СтихиСтат.com |
|
. . .
Ева Черкасова
|
Автор о себе |
Произведения |
Читатели
|
РецензииНа странице отображаются рецензии, опубликованные 11.2024 в обратном порядке с 16 по 7
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Рецензия на «silentium! перевод на английский» (Ева Черкасова)
Пушкина и Лермонтова не могут перевести на английский, а Вы попытались Тютчева перевести. Всё таки если прочтёт знающий хорошо русский язык- это одно, а англичанин - это другое. У нас совершенно разный рисунок с его оттенками на английском будет принят англичанами как белеберда. Диалоги не скрою переводятся одинаково, но стихи????? Фндрей Холод 20.03.2015 00:48 Заявить о нарушении
А вы стремитесь к тому, чтобы одну и ту же мысль восприняли одинаково люди с разным менталитетом и в принципе взглядом на мир? Но одно могу сказать с уверенностью - основные темы и проблемы, вечные вопросы одинаковы для всех, если взять того же "Фауста", то оригинал значительно отличается от перевода (Пастернака, например). Но это не значит, он его не нужно переводить оттого, что у русских восприятие не такое, как у немцев.
Ева Черкасова 20.03.2015 00:57 Заявить о нарушении
Да от этого не меняется суть) как бы не знающие английского читали Байрона или Шекспира по-вашему?
Ева Черкасова 20.03.2015 01:10 Заявить о нарушении
Я же Вам сказал,- Вы перевели на английский. Англичанин эти стихи может не понять.
Например,- Стихотворение Мцири в переводе Маршака англичане не понимают на физическом уровне. Они сплетясь, как пара змей. Обнявшись крепче двух друзей. Эти простые на первый взгляд строчки, англичане не понимают. Не понимают.... Фндрей Холод 20.03.2015 01:24 Заявить о нарушении
Для них элементарное высказывание даже ребёнка может быть не понятным.
Например: - Туман стелется вуалью. Стелется вуалью туман. Фндрей Холод 20.03.2015 01:42 Заявить о нарушении
Думаю, что такую метафору с туманом и вуалью у них точно можно встретить. В любом случае, не буду с вами спорить, здесь нужно мнение англоговорящего, мы не можем судить о их восприятии
Ева Черкасова 20.03.2015 08:54 Заявить о нарушении
Рецензия на «Светлая душа» (Ева Черкасова)
Как жаль, что все это в жизни происходит, несчастные дети... стих хороший, мне понравился,трогает. С уважением,Катерина. Катерина Катерина 4 17.02.2015 18:09 Заявить о нарушении
Рецензия на «О наивных мечтаниях и старике» (Ева Черкасова)
Интересная форма написания, я такую наверное не встречал, и ход мыслей своебразный, но вполне понятный. Голосую ЗА! Творческих успехов и удачи... Николай Наумов 4 17.02.2015 00:50 Заявить о нарушении
Рецензия на «Светлая душа» (Ева Черкасова)
Очень трогательно написано, аж слеза прошибла! А проблема сиротства не решается уже не одно столетие. Низкий поклон неравнодушным и щедрым душою людям, принявшим деток-сирот в свои дома и души. СПАСИБО и автору за то, что будит в людях лучшие чувства. Вера Снарская 16.02.2015 23:41 Заявить о нарушении
Вера, хорошо, что остаются чувствующие, небезучастные люди) спасибо за отзывы большое, мне очень приятно
Ева Черкасова 16.02.2015 23:44 Заявить о нарушении
Рецензия на «О наивных мечтаниях и старике» (Ева Черкасова)
В поисках новой жизни и лучшей доли столько полегло буйных голов! Нельзя к ней через штыки, не получится! СПАСИБО автору! Будем уповать на Бога! Вера Снарская 16.02.2015 23:35 Заявить о нарушении
Рецензия на «Я больше слушала упреки» (Ева Черкасова)
Яна, стихотворение понравилось. Чувствуется и боль, и твердость принятого решения. Успехов!!! Потерялась буковка в слове "наивный". С уважением и пожеланиями добра и радости, любви искренней, взаимной, светлой! Татьяна Гусельникова 10.02.2015 15:29 Заявить о нарушении
Татьяна, спасибо) рада, что вы поняли мою мысль! Всего наилучшего вам!
