СтихиСтат.com
поиск   новости   ГЕО   поддержка   видео   продвижение  
. . .

Vasnas Перейти на СТИХИ.РУ
(vasnas)

 

Автор о себе


Vasnas

 

Произведения

Читатели

Читатель Произведение Дата Время Источник
неизвестный читатель 69   Я тебе доверю свое сердце...  22.04.2024 04:41 не определен
неизвестный читатель 68   Маринэ ты моя Маринэ...  21.04.2024 23:24 не определен
неизвестный читатель 67   Дни жизни суетной своей я посвятил...  21.04.2024 22:40 не определен
неизвестