Наталья Черёмина
|
|
Автор о себе
Наталья Черёмина
n-cherry собако inbox.ru
|
Произведения
|
Читатели
Читатель |
Произведение |
Дата |
Время |
Источник |
|
Рецензии
На странице отображаются рецензии, опубликованные 10.2024 в обратном порядке с 92 по 83
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Рецензия на «Майн Херц» (Наталья Черёмина)
Написано, безусловно, хорошо, хотя я не сторонник такой хардкоровой литературы. Но, по-моему, перебор с жаргонизмами. И , конечно, такую литературу можно читать только состоявшимся взрослым людям. Не подросткам.
С уважением к Вашему таланту
Дмитрий Кащеев 30.09.2008 16:40
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
+ добавить замечания
Рецензия на «Плохие стихи» (Наталья Черёмина)
Здравствуй, Наташа!
Где-то слышала такую мысль, что человек поначалу отгораживает себя от других, чтобы защититься, а потом оказывается, что он построил клетку, из которой сам не может выбраться. И страдает от этого. Вот так произошло с героиней твоего рассказа. Плохие стихи - это символ. Посмотрите только - Интернет наводнен плохими стихами, и в каждом таком стихе одна только мысль, одна просьба:" ПОГОВОРИ СО МНОЙ! Мне больно быть наедине с самой собой!"
Кто виноват в этой драме одиночества? Ты показываешь ситуацию очень объективно: и обстоятельства (неудача в семейной жизни), и сама героиня (озлобилась и оттолкнула от себя других людей).
Очень правильно поставлена точка в этом рассказе. Отличный финал.
Кстати, заметила, что у тебя, как и у меня, часто встречается слово "достаточно". Это стемление к равновесию, наверно. Или?
:)
Эмилия Галаган 20.02.2007 19:42
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Про "достаточно" ты интересно подметила. Не задумывалась, почему оно мне так нравится. Наверное, поэтому :) Равновесие, маниакальная тяга к справедливости. Где-то рядом :)
Наталья Черёмина 21.02.2007 17:47
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
+ добавить замечания
+ добавить замечания
Рецензия на «Майн Херц» (Наталья Черёмина)
Прошу прощения за вопрос.
Но кто такая Мария Сергеевна Карачинская? И из какого города?
Или это чисто вымышленный персонаж? И кто был взят за прототип?
Интересует это, исключительно, по эгоистическим причинам.
Я составляю ген. древо. И она не вписывается в него.
С глубоким уважением Карачинский Евгений
написать можно сюда karacha@yandex.ru
список карачинских можно посмотреть здесь www.karachinsky.ru
не сочтите за рекламу.
Евгений Карачинский 17.01.2007 18:45
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Евгений, я Вам ответила письмом. Не стоит строить генеалогическое древо на базе сетевых рассказов. И вообще на базе художественной (то бишь, вымышленной) литературы.
Наталья Черёмина 18.01.2007 00:03
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Рецензия на «Майн Херц» (Наталья Черёмина)
"Сволочи"? Где-то есть. Акунинская "Азазель"? Бесспорно. Замешано на гротеске и псевдо современности, но, простите, не убедительно. Не верится, что сегодня может существовать такая наивность. ИМХО.
Обидно вдвойне, что технически рассказик исполнен и впрямь не плохо.
Простите за прямоту. Надеюсь, не обидел.
Алексей Бутербродов 08.01.2007 23:48
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Не обидели нисколько. А наивность кого Вы имеете ввиду? Детей? На то они и дети, чтобы быть наивными. Или мою, авторскую? Тоже неверно, потому что гротеск есть гротеск.
Наталья Черёмина 10.01.2007 00:55
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Рецензия на «Всё не так» (Наталья Черёмина)
Когда добродушная круглолицая крепышка Санька пошла в школу, выяснилось, что рвения к учебе у нее нет совсем. Мать следила только за тем, чтобы она вовремя ушла и вовремя вернулась, уроки она не проверяла, на родительские собрания не ходила. Ей было не до того – в личной жизни штормило, да и жив был в памяти внутренний протест, когда Вера Устиновна заставляла каждый день учить параграфы наизусть и по несколько раз рассказывать их, стоя на стуле, добиваясь тем самым правильного выражения.
Разрешите немного попридираться:
"...у нее внезапно открылся талант к рисованию и на уроках она без конца упражнялась в конце тетрадки, не утруждая себя решением задач".
Что может означать выраджение "внезапно открылся талант"?
Если у нее обнаружилась внезапно страсть к рисованию - это понятно. Но талант - это не просто желание или охота, это общественно признанная высокая степень мастерства (примерно так).
Соответственно, нао либо привести пример того, что рисунки героини вызвали всеобщее (на уровне специалистов хотя бы городского уровня) признание, либо заменить слово "талант" на другое, более приземленное.
"без конца упражнялась в конце" - это такая шутка? Воспринимается как не замеченное повторение одного и того же слова в одном предложении...
"...у нее внезапно открылся талант к рисованию и на уроках она без конца упражнялась в конце тетрадки, не утруждая себя решением задач".
Она упражнялась на уроках, не утруждая себя решением задач - на всех ли уроках обязательно решать задачи? И на литературе? И на географии? Видимо, не на всех. Тогда возникает вопрос: а упражнялась ли она на уроках географии и литературы, когда нельзя было "не утруждать себя решением задач"? Или упражнение было атрибутом уклонения от решения?
Это один маленький пример того, сколько вполне явных и бесспорныэ неточностей содерджится внутри всего кусочка предложения...
Да, значение примерно ясно, каждый из нас стизийно, опираяысь на обыденный повседневный опыт, домысливает несказанное, корректирует несообразности, срезает избыточности, - но если речь идет о литературном произведении (то есть произведении словесного искусства), то в нем должна присутствовать не только занимательность и бойкий слог (которого у Вас не отнять), но и работа над неточностями...
"Закадычных подруг у нее не появилось, потому что интересы не совпадали с интересами большинства девочек".
Но дружить ведь можно и с представительницами меньшинства, интересы которого, по-видимому, совпадают с интересами героини?
Далее: слово "закадычный" звуить не очень уместно по отношению к девочкам, так как кадык есть принадлежность, во-первых взрослых людей, а во-вторых, представителей мужского пола.
...им хотелось залезть на заброшенные дачи...
Вы, вероятно, путаете дачу (загородное место, пространство) с дачным домиком, строением.
..и кидаться яблоками, а она этими яблоками предпочитала выкладывать...
Именно этими? Который мальчишки затащили с собой "на дачу"? Или яблоками вообще? Хотелось бы, кроме того, узнать: если мы услышали про колготки с коленками и фартук ниже платья (то есть детали, подробности), то какими яблоками любили кидаться мальчики - зрелыми антоновками или зелеными ранетками? А какими любила выкладывать узоры героиня?
"расширяя круг своих интересов... – так было интереснее"
Два однокоренных слова.
...заброшенный котлован..., в котором интересно было спрятаться и печь картошку.
Девочка после школы с ранцем за спиной - какую картошку она могла печь в котловане?
"Дима пытался приобщить подругу к просмотру своей видеотеки, но у Саньки это вызывало обратный эффект..."
То есть она сама попыталась приобщить его к своей видеотеке?
"Непремнными домашними атибутами стали толстые вязаные носки и шерстяной свитер..."
Атрибут - это и есть нерепременный (неотъемленный от чего-то) предмет или свойство. "Непременный атрибут" - неоправданный плеоназм.
Носки вязаные - но не шерстяные? Шелковые? А свитер шерстяной - но не вязаный? Сшитый? Почему у рядоположенных однородных по функции (приносить тепло) предметов указаны разноречивые свойства?
Вы пишете живо, но число неточностей и лиетарруных ошщибок на единицу площади достаточно велико...
Секретка 15.12.2006 22:20
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Майн готт, сама Секретка... Припадаю к Вашим стопам)
Спасибо за замечания, все по делу, учту. Это одна из ранних работ, потому в ней еще очень много блох. Иногда замечаю, что чем дальше, тем больше точности, но меньше живости. Грустно(
Наталья Черёмина 17.12.2006 13:02
Заявить о нарушении
Это уж точно, чем больше точности, тем меньше живости...
Живости у вас не занимать...
Выход один: играть с собой.
Сначала писать живо и много.
А потом садиться, как зха чужой текст (через месяц) и начинать придавать живому тексту точность. Стараясь у-точн-ением не лишить его живости окончательно, а лишь процентов на 20...
Секретка 17.12.2006 23:15
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Рецензия на «Мышка» (Наталья Черёмина)
Признаюсь честно - не люблю читать большие произведения с экрана монитора, но тут... читала, переживала, тянулась, пыталась понять - что же будет дальше, хотя и так могла предположить и ведь угадала бы :)))
Спасибо.
PS. чуть бы вычитать - есть несколько ошибочек :))
Дарика 01.11.2006 18:20
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
+ добавить замечания
Рецензия на «Мышка» (Наталья Черёмина)
Здравствуйте, Наталья! Здорово, просто очень понравилось! Только показалось, что как-то очень уж быстро Вы свернули повествование. Как в сериалах: до поры до времени всё подробно, подробно, а потом раз! - и за одну последнюю серию обрываются нитки, которые тянулись полгода. Про Олега очень много, а про Мишу - почти ничего, кроме глаз. Хотя, может, так и надо: когда всё хорошо, то и писать вроде неинтересно :).
Ну, и без придирок не могу обойтись. Возможно, я ошибаюсь, а может быть, и нет, но скажу, что ощущаю сильное влияние Юрия Полякова на Ваш стиль. Это субъективно, но мне всё-таки не по душе такие фразы в художественном тексте: «Явилась Татьяна на сие сомнительное мероприятие во всеоружии: сеансы солярия и посещение забытого было личного тренера в течение месяца восстановили её имидж преуспевающей во всём молодой леди» или «...с появлением постоянного полового партнёра решила оградить себя и его от нежелательных последствий». «А тут три недели романтической обстановки: жаркое солнце, тёплое море...» Эх, ведь был же на свете Паустовский!.. Да что там был - он есть и всегда будет. Разве можно после него называть солнце и море казённым словом «обстановка»?
Но здесь такого меньше, чем в других Ваших повестях.
И знаете, чего на мой взгляд, не хватает для более полной характеристики (если можно так сказать) Ваших героев и героинь? Презренной «темы труда». То есть, их личная жизнь описывается подробно, со вкусом и знанием дела, а о том, как они обеспечивают себе эту жизнь - две-три фразы, мимоходом. «Основал фирму, приносящую доход...» «небольшое предприятие, он гендиректор, она так...», - а чем хоть занимались эти фирмы? Что продавали, кого обслуживали? Честными ли были? Откуда на них падали деньги? Надо верить на слово, что падали...
И ещё... впечатление, что шефа Вы как-то резко бросили. Он ведь центральный человек и в жизни героини, и в повести. Эпизод, когда он чуть не влюбился в Татьяну, для неё оказался важным: «За ушедший год Танька сделала много открытий и, когда испытывала затруднения с выбором, вспоминала: "просто будь женщиной"». А для него? Мне кажется, что и шеф должен был что-то новое из этого происшествия понять. Что-то и в его жизни должно измениться... Но здесь я, может, и неправ.
Но это всё отдельные мелочи, о достоинствах можно написать куда больше. Увлекательно, и герои живые. Прочитал залпом, за один вечер, и ещё буду перечитывать.
С уважением.
Александр Братович 01.11.2006 15:28
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Спасибо за такой обстоятельный отзыв. Вы правы, это повесть, а потому в ней все тезисно и мимоходом. Про работу интересное замечание. Действительно, в это ключе можно многое раскрыть. Просто тема была таки про личную жизнь - вот я и не заморачивалась работой :) Интересных и недораскрытых характеров тоже хватает - но если их все раскрывать, получится нехилый роман. А мне его лень писать. Хотя, может и попробую когда-нибудь.
ЗЫ. А Юрия Полякова я не читала. Полагаете, стоит начать?
Наталья Черёмина 01.11.2006 23:18
Заявить о нарушении
У меня есть ссылки, по которым я скачивал книги Полякова. Не знаю, можно ли их оставлять открыто. С одной стороны - ссылки на бесплатные ресурсы, а с другой - ресурсы эти явно пиратские. С первого прочтения мне понравился и "Грибной царь", и "Козлёнок в молоке", и "Небо падших", но перечитал ещё раз - и стал разочаровываться. Вот "Апофегей" (1989 года) - это да, повесть отличная! Культовая была в своё время; я тогда как раз учился в старших классах. Ну вот, думаю, что ссылки в такой массе текста будут хорошо замаскированы (и вряд ли получатся активными:
На первой кроме "Грибного царя можно открыть и другие тексты Ю. П.
И всё-таки, Наталья, не знаю как кому, но мне как читателю мешает излишняя авторская ирония.
Вот, допустим, поехала героиня - Татьяна - с Олегом на море... Пускай читатель до поры до времени не знает, поможет ли героям эта поездка, или нет. Пускай он надеется на то, что у них всё будет хорошо, пускай пытается предугадать события... А тут автор пишет обо всём иронично, даже о том, что иронии само по себе не должно вызывать: о море, солнце, природе и т. д. И тем самым крупными буквами заявляет: да ни фига у них (героев) не получится! - ещё до того, как всё началось. Одно дело изложить факты и дать читателю возможность оценить их. И другое дело - когда автор сам за читателя всё оценивает. Это моё мнение, может, я и неправ.
Кстати, меня тоже можно критиковать и ругать. Афтор я начинающий, несмотря на свои 30 с хвостиком, умные замечания стараюсь впитывать в себя лучше, чем любой разрекламированный подгузник, и бываю за них благодарен. Но пока не считаю себя готовым к тому, чтобы постучаться в дверь к/л издательства и робко попросить: "почитайте меня". Через год, наверное, созрею...
С уважением,
Александр Братович 02.11.2006 16:38
Заявить о нарушении
Йо-хо-хо! Сервер вообче их не пропустил! Ну да ладно! Слово "Собака" на первой странице мы писать уже научились, придумаем и здесь чего-нибудь.
Впереди поставить волшебное слово хттп://
Александр Братович 02.11.2006 16:42
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Рецензия на «Стервоза» (Наталья Черёмина)
Очередная замечательная галерея мужских портретов, через которые лучше всего создается портрет главной героини. Целевому читателю будет безумно интересен такой зоопарк всяких-разных мужчин. Всё достоверно. Правда у некоторых автор заметил немного больше положительных штрихов, а некоторым подсунул немного отрицательных, чтобы правильно сориентировать читателей. А то в других текстах автор действовал грубее давая личную оценку действиям героев (например тот взглянул "похотливо", в то же время другой взглянул "скромно"). Но здесь необходимые подтасовки выглядят естественнее.
встретив здесь Эпизоды, которые вынесены в рассказы ("Плохие стихи", «Рыба») был удивлен как по разному он воспринимается. В рассказе они прозвучали ярко-пронзительно, а здесь очень естественно лежит в развитии сюжета. Чаще мне кажется, что короткому тексту нужно продолжение, но здесь даже не знаю что лучше. Это уже я рассуждаю о читателе, для которого камень в ожерелье и тот же камень в перстне воспринимается совершенно по разному.
Кстати о камнях: «бриллиантовом наборе от Кортье» Не уверен в правильности написания имени ювелира, возможно речь идет о контрафактной продукции, но кроме того, что не очень верится (впрочем бриллианты в женском романе быть обязаны), возмущение лир.героини о неподарении машины вызывает логическое удивление. Такой набор «весит» сравнимо с неплохой машиной. Впрочем, читательнице понятно, что «мужик не её», хотя….
Это лишь одна из мелких зацепок к которым можно цепляться, а можно и проглотить листая страницы.
"...и в свою очередь вцепилась в прическу Инны. Пригнув друг друга чуть ли не до земли, подруги застыли в самых нелицеприятных позах,..." эта сцена почти без изменений перекочевала из другого вашего текста. Только персонажи повзрослели но не поумнели.
Хорошая вешь. Автор правдиво рассказывает, поэтому всегда найдет слушателей.
Дмитрий Толстых 24.10.2006 22:01
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Дмитрий, спасибо за внимание к моим текстам. Про Картье это очепятка, чесслово. Хрен их знает, сколько они там стоят - всегда была к бирюлькам равнодушна. Про перекочевку сцен - это Вы справедливо подметили. Исправлюсь.
Наталья Черёмина 25.10.2006 00:00
Заявить о нарушении
|
Избранные автором:
Не обнаружены
Добавившие в избранные автора:
|
|