Ева Черкасова 11.02.2015 10:17 Заявить о нарушении
Рецензия на «Я больше слушала упреки» (Ева Черкасова)
На колени становиться можно, Если просишь ты прощения. А в любви всё важно, Если нет там унижения. Благодарю за стихи. Мне понравились. С уважением, Сергей Мудрейший 26. 01. 2015 год Сергей Бандуровский 26.01.2015 21:40 Заявить о нарушении
Сергей, я преклоню колено
Не за грехи, хотя такие есть. Я о другом - о благочестной вере, Которую в сердцах людей сменяет лесть, И эгоизм, и наглость, и так часто зависть. Хоронит искренность расчетливый обстрел . Любви насущность разгадать пытаясь, Надеюсь,ваша мудрость - не предел. Спасибо за отзыв, с уважением Ева Черкасова 26.01.2015 22:01 Заявить о нарушении
Рецензия на «Глупые пешки» (Ева Черкасова)
а ведь правда НЕЛЮДИ -это ПАРОДИЯ на людей Александр Драгунов 57 26.01.2015 16:52 Заявить о нарушении
Рецензия на «Никому не нужный человек» (Ева Черкасова)
Очень понравилась ритмика стиха, похожая на песни. И тема. Ну а насчет, ненужности. То человек всегда может найти другого человека, которому будет нужен. Ну скажем, помочь одинокой бабушке. Или просто сделать доброе дело. Другое дело, что очень многие, что называется, не перегнутся, чтобы что-то сделать для других... Ковальчук Ан 26.01.2015 12:24 Заявить о нарушении
Спасибо, приятно
Согласна, собственное эго или равнодушие так часто выше "бесполезной" помощи Ева Черкасова 26.01.2015 12:28 Заявить о нарушении
Рецензия на «Никому не нужный человек» (Ева Черкасова)
...пока ты жив- ты всегда нужен... смерти...хм...(моя глупая шутка)а если всё в скрижалияж судьб даавно расписанно- чего дёргаться?(моя глупая мысль)а зомбирование- "дом- работа"-дело рук других человеков! ну тех, кто правит ну деньгами например.и им ослабевать хватку то- не с руки.ан всё станут творцами, препроведения своего времени пока живы?!кто там золотые унитазы им делать по своей воле делать будет?! подозреваю, врят ли кто сам добровольно захочет "дом- работа"! многим там Гаваи подавай,тЯтры,Малибу и балы пышные и интелектуально, жутко интересные.а стих у вас умный и ладненько написан.и вот. вы- молодец...(мой, как всегда "не очень" комент)... но- от души... Степан Попов 26.01.2015 11:54 Заявить о нарушении
Система делает людей рабами( "-Сколько я показываю пальцев, Уинстон? -Четыре. - А если партия говорит, что их не четыре, а пять, - тогда сколько?"..
"Зомбирование", как вы сказали, не есть неотчуждаемое. Изменив разум, забитый стандартами успешной карьеры и благополучия, возможно изменить дух, а, соответственно, отбросить эти рамки "дома-работы", пожирающие время нашей жизни. Я не верю в фатализм( очень просто обвинять во всем судьбу и обстоятельства,но, как говорил великий Маяковский, "сделать жизнь значительно трудней". а так, спасибо вам огромное, всегда приятно читать отзывы, тем более, если они "от души") прочтите на досуге Бунина "Джордано Бруно") Ева Черкасова 26.01.2015 12:38 Заявить о нарушении
...мне из классиков помниться, что и Иван Бездомный, на скамейке-не верил.да и ладно.Бунина, а и "Джордано Бруно"-читывал.а когда детишек кормить надо-не до "чего". а "немного", а то и много- становишься "лошадью", помятуя Маяковского.а хотите мыслить-мыслите как хотите,по любому вы-" будете правы"(это из восточной притчи).а я завидуя Карлу Марксу,(особенно первый том!муххх!-сила)хочу создать тощую, но всеобъемлеющюю памятку(пока только название-просто я как пёс ленив):"Эксплуатационное пособие по эксплуатации эксплуатироваимых эксплуататорами".а так: жизнь- как жизнь,серое- как серое,время (сука)- утекает.а вам я рад.смотрю вы почитали у меня.спасибо...
Степан Попов 27.01.2015 12:46 Заявить о нарушении Продолжение списка рецензий:
|