СтихиСтат.com
поиск   новости   cтат.   поддержка   видео   продвижение  
. . .

Захар Китраль Перейти на ПРОЗА.РУ
(kitral)

Автор о себе

Захар Китраль

Захар Китраль

 

Произведения

 

Читатели

Читатель Произведение Дата Время Источник
 

Рецензии

Рецензия на «***» (Захар Китраль)

А красивенько ведь у Вас получилось.Но почему-то звучит старомодно. А Вы ведь на фото вроде бы молодой человек.

Шарай Денис   13.08.2012 15:47     Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Рецензия на «***» (Захар Китраль)

Что же вы такое переводили, коли на некоторые стихи ополчились модераторы? Неужели "Брось свои иносказания"? Или "Два гренадёра"?

Антон Болдаков 2   30.03.2012 22:26     Заявить о нарушении
+ добавить замечания
А это кисо решил себе чужое присвоить. Вот и поудаляли. Одно, правда, осталось в качестве иллюстрации на доске позора )))

Альпина   28.04.2012 07:42   Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Рецензия на «Перевод с немецкого из Гёте» (Захар Китраль)

Хороший перевод. Только напечатайте ещё оригинал. Будет легче сравнивать.

Галина Кочергина   22.03.2012 08:50     Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Рецензия на «Перевод с немецкого из Гёте» (Захар Китраль)

По-моему , очень хороший перевод . Мои поздравления .

Михаил Лезинский   22.03.2012 03:24     Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Рецензия на «***» (Захар Китраль)

Спасибо за стихи. Творческого Вам вдохновения!

Ольга Хамдохова   11.03.2012 10:05     Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Рецензия на «***» (Захар Китраль)

это очень интимные и искренние стихи, а ещё говорится, что поэзия самая неинформативная муза;отнюдь - в стихах много информации, и про автора, и про предмет его обожания, и про время....))

Василий Аверкиев   06.03.2012 18:46     Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Рецензия на «Перевод с немецкого из Гейне» (Захар Китраль)

Красивый перевод. Точный. Только под ним напечатайте оригинал. так людям легче будет сравнивать.Удачи!!!

Галина Кочергина   05.03.2012 15:18     Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Рецензия на «***» (Захар Китраль)

Пишете стихи хорошего уровня.

Но (исходя из этого уровня) рифмы иногда не восхищают:
"знакомый - нежный", "шагов - слов".

Дмитрий Сухарев   05.03.2012 13:55     Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Рецензия на «***» (Захар Китраль)

Прекрасно получилось! Спасибо!
С уважением, Вера

Вера Попова Кнал   05.03.2012 12:18     Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Рецензия на «Перевод с немецкого из Гейне» (Захар Китраль)

В переводе точно и графически чётко передан мифологический образ Любви - как роковой силы, характерный для поэзии Гейне. Слышна мелодия текста - музыка Гейне, его звукоряд.

Людмила Козлова Кузнецова   05.03.2012 08:32     Заявить о нарушении

Избранные автором:

Добавившие в избранные автора: