Рецензия на «Славянизмы в русском языке» (Мирида Рубинова)
«Это был язык “священный”, т.е. нормализованный, функционально отличный от народно-разговорного языка."
Можно сказать и точнее, что это был солунский (диалект славян, живших в византийском городе Салоники или близ него) диалект староболгарского языка с "налетом" моравской лексики (в раннесредневековой Моравии жили славяне, говорившие на диалектах славянского языка, давших начало чешскому и словацкому языкам). В Моравии осуществлялся перевод Библии с греческого на славянский язык.
"В литературе часто использовались такие славянизмы: очи, ланиты, перст и др."
Можно добавить "брег", "хлад", "глава", "древо", "брада", "уста" и т.д. и т.п. Из этого ряда выбивается слово "ланиты", которого нет в славянских языках. Основа "лан" присутствует в западно-славянских и украинском языке в значении "участок" поля. Всё, что могут сказать лингвисты о ланитах, это утверждать, что в праславянскому языке якобы было слово *олнита - изогнутая часть тела и что в словенском языке было слово "ланита", а в чешском - "ланитва". Насчет чешского замечу, что в современном чешском языке такого слова нет.
"Часто их различают по полногласию - неполногласию."
Должен отметить, что в украинском языке полногласие соблюдается более последовательно, чем в русском. Возьмем хотя бы слово "голос", которое в однокоренных словах может терять "о" в основе - глас, полногласие, единогласие, разногласие и т.п.
"звук щ на месте русского ч (из общеслав. tj): мощь {мочь), пещера {Печора, Печерский) и т. п.;"
Тут можно заметить, что звук "щ" произносился и произносится в болгарском и чешском языках как "шт" или "ц" (в новгородском диалекте "русское" ч также произносилось как ц - целовек, пецал(ь), пец(ь).
"начальное ю на месте русского у: юродивый {урод), юг (угъ, древнерусск., совр. ужин) и др"
Спорно, поскольку в польском и чешском языках в основе "урод" также имеем "у". В древнерусской литературе встречаем также "иугъ", а в современном чешском "йиh". Считается, что праславянская основа - *jugъ, т.е. изначально "юг".
"Заимствование из цслав. любъвь (ж. р.),"
Скорее всего заимствовано из староболгарского и вообще югославянского языка, где есть слово "любав".
То же можно сказать о русском слове "время" - оно заимствовано из югославянского "време", тогда как в западнославянских языках ему соответствует слово "час". В румынском языке есть "време" в смысле "погода" - пример влияния славянских форм на лексику этого романского языка.
Алексей Аксельрод 03.03.2023 10:39
Заявить о нарушении