СтихиСтат.com
поиск   новости   cтат.   поддержка   видео   продвижение  

Антон Максимов 2 Перейти на ПРОЗА.РУ

Автор о себе

Антон Максимов 2

Антон Максимов 2

Произведения

  • Es regnet - проза на других языках, 24.12.2024 01:01

Читатели

Читатель Произведение Дата Время Источник
неизвестный читатель 95   Урок русского языка  24.12.2024 15:43 написанные рецензии
Робот Которому Грустно Цена одержимости  24.12.2024 14:39 yandex.ru
Светлана Теньковская Тени на шахматной доске  24.12.2024 10:24 авторская страница
Галина Кадетова 2 Celestial Whispers  24.12.2024 08:57 авторская страница
Галина Кадетова 2 Es regnet  24.12.2024 08:56 авторская страница
Галина Кадетова 2 Эхо тишины  24.12.2024 08:56 форма для рецензии
Галина Кадетова 2 Урок русского языка  24.12.2024 08:52 форма для рецензии
неизвестный читатель 94   Урок русского языка  24.12.2024 02:22 авторская страница
неизвестный читатель 94   Es regnet  24.12.2024 02:21 авторская страница
неизвестный читатель 94   Чарли Феррел  24.12.2024 02:18 авторская страница
неизвестный читатель 93   Es regnet  24.12.2024 02:14 не определен
неизвестный читатель 92   Es regnet  24.12.2024 01:30 не определен
неизвестный читатель 91   Es regnet  24.12.2024 01:03 не определен
Михаил Светланин Зимний день Эндрю  24.12.2024 00:57 авторская страница
Михаил Харитонов 2 Сон Эндрю  24.12.2024 00:53 не определен
Ольга Лапшина Урок русского языка  23.12.2024 22:02 произведения
Михаил Харитонов 2 A Bouquet of Peace  23.12.2024 19:58 не определен
неизвестный читатель 90   Школьные приключения  23.12.2024 16:27 google.com
Николай Иванов Романов Школьные приключения  23.12.2024 11:48 авторская страница
Виктор Левашов In the shadow of the rain  23.12.2024 11:43 авторская страница

1-20  21-40  41-60   

Рецензии

Рецензия на «Эхо тишины» (Антон Максимов 2)

Превосходно! Чудесный слог и глубокое содержание тайны детской психики!
С Новым годом вас, Макс 2!!!

Галина Кадетова 2   24.12.2024 08:56     Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Рецензия на «Урок русского языка» (Антон Максимов 2)

Долго и громко смеялась над вашей белибердой, милый Максим 2. Спасибо за весёлую белиберду - уверена вы далеко можете забрести с ней!
И ваше детское фото просто прелесть!Благодарю за юмор!!!

Галина Кадетова 2   24.12.2024 08:52     Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Рецензия на «Сладкий вкус победы» (Антон Максимов 2)

Антоша! Всё это хорошо, но.. Немецкий язык не терпит руссицизма! Во-первых, компьютер не знает дифтонгов, умляуты он не понимает. Поэтому слово "весна" можно писать Fruehling, а "лето " у них мужского рода, а не женского, как у тебя.
Возьму только две последние строки для примера: весна-уходи! лето-приходи! - не поймёт ни один немец! Я бы сказал так:

Liber Fruehling, bleib' nicht mehr!
Lieber Sommer! Komm mal her!

Можешь мне поверить, я в 1978 закончил Мориса Тореза и 45 лет работал переводчиком- синхронистом... Игорь Огурцов.

Игорь Огурцов   22.12.2024 15:10     Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Согласен с Вами, там нет руссизмов, скорее наоборот, сайт не принимает немецких умляутов и даже русской йо, во многих произведений, когда я писал рассказ, я не знал эту особенность этого сайта, поэтому я, не менял ничего на дифтонги. Немного обидно за немецкий. Если писать рассказ полностью на немецком, то не получится прописать буквы, которые входят в алфавит.И ещё мне не нравится игнорировать ë

Антон Максимов 2   22.12.2024 15:17   Заявить о нарушении
Антон! Не руссизмов, а руссицизмов. Я имею в виду.:. думать по русски и переводить адекватно. Это по русски звучит "весна, уходи! ".., но на немецком это будет "Fruehling, geh' weg! ", но тут теряется, рифма. Поэтому лучше сказать :" Bleib' nicht mehr! '", то есть, не задерживайся. Вот что я имел под " руссицизмом "..

Игорь Огурцов   22.12.2024 17:10   Заявить о нарушении
Этот текст из учебника по немецкому, я просто скопировал. Я знаю, что он вырван из контекста, но в контексте моего рассказа так и должно быть. Мысли должны быть отрывистыми и сохранять ощущение легкого хаоса - переключение с одной мысли на другую, с одной задачи на другую... Я это и хотел показать этим отрывком. что касается самого языка, у меня пока нет вопросов к автору учебника, потому что мой уровень немецкого не позволяет оценить уровень или неточности другого человека. Поэтому приходится доверять тому, что вижу, без критики. Но я учту ваши замечания. :)

Антон Максимов 2   22.12.2024 20:12   Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Рецензия на «Чарли Феррел» (Антон Максимов 2)

Интересная история. Сюжет увлекает и хочется узнать, как развивались отношения героев дальше. Есть некоторые лишние вставки слов «который», «это». И некоторая многословность прямой речи персонажей. Мне кажется, сразу столько о себе ни один мужчина не расскажет, тем более профессору. Но я женщина и могу ошибаться. В любом случае - мне понравилось. Цепляет.

Онега Ершова   20.12.2024 05:45     Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Рецензия на «Игра в шахматы» (Антон Максимов 2)

"... просто случайность двух беспокойных умов, пересекающихся в слабо освещенной комнате. Судьба, казалось, свела их вместе, и в отсутствие привычных полей битвы игра королей стала их единственным выходом."
Слишком много туману напущено. Что значит "случайность двух беспокойных умов"? Умы что ли случайны? Какие у умов были "привычные поля битвы"? Выходом куда и почему стала для "умов" шахматная игра? Что это за комната такая, откуда взялись носители умов, обкуренные опиумом "генералы"?

«Я начну с классического начала,» — уверенно заявил он, двигая свою пешку на e4."
Ну, да, "гроссмейстер сыграл е2 - е4"! А, может быть, Роберт других начал не знал, кроме выступа королевской пешкой на два поля?

"Джек, спокойный и методичный, ответил взвешенно. «Французская защита,» — объявил он, передвигая свою пешку на e6." И в чем здесь заключается "взвешенность"? А если бы черные выбрали итальянскую партию, то такой выбор нельзя считать взвешенным?Кстати, французская защита вовсе не относится к спокойным дебютам. Наоборот, она ведет к острой борьбе.

"Его тон был обдуманным"
Слова, речь, жесты, поступки могут быть обдуманными, но не тон.

«Интересный выбор с развитием твоей ферзи...; развил свою ферзь...; Он ... перераспределил свою ферзь с ...Qg5»
По-русски пишут и говорят "ферзь", а не "ферзя". Мальчик, где вы учили русский язык и учились играть в шахматы? Как можно "перераспределить" бедного ферзя??? Да еще "с"? По-человечески надо было написать: "он перевел (слово "своего" можно опустить, т.к. чужого он при всем желании перевести никак не мог) ферзя на g5", или "он поменял стоянку своего ферзя, пойдя ...Qg5" (и тогда уж надо указать номер хода перед многоточием).

Дальше идет бессмысленный комментарий партии, поскольку читатель не может представить себе, откуда взялся конь, пожертвованный на f5, а также Рик, ставший глубокомысленно называть разрозненные ходы партнеров.

"Средняя игра началась в полном разгаре"
Это вообще не русский язык. Не может что-либо начинаться, будучи в разгаре. К тому же нормальные шахматисты скажут "миттельшпиль", а никакая не "средняя игра".

«Тебе стоит обратить внимание на мою структуру пешек слева.»
Еще один перл. То, что слева для одного, становится справа для другого. Поэтому нормальные шахматисты скажут "на моем ферзевом фланге".

"отправил своего коня на смелый рейд... он почувствовал, что Momentum начинает меняться в его пользу"
У вас русский язык родной? Отправляют в рейд. И что такое в русском литературном языке значит слово Momentum?

"его ладьи занимали командующие позиции на открытых линиях."
Нормальные шахматисты сказали бы: ладьи захватили открытые вертикали.

"Роберт продолжил 3. Nc3, а Джек ударил его 3... Bb4, вариацией Винавера... прижать коня, сделать вещи неудобными для белых."
Вариантом Винавера не ударяют (и не бьют), его (вариант) черные избирают. Нормальные шахматисты говорят "связать коня". При этом ничего неудобного для белых здесь нет - можно сыграть е5, а затем, сыграв а3, вынудить черных отдать своего ценного слона b4 за коня с3 и тем ослабить черные поля в своем расположении.

"Он заблокировал с ...g6"
Автор хоть сам понимает, чтО он "заблокировал с ...g6"? Он понимает, что употребил бессмысленный набор слов?

"Роберт продвинул свою пешку до ферзя с 32. h8=Q"
По-русски говорят "провел пешку h в ферзи". Забавно, но здесь у автора ферзь вдруг стал, как ему и положено, существительным мужского рода.

Полагаю, автору надо учить русский язык и совершенствоваться в шахматной игре. А пока - не делать вид, будто он в ней разбирается.

Алексей Аксельрод   17.12.2024 13:18     Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Рецензия на «Игра в шахматы» (Антон Максимов 2)

А я, Антон, был в детстве азартным игрочищем. Папа научил меня переставлять фигуры в 5 лет, и мы сыграли с ним наверное пару сотен партий, пока я наконец выиграл у него, чему был безумно рад. Но... мы играли интуитивно, без знания защит и прочего - папа их не знал, хотя был сильным игроком. Так что я не смогу прокомментировать все тонкости этой игры, но общий фон мне совершенно понятен - выиграл агрессивный стиль Роберта, а осторожный стиль Джека дал тут маху. И постепенное сокрушение его позиции ты прекрасно показал даже без показа этого в точных шахматных определениях, что потом сделал Рик.
Кстати в моё время чемпионами мира по шахматам были люди, исповедовавшие остроатакующий комбинационный стил игры. Таль, Спасский, Фишер, Карпов, Каспаров...Как играют нынешние, не знаю, но тоже наверное не пассивничают - это, на мой взгляд, неправильно ни в реальной войне, ни в шахматной.
С интересом и уважением

Владимир Радимиров   16.12.2024 11:10     Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Рецензия на «Чарли Феррел» (Антон Максимов 2)

"На мгновение Эндрю осмелился надеяться, сканируя толпу в поисках знакомого лица."
Использование западной культуры в тренде в нашей стране, потому что запад давал гранты, чтобы продвигать свои ценности, но сейчас государство хочет поставить этому преграду.
Не совсем разумно конфликтовать с государством.

Игорь Леванов   15.12.2024 10:26     Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Рецензия на «Celestial Whispers» (Антон Максимов 2)

Not bad boy not bad

Джебель Васат   14.12.2024 18:38     Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Рецензия на «Тени на шахматной доске» (Антон Максимов 2)

Очень интересно Максим. Удачи ВАм

Макарона   14.12.2024 11:22     Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Рецензия на «Нити невинности» (Антон Максимов 2)

У Джоржа Сондерса есть произведение "Купание в пруду под дождем".
«A Swim in a Pond in the Rain. In Which Four Russians Give a Master Class on Writing, Reading». Где он разбирает искусство русского короткого рассказа. GPT пока только учится, но через 10-ок лет мы не сможет отличить банкноты. Рассказ Ваш мне понравился.

Денис Штерн   13.12.2024 23:10     Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Спасибо, познакомлюсь с новым для меня рассказом :)

Антон Максимов 2   14.12.2024 14:13   Заявить о нарушении

Избранные автором:

Добавившие в избранные автора: