Александр Варнин
|
|
Автор о себе
|
Произведения
- Ржавая башня Парижа - рассказы, 12.07.2011 20:37
- Сад Колосса - фэнтези, 07.07.2011 19:14
- Мертвый космос - фантастика, 17.06.2011 18:30
- Раздавленный утопией - фантастика, 14.06.2011 14:11
- Виновен поневоле - фантастика, 22.03.2011 07:41
- Кубрик vs критики - музыкальные и кинообзоры, 10.01.2011 10:40
- Справедливо ли? - стихи, 07.01.2011 18:17
- Не лучится свет из ямы. - повести, 07.01.2011 12:32
- Семидесятый этаж - стихи, 09.01.2011 19:52
- Ворота в ад - ужасы, 09.01.2011 15:16
- Проклятая картина - байки, 09.01.2011 14:10
- Плачущий мальчик - байки, 10.01.2011 17:43
- Живем как короли - рассказы, 13.01.2011 17:15
- Клюква раскидистая или что думает про нас Америка - юмористическая проза, 11.01.2011 19:59
- Священные воды Citarum - миниатюры, 11.01.2011 21:30
- Сколько вам лет? - миниатюры, 10.01.2011 22:04
- Он ухмыльнулся смерти в лицо - миниатюры, 10.01.2011 16:33
- Православие - искажение христианства - религия, 08.01.2011 23:34
- Почему я не пишу про жизнь? - миниатюры, 08.01.2011 01:41
- Автор и антагонист - миниатюры, 07.01.2011 12:21
- Дети из сети. - миниатюры, 07.01.2011 12:42
- Таинственными тропами. - миниатюры, 07.01.2011 12:50
- Люди одного момента - рассказы, 07.01.2011 13:15
- Клаустрофобия - рассказы, 07.01.2011 17:20
- От всей души - миниатюры, 07.01.2011 18:01
|
Читатели
|
Рецензии
На странице отображаются рецензии, опубликованные 10.2024 в обратном порядке с 26 по 17
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Рецензия на «Мнение о просмотре фильма Прометей» (Александр Варнин)
А в "Википедии" написано, что фильм "изначально задумывался как приквел классического фильма «Чужой» 1979 года, но позже трансформировался в самостоятельный фильм, не являющийся прямым приквелом «Чужого», хотя события фильма разворачиваются все в той же вселенной". На английской странице про фильм сказано подробнее, но суть та же: "The film began development in the early 2000s as a fifth entry in the Alien franchise... a film that would serve as a prequel to Scott's 1979 science fiction horror film Alien... In late 2010, he (Scott) brought Lindelof onto the project to rewrite Spaihts' script, and together they developed a separate story that precedes the story of Alien but is not directly connected to that franchise. According to Scott, though the film shares "strands of Alien's DNA, so to speak", and takes place in the same universe, Prometheus will explore its own mythology and ideas."
Игорь Волга 06.06.2012 22:50
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Игорь, абсолютно согласен. Но ведь события происходят в той же Вселенной (даже Чужого и прочих ксеноморфов покажут) и до начала событий первого Чужого, так, что вполне является приквелом.
Александр Варнин 07.06.2012 14:56
Заявить о нарушении
Ладно, буду ждать выхода DVD, так как кинотеатра в городе нет ("Единая Россия" вместе с Бондарчуком обещала построить и обманула).
Игорь Волга 07.06.2012 18:34
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
+ добавить замечания
если получатся качественные ужасы, честно скажете, что от страха)))
спасибо!
Ива 20.06.2011 17:27
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
+ добавить замечания
Обозначим основные принципы:
1. Я считаю, что каждый автор прозы.ру без принуждения, в здравом уме и полностью согласился с местными Правилами, прописанным в Договоре.
2. Значение какого-либо слова должно определяться каким-либо словарём, а не придумываться дискутирующим по своему желанию.
Согласны?
P.S. Обязан предупредить: переговоры - это часть моей работы в реале.
Павел Лобатовкин 20.06.2011 15:27
Заявить о нарушении
прикажете (отвечает на вопрос "что делаете?")
Предлагаю разговаривать здесь.
Итак, согласно Договору все, размещённые на данном сайте тексты - это литературные тексты.
Следовательно, Ваша фраза "На Прозе.Ру, существует только графоманство..." некорректна по определению.
Согласны?
Павел Лобатовкин 20.06.2011 15:37
Заявить о нарушении
"Итак, согласно Договору все, размещённые на данном сайте тексты - это литературные тексты" - согласен
"Следовательно, Ваша фраза "На Прозе.Ру, существует только графоманство..." некорректна по определению" - даже если и так, разве в литературном тексте не может содержаться графоманство?
Александр Варнин 20.06.2011 15:44
Заявить о нарушении
графоман - человек, пишущий самозабвенно, страстный к сочинительству. Полагает, что написание книг удовольствие, а не тяжкий труд.
графоманство - все что из этого вытекает. В целом, книги получаются неинтересные, пустые, претендующие на какую-то философию.
Александр Варнин 20.06.2011 15:54
Заявить о нарушении
Кстати сказать, графоманством страдал Достоевский. Это не значит, что, цитирую: "непреодолимая страсть к сочинительству у человека, лишенного необходимых для этого способностей".
Александр Варнин 20.06.2011 15:58
Заявить о нарушении
У меня остаётся лишь один вопрос:
Прекрасно, что остались при своём мнении!
Значит, Вы именно тот человек, кто ответит на мой вопрос из приведённого текста:
Если те НЕ психиатры, что кличут других графоманами (в ироническом смысле), действительно обладают "высшими качествами" по сравнению с этими самыми графоманами, то зачем они выпячивают эти свои "высшие качества" где только можно и нельзя?
По другому "высшего" не видно?
Павел Лобатовкин 20.06.2011 15:59
Заявить о нарушении
"Кстати сказать, графоманством страдал Достоевский."
Подтвердите, пожалуйста, это высказывание.
Кто именно пришёл к такому заключению?
(Если так говорил он сам, это ничего не значит. Например, я имею полное право заявить о себе, что "я - ублюдочный придурок". Но если тоже самое я произнесу в адрес другого человека, это уже будет оскорбление. И если кто-либо произнесёт такое в мой адрес, то моя реакция также имеет право быть не слишком лояльной.)
Павел Лобатовкин 20.06.2011 16:03
Заявить о нарушении
Смысл своего вопроса я поясню: ирония предполагает некие "высшие качества" иронизирующего. Какими "высшими качествами" Вы обладаете?
Павел Лобатовкин 20.06.2011 16:06
Заявить о нарушении
"Смысл своего вопроса я поясню: ирония предполагает некие "высшие качества" иронизирующего. Какими "высшими качествами" Вы обладаете?"
Это аксиома? Зачем я должен обладать каким-то высшими качествами?
Александр Варнин 20.06.2011 16:13
Заявить о нарушении
Простите, но приведённая Вами ссылка совершенно не информативна.
Эту статью могли написать Вы сами или кто-либо столь же некорректный.
Мои претензии к автору этой статьи практически точно такие же, как и к Вам (исключение - что там не сайт проза.ру).
И там снова не сказано, с какого перепугу якобы "Достоевский страдал графоманией".
Павел Лобатовкин 20.06.2011 16:21
Заявить о нарушении
"Ироническое отношение предполагает превосходство или снисхождение, скептицизм или насмешку..."
/БСЭ, https://slovari.yandex.ru/ироническое/БСЭ/Ирония/
Толковый словарь русского языка Ушакова
ПРЕВОСХО'ДСТВО, а, мн. нет, ср. (книжн.).
Обладание высшим достоинством, высшими качествами по сравнению с кем-чем-н., преимущество перед кем-чем-н.
Вывод: иронизирующий обладает высшими достоинствами.
(Мы вначале договорились доверять словарям, не так ли?)
Павел Лобатовкин 20.06.2011 16:24
Заявить о нарушении
1. Ссылку с какого источника Вам нужно дать, чтобы удовлетворить Ваше любопытство?
2. Исходя из вашего утверждения, человек не может иронизировать над своими недостатками?
3. Как же вы ограничены *facepalm.jpg*. Замкнулись со словарями, вместо того, чтобы трезво пораскинуть мозгами самому.
====================
1. Подойдёт любое средство массовой информации или тому подобное, где будет написано, кто именно признал Достоевского "страдающим графоманией".
2. Я подробно написал об этом чуть выше. Над собой - иронизируйте сколько угодно, если же иронизируете над другими - значит, считаете себя выше их.
3. Значит, я ограниченный и замкнутый человек. Ничего не имею против.
Но это не мешает мне ждать от Вас разумного ответа на свои вопросы.
Павел Лобатовкин 20.06.2011 16:36
Заявить о нарушении
Я заглянул в Современную энциклопедию https://enc-dic.com/enc_modern/Ironija-4362.html
ИРОНИЯ (от греческого eironeia - притворство), 1) отрицание или осмеяние, притворно облекаемые в форму согласия или одобрения. 2) Стилистическая фигура: выражение насмешки или лукавства посредством иносказания, когда слово или высказывание обретает в контексте речи смысл>, противоположный их буквальному значению или отрицающий его. 3) Вид комического, когда смешное скрывается под маской серьезного (в противоположность юмору) и таит в себе чувство превосходства или скептицизма.
Вот только где я иронизировал? Это была не ирония, а вполне весомая критика.
Александр Варнин 20.06.2011 16:43
Заявить о нарушении
https://enc-dic.com/enc_modern/Kritika-5511.html
КРИТИКА (от греческого kritike - искусство> разбирать, судить), 1) разбор (анализ>), обсуждение чего-либо с целью дать оценку (например, литературная критика). 2) Отрицательное суждение о чем-либо (в науке, искусстве, общественной жизни и т.д.), указание недостатков. 3) Исследование, научная проверка достоверности, подлинности чего-либо (например, критика текста, критика исторических источников).
Где-то здесь говориться о превосходстве?
Александр Варнин 20.06.2011 16:46
Заявить о нарушении
Говорить о критическом разборе мы не начинали. Мы говорили о корректности и некорректности терминов "графоман" и "графоманство".
Я привёл доводы, что эти термины могут употребляться либо в медицинском, либо в ироническом аспекте.
Я предположил, что Вы не медик (поправьте, если ошибаюсь).
Отсюда - Вы употребляете эти термины в ироническом ключе.
(За ссылки по "Иронии" спасибо. Вы резко выросли в моих глазах. Буду изучать. Сейчас на некоторое время должен уйти из сети, не скучайте.)
Павел Лобатовкин 20.06.2011 16:53
Заявить о нарушении
Кстати, какое определение иронии по Вашему мнению уместно исследовать в нашем разговоре? Или Вы настаиваете, что иронии в Вашей рецензии всё-таки нет?
Павел Лобатовкин 20.06.2011 16:55
Заявить о нарушении
Вот загляните еще сюда https://www.klops.ru/news/Kultura/38964/Vadim-Xrappa:-Velichajshij-grafoman-vsex-vremen--Dostoevskij.html
привожу отрывок - Между прочим, величайший графоман всех времен - Достоевский. Хуже и так много написать никто не смог бы. Абсолютное невладение словом - предложения на полстраницы с наваленными друг на друга деепричастными оборотами. Отсутствие даже намека на речевые характеристики: все персонажи говорят одними словами, да так вычурно - язык сломаешь. И не писал-то он, надиктовывал второпях между припадками и игрой в рулетку. Зато его легко переводить на другие языки - никаких потерь. Он уже на русском сочинял подстрочники, так что выходил идеальный текст для переводов, особенно на аналитические языки, вроде английского. Там его и любят. Гоголь выглядит в переводах куда хуже!
и вот этот - https://gazeta.aif.ru/_/online/np/731/24_02
Александр Варнин 20.06.2011 16:56
Заявить о нарушении
Кстати, какое определение иронии по Вашему мнению уместно исследовать в нашем разговоре? Или Вы настаиваете, что иронии в Вашей рецензии всё-таки нет?
Если Вы полагаете, что произведение уважаемого Юрия Пахотина "Критиковать? А зачем?" несет в себе какую-то идею, а не пустой звук, то да я иронизировал, вы выиграли, разговор окончен.
Александр Варнин 20.06.2011 17:17
Заявить о нарушении
Есть в словарях слово "графоман" - термин либо медицинский, либо ироничный, но свой определённый смысл обязательно имеющий.
А ещё есть обзывалка "графоман".
Означает она "тот, кто по моему мнению много и плохо пишет".
Или даже ещё короче "тот, кто по моему мнению плохо пишет".
Обозвать может кто угодно кого угодно.
Я против обзывалок. От них не бывает пользы. Они не конструктивны.
И мне не нравятся те, кто обзывается. Кем бы они ни были.
А "выйграл", "проиграл" - да какая разница?!
Павел Лобатовкин 20.06.2011 20:41
Заявить о нарушении
Означает она "тот, кто по моему мнению много и плохо пишет".
Я немного другой смысл имел ввиду, но поезд проехал.
Хотел заметить - очень большие фразы у вас, вы на каждое предложение готовы эссе написать.
Александр Варнин 20.06.2011 22:00
Заявить о нарушении
|
Избранные автором:
Не обнаружены
Добавившие в избранные автора:
(всего: 1 на 1 августа 2020 года) Подробно
Роджер Эберт
|
|