СтихиСтат.com |
|
. . . Наталия Коваленко |
Автор о себе |
Произведения |
Читатели
|
РецензииНа странице отображаются рецензии, опубликованные 01.2025 в обратном порядке с 209 по 200
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Рецензия на «Я не умею улыбаться...» (Наталия Коваленко)
Замечательные стихи у Вас получаются. Спасибо. Владимир Лоскутников Зауралец 06.03.2012 08:44 Заявить о нарушении
Рецензия на «группы, что стОит послушать любителям тяж. металл» (Наталия Коваленко)
Спасибо... на самом деле нашел пару неизвестных мне, до сегодняшнего дня, коллективов) Виталий Хэйдэс 04.03.2012 17:38 Заявить о нарушении
благодарю. не могу что-то в последнее время обновить список.все время как новое произведение ставит. так бы еще добавила)
а можно узнать каких?) Наталия Коваленко 04.03.2012 18:34 Заявить о нарушении
Можно... из того, что никогда не слышал, а мельком прослушав уже поставил на очередь в торренте - это Diablo Swing Orchestra и Kauan...
Виталий Хэйдэс 04.03.2012 19:27 Заявить о нарушении
Кауан чудесны. ДСО - фонтан энергии.
кстати, удалось обновить лист. не совсем тяжелый, и не совсем металл,но, возможно, что-то приглянется Наталия Коваленко 06.03.2012 23:41 Заявить о нарушении
Рецензия на «Stubble» (Наталия Коваленко)
Ви пишите дивовижні вірші, у них і доля, і прозріння, і бачення чогось надприродного... І все це позачено глибокими непідробними почуттями, тривогою зболеної душі... Ви - рідкісний поет, якому дозволено прозирати і в минуле, і в майбутнє, а сьогоднішнє часто б'є Вас під дих...Вам, очевидно, дуже нелегко, дуже! Але читати Вас цікаво...Радий знайомству! Вячеслав Романовський 29.01.2012 22:04 Заявить о нарушении
Дуже дякую за такі теплі слова! Я дуже зворушена,чесно. Я пишу рідко, але саме такі слова дають наснагу продовжувати писати, коли з'являється натхення.
Рада знайомству, з повагою Наталія Наталия Коваленко 30.01.2012 23:30 Заявить о нарушении
Рецензия на «Замерзай...» (Наталия Коваленко)
Наташа, "Замерзай... Значит, кому-то так было надо…" И всё же как-то жалко, за что Вы его (ЛГ) так? А ведь остаётся дорог, раз так неординарно увековечили (и мастерски!)..."Чтобы кровь истлела в жилах… Ведь никому нет дела уже Умер ты или выжил." Избави Бог от безповоротности приговоров! Генвик Люшин 29.08.2011 15:57 Заявить о нарушении
Благодарю.действительно,никому не пожелаешь такого.
с ув. Натали Наталия Коваленко 30.08.2011 07:51 Заявить о нарушении
Рецензия на «For those who listen» (Наталия Коваленко)
Стихи написанные на английском по русским правилам стихосложения забавны, но вред ли можно рассчитывать на большее. Я живу в США, но стихи пишу только по русски , потому что английский неблагодарный язык там где касается поэзии. Нельзя сказать "fully cold eyes" можно сказать "too cold eyes" или "completely cold eyes", но не рифмуется. Я бы написала "Do you fееl my reflection In your bored cold eyes?" > I lose or am I going to win? Am I going to lose or am I going to win? С наилучшими пожеланиями Элласветлов 16.08.2011 03:55 Заявить о нарушении
та я поняла уже.просто решила попробовать)
спасибо! с ув. Натали Наталия Коваленко 16.08.2011 08:01 Заявить о нарушении
Рецензия на «For those who listen» (Наталия Коваленко)
Hello Natalie, I am a bit short on the checking up time, so I’ll dissect just the first strophe. “Do you see my reflection In your fully cold eyes? I can’t take this anymore… Do you take my sacrifice?” As I could observe you tried to follow some rhyme pattern in the following quadruplets. I don’t see it here. anymore/reflection… - don’t rhyme. Now, the meter: --+--+-(7) --+--+(6) --+---+(7) --+---+(7) “fully cold eyes”- unusual for English connotation. “Do you take my sacrifice?” – that “take” is IMHO not English-like-said. The sacrifice might be, perhaps, accepted… I hope it helps, Iouri Юрий Лазирко 30.07.2011 02:03 Заявить о нарушении
Спасибо,Юрий!надеюсь Вы не против,если я отвечу на русском?
я не рифмовала reflection и anymore.основной упор в своих рифмах я всегда ставлю на 2 и 4 строки.1 и 3 рифмуются по вдохновению.насчет accepted-да..спасибо.я как-то не подумала.это слово и правда подходит лучше. на счет "fully cold eyes"-непривычный, в смысле так не используют данное словосочетание,или оно в корне неверное? с ув. Натали Наталия Коваленко 30.07.2011 10:06 Заявить о нарушении
No problem, Natalie, I can comprehend Russian.
#1 I’d suggest changing it “utterly cold eyes” or “totally cold eyes”. With “fully” – the closest that (I could articulate with) would be “eyes full of coldness”… #2 “Do you feel the frozen breath, That deeply scorching my pale skin? I’m going crazy. I’m possessed… I lose or am I going to win?” – sequencing English words doesn’t mean writing English sentences. A better way to say would be – “Am I going to lose or win?” Now, if the “breath” is “frozen” how it could possibly “scorch”? Something can be scorched as a result of heat… #3 “Connection closed, I’m falling down. The numbers passes through my head. The power, please! Give me the sign! Is it possible that I’m already dead?” – “The numbers passes through my head.” – “number passes” or “numbers pass”, what numbers? Does a reader know those numbers you’re talking about? “The power, please! Give me the sign! – unusual phase “The power, please” – if your character talks to someone with the name “Power” – then the word needs to be capitalized. “Give me the sign!” – what sign? “the” – means that we’ve already know what “sign” you’re talking about… should be “Give me a sign!” (not a particular one) #4 “The numbers changes all my brains. I hear your voice, I still alive. Mutation running through my veins… I lose myself. I want to die.” – “numbers changes” – the same problem as in the previous strophe . “all my brains” -? What? How many brains does you character have? “Mutation running through my veins…”- “is” is missing “mutation is running” or “mutation’s running”. #5 “You know existence torments me. The broken arrow tires to fly. Your killing glance could set me free. Please, stay with me – I have survived.” – probably “,” after “You know”… “The broken arrow tires to fly.”- maybe “tries” otherwise we have tires with the band name “Broken Arrow”. Kudos, Iouri Юрий Лазирко 01.08.2011 21:53 Заявить о нарушении
Рецензия на «Замерзай...» (Наталия Коваленко)
Очень интересный и неоднозначный стих. реально можно сделать песню. Хочу напомнить, что Вы по Вашей заявке были приняты в наш клуб, очень хотелось бы увидеть Вас на клубной встрече. следите за анонсами на клубной странице: https://stihi.ru/avtor/kiev2010 Пономаренко Владимир 03.07.2011 15:28 Заявить о нарушении
благодарю.почитав,я тоже подумала,что получилась бы песня.
по поводу встреч - постоянно,как-то пропускаю объявленную дату. надеюсь,все же,как-то попасть с ув. Натали Наталия Коваленко 03.07.2011 16:13 Заявить о нарушении
Рецензия на «Две луны» (Наталия Коваленко)
хорошее стихотворение))) мне нравятся такие динамичные стихи) Лана Виноградова 24.06.2011 15:38 Заявить о нарушении
Рецензия на «Shapeless silent или Dоом» (Наталия Коваленко)
Гигер - хорош - Жизнеутверждающее воспевание Смерти Корн Ван Дер Мейш 01.04.2011 09:25 Заявить о нарушении
Добрый день. Позвольте поинтересоваться,только Гигер хорош?)
Наталия Коваленко 01.04.2011 13:59 Заявить о нарушении
Вы уж простите...но Гигер - мне как-то более интересен, чем "Бесформенная Тишина или Гибель" в вашем исполнении)))...
(еще 1 апреля!)шучу... Корн Ван Дер Мейш 01.04.2011 20:50 Заявить о нарушении
не печальтесь - просто я в некро-готике, биомеханике - не специалист:)но мне кажется у Вас для этого течения слишком много жизни:) и в других стихах мелодика укринская мягкая - более явная...
Корн Ван Дер Мейш 01.04.2011 21:30 Заявить о нарушении
возможно так кажется со стороны.первого куда больше.я редко пишу сейчас, а то что пишу, основано на личных переживаниях
Наталия Коваленко 02.04.2011 03:57 Заявить о нарушении
Рецензия на «Контракт з смертю» (Наталия Коваленко)
Кохання ти своє знайдеш там, де не чекаєш... вірніше, воно тебе знайде саме... З теплом, Сияющий Свет 19.01.2011 15:16 Заявить о нарушении Продолжение списка рецензий:
|