Читатели
Читатель |
Произведение |
Дата |
Время |
Источник |
|
Рецензии
На странице отображаются рецензии, опубликованные 11.2024 в обратном порядке с 22 по 13
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Рецензия на «Новая жизнь» (Аравита)
Ну что сказать, как всегда в последнее время - грустно... Почему такая... тоска? Не написано - тоскливо, а именно - тоска в тексте. Почему? Неразделенная любовь?.. Подростковые переживания и томления души?.. Мысли выплескиваются на бумагу против твоей воли, верно?.. Надеюсь, что я ошибаюсь...
Сказать по сюжету (ха-ха) особо нечего. Его нет, сюжета. Прости, но это сопливая романтика юношества, которая осталась далеко позади, и поэтому не трогает мою душу. Твой рассказ может понять только... человек твоего возраста или чуть старше. Еще конкретнее - девушка твоих лет. Натура впечатлительная и... такая же романтичная. Более взрослым читателям такие произведения уже не представляют ценности.
Что по тексту в плане мелких недочетов, то:
"Серый ветер обнимал ее, не желая отпустить, разметая мокрые волосы в стороны" - вот это слово - "разметая", оно здесь какое-то чужеродное, сдается мне. Нужно что-то другое...
"...нарочно пришел в ее жизнь, чтобы перевернуть с ног до головы" - с ног на голову, если уж на то пошло, а так вообще метафора неудачная. И "пришел" как-то не звучит. Надо что-то более эмоциональное. Может "вторгся", например.
"...в клочья (запятая) и..."
"Только спрятавшись в своей душе и тихо повторяя про себя" - переписывай
"Тёмный, сливающийся с однотонным пейзажем силуэт всеми своими силами пытался посмотреть в глаза умирающему счастью на оранжевой скамейке" - слишком тяжело
"...дождем и осенью (запятая) и перестали..."
"Как жаль, что этот миг длился вечность" - не понял, почему жаль?
А так вообще еще кое-что не понравилось. Например, каждый раз лист у тебя обязательно "умирающий кленовый".
В общем, это все. Прости за несколько резкий тон. Что-то я устал в последнее время...
Алексей Сорокин 20.02.2009 00:40
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Спасибо. Ну... грустно, но дело не в разделенной любви, хотя в ней тоже. Я тоже устала...
Сюжет... Самой смешно)) Хотя я, на самом деле, неправильно написала, потому что даже мои ровесники не понимает того смысла, который я вложила... слишком много ненужных слов.
Угу, я посмотрю и переделаю. Но позже, у меня сейчас мало доступа к инету. Спасибо!
Аравита 23.02.2009 14:49
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
+ добавить замечания
+ добавить замечания
Рецензия на «Мечты» (Аравита)
Да, на то они и мечты, чтоб отвлекать от суровой порой реальности.
Мечты, мечты… всему виной мечты…(с)
если бы не они, жизнь была бы столь тоскливой.
С уважением, Дарья Шорникова
Дарья Шорникова 12.02.2009 16:48
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
+ добавить замечания
Рецензия на «Осень» (Аравита)
Ави, миниатюра (или стих в прозе) - отлично. Вот только причастие и деепричастие разделяются запятыми точно. Я не учу русский, но поскольку в украинском они разделяются("прислівник і дієприслівник"), то в русском..да. Вот только если перед причастием стоит "сполучнык" "и", запятая не ставится.
А вообще, если честно, это сочинение я пока не дочитала).
*Пых-пых...Загрузила тебя я правилами))*.
София Грицкевич 07.12.2008 19:50
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
+ добавить замечания
+ добавить замечания
+ добавить замечания
Рецензия на «Товарищи-литературоведы» (Аравита)
<она лежала перед товарищами – литературоведами и вначале заставила их внимательно себя рассмотреть>.
Так что вначале рассмотрели литературоведы?
а). Тетрадку. Ну - это их работа такая...
б). Они сначала рассмотрели самих себя. Это другой разговор! Только покажите мне того литературоведа, который вначале рассмотрит самого себя!
Алена, у меня есть ироническая миниатюра "Как писать рассказ" (упаси Бог читать её "на сурьёзе"!) Приведу пример оттуда:
" Маша сварила кашу и написала дедушке письмо, забыв посолить."
Так что забыла посолить Маша?
Представьте себе, вопрос не простой. Такие курьёзы встречаются и у маститых авторов. И я сам, когда пишу, часто ловлю себя на этом, и приходится местоимение заменять существительным, а это приводит к частому повторению одного и того же имени, или понятия, и приходится изворачиваться, отыскивая синонимы, или иные эквиваленты проклятого слова.
Признаюсь, я не литератор, а инженер-электроник. Но в том, что я написал выше - я абсолютно уверен, как уверен и в том, что лёгкого письма не бывает, разве что у гениев. А нам, смертным, что бы мы не писали - художественное, мемуары, публицистику, или научный труд, - приходится трудиться, выбирая наиболее "красивые" и понятные будущему читателю выражения!
Станислав Бук 27.10.2008 19:32
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Спасибо большое, я поняла, что Вы имеете в виду...
Будем искоренять _случайные_ курьезы)
Я тоже не литератор, я физик)))
А придумала это с подругой на уроке английского языка, так что не удивляйтесь)))
Аравита 31.10.2008 09:43
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Рецензия на «Магия мысли» (Аравита)
Алёна, Вы не правы, приуменьшая роль и значение конфетки. Она - вещь в себе, как только предложена в нужное время и в нужном месте. И не надейтесь, что дядя не озвереет, если отнять у него конфетку!
С улыбкой и симпатией!
Станислав Бук 27.10.2008 19:12
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
+ добавить замечания
Рецензия на «Осень» (Аравита)
Приветик! Почитал твое произведение... Ну что сказать - мне понравилось, хотя сама форма подачи мне нова, на прозе я еще такого не встречал. Кстати, ты говорила, что мало читателей именно этого произведения и никто не пишет. Я считаю, ты просто выбрала неудачный жанр, которым определила "Осень" - стихотворение в прозе. Нет, конечно, все правильно, но только "стих. в прозе" не пользуется, как мне кажется, здесь особой популярностью. Совет - замени на "миниатюру".
А по поводу самого текста есть два маааленьких замечания:
А иногда взорвавшись градом и рассекая - мне кажется, запятая нужна после "градом".
обнявшись с старою березкой - вот это вот "с старою" не очень понравилось. Да, я понимаю, что если написать "со старою",строчка читаться не будет. Может, подобрать какой-нибудь синоним?
Пока все)
Алексей Сорокин 10.10.2008 05:54
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Спасибо)))
А я вдохновение черпала именно с прозы, не помню какого автора... когда-то случайно заметила...
Разве причастие и деепричастие разделяются запятыми?
А насчет старой березки... Я подумаю, как поменять, но вряд ли это что-то изменит... Потому что чтобы не изменился смысл, нужно перебирать весь словарный запас, чтоб подставить слово так, как надо - красиво...
А вообще спасибо)
Аравита 10.10.2008 09:34
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
+ добавить замечания
Это не любовь, это крайность. Но глупость ли?... Для кого как)
Мне нравится выражение одного умного человека: "Может мир для тебя - ничто, но возможно для кого-то ты целый мир".
Не знаю, к чему это. Вспомнилось...
Спасибо за отзыв.
Аравита 01.10.2008 20:37
Заявить о нарушении
Продолжение списка рецензий:
|