,” after “You know”…
“The broken arrow tires to fly.”- maybe “tries” otherwise we have tires with the band name “Broken Arrow”.

Kudos,
Iouri

Юрий Лазирко   01.08.2011 21:53   Заявить о нарушении
Рецензия на «Замерзай...» (Наталия Коваленко)

Очень интересный и неоднозначный стих. реально можно сделать песню.
Хочу напомнить, что Вы по Вашей заявке были приняты в наш клуб, очень хотелось бы увидеть Вас на клубной встрече. следите за анонсами на клубной странице: https://stihi.ru/avtor/kiev2010

Пономаренко Владимир   03.07.2011 15:28     Заявить о нарушении
благодарю.почитав,я тоже подумала,что получилась бы песня.
по поводу встреч - постоянно,как-то пропускаю объявленную дату. надеюсь,все же,как-то попасть
с ув.
Натали

Наталия Коваленко   03.07.2011 16:13   Заявить о нарушении
Рецензия на «Две луны» (Наталия Коваленко)

хорошее стихотворение)))
мне нравятся такие динамичные стихи)

Лана Виноградова   24.06.2011 15:38     Заявить о нарушении
большое спасибо!

с ув.Наталия

Наталия Коваленко   25.06.2011 08:05   Заявить о нарушении

Избранные автором:

Добавившие в избранные автора:

Дополнительно по данным STIHISTAT.COM: ( ? )


@stihistat
StihiStat on FaceBook