СтихиСтат.com
поиск   новости   cтат.   поддержка   видео   продвижение  

Яольга Перейти на ПРОЗА.РУ

Автор о себе

Произведения

Читатели

Читатель Произведение Дата Время Источник
неизвестный читатель 25   Сказки обо мне. Дюймовочка  25.09.2024 16:35 не определен
неизвестный читатель 24   Сказки обо мне. Дюймовочка  25.09.2024 16:32 yandex.ru
неизвестный читатель 23   Рисунки школьников  25.09.2024 03:24 не определен
неизвестный читатель 22   Стихи детские. Перевод с английского  24.09.2024 23:38 не определен
неизвестный читатель 21   О тотемах и не только  22.09.2024 07:50 google.com
неизвестный читатель 20   Векторный брак  22.09.2024 06:11 google.com
Василий Евгеньевич Никитин Под стук колес  22.09.2024 02:31 авторская страница
неизвестный читатель 19   Уха из гольянов  21.09.2024 16:54 не определен
неизвестный читатель 18   Стихи. Перевод с английского  21.09.2024 12:49 не определен
неизвестный читатель 17   О тотемах и не только  19.09.2024 19:38 yandex.ru
неизвестный читатель 16   Осенние зарисовки  19.09.2024 12:31 не определен
неизвестный читатель 15   Стихи. Перевод с английского  18.09.2024 18:54 google.com
неизвестный читатель 14   Векторный брак  18.09.2024 13:21 не определен
неизвестный читатель 13   С наилучшими пожеланиями  18.09.2024 08:36 не определен
неизвестный читатель 12   Год 2017  17.09.2024 22:26 не определен
неизвестный читатель 11   Стихи. Перевод с английского  17.09.2024 20:14 google.com
неизвестный читатель 10   Начало  17.09.2024 15:21 не определен
неизвестный читатель 9   Векторный брак  17.09.2024 12:43 не определен
неизвестный читатель 7   Вот ты какой, 2014 год!  17.09.2024 03:30 не определен
неизвестный читатель 7   На хоккей  17.09.2024 03:29 не определен

1-20  21-40  41-45   

Рецензии

Рецензия на «Стихи детские. Перевод с английского» (Яольга)

Всегда восхищали меня знания языков!
Творческих успехов и радости вдохновения Вам, Ольга, желаю. С уважением, Альбина

Альбина Алдошина   26.08.2023 09:16     Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Рецензия на «Стихи детские. Перевод с английского» (Яольга)

Хороший перевод, близкий к оригиналу, передаётся сама суть произведения.


Елена Беденко   08.11.2022 19:41     Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Рецензия на «Стихи детские. Перевод с английского» (Яольга)

Забавные стихи . Перевели интересно. Я всё хочу своим внукам дописать стихи.Детям интересно писать, но тут есть свои особенности.Успеха! С теплом-Ольга.

Ольга Сергеева -Саркисова   03.03.2021 12:41     Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Благодарю за отзыв, он единственный на переводы. Вот, дождалась

Яольга   05.03.2021 11:19   Заявить о нарушении
Успеха,дорогая!Продолжайте писать детям, это здорово! С симпатией -Ольга.

Ольга Сергеева -Саркисова   05.03.2021 12:08   Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Рецензия на «Сказка. Лесной царь» (Яольга)

Давненько я не читывал сказок. Я её дочитал, значит сказка мне понравилась!

Если вдруг захотите подправить, то (на мой взгляд) Акулине нужно добавить мотивацию на злодияния. У вас получается, что она злобствует просто так. То же самое и про лесного царя. Лесной царь, между тем, через чур благороден, Чего это он забирает с собой свою прихвостень? О должен вообще забыть об Акулине, пусть она брошенная с воем ползёт в лес и там становится кикиморой :-)

Сказка интересная!

Алексей Дэзи   01.03.2021 18:46     Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Здравствуйте, Алексей. Благодарю вас за отзыв, сказку писала по заказу, торопилась. Но вы сразу все заметили!
А вот, что я думаю про злодейку. Нас , женщин, хлебом ни корми, дай занять чужое престижное место. Буквально в офисе расторопная Акулина "подсидела" простушку. А тут и у шефа - царя образовалось престижное место кикиморы, например. Вот такая история. Ольга

Яольга   03.03.2021 11:58   Заявить о нарушении
Ну... Это уже совершенно другая сказка :-)

Алексей Дэзи   03.03.2021 15:08   Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Рецензия на «Кладезь народной мудрости» (Яольга)

Очень интересная статья. Люблю читать о жизни и быте русского народа, о национальных традициях. Автор раскрывает сакральный смысл традиционно русских символов.

Елена Беденко   28.02.2021 08:34     Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Рецензия на «Верю - неверю» (Яольга)

Очень правильно подобрано название к произведению.На мой взгляд, верят люди или нет, а такие явления имеют место быть, особенно в сегодняшнее время.

Елена Беденко   28.02.2021 08:15     Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Рецензия на «Векторный брак» (Яольга)

Интересно! И у меня и у родителей тип 2.

Бело Лана   27.02.2021 21:55     Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Рецензия на «Начало» (Яольга)

Не могу не выразить свое мнение относительно произведений в целом. Во первых, поражает способность автора мыслить на столько абстрактно, выстраивать такие четкие, тонкие ассоциации.
Во вторых, способность автора в завуалированной художественной форме освещать(я бы даже сказала-оголять) проблемы современного общества и личности. И искать пути их решения, через работу личности над собой. В произведениях отображена психология современного времени. Они несут глубокий смысл, заставляют думать, размышлять. Поднимаются темы дружбы, любви, выбора правильного жизненного пути.
Автор описывает житейские, бытовые ситуации, приводит примеры из реальной жизни, проанализировав свой опыт.
Автор предоставляет много интересной и полезной информации, направленной на развитие и изучение личности.
Но самое главное в произведениях прослеживается философия духовно-развитого человека, способного преодолевать свои слабости, человека, всё-таки, ищущего свой путь.

Елена Беденко   27.02.2021 19:15     Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Рецензия на «Под стук колес» (Яольга)

Произведение читается легко.Заставляет сопереживать героям. Четко прослеживается основная мысль.

Елена Беденко   27.02.2021 17:51     Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Рецензия на «Посадки. Деревья и кустарники» (Яольга)

Данную статью прочитала с удовольствием, т.к. люблю читать про растения, деревья, кустарники.Статья носит не просто описательный характер Сибирских кустарников и деревьев, а делается акцент на раскрытие их энергетических сил. Грамотное использование различных языковых средств, позволяет автору в художественной форме сравнивать энергетику растений с энергетическими полями людей, мужчин и женщин.

Елена Беденко   27.02.2021 17:33     Заявить о нарушении

Избранные автором:

Добавившие в избранные автора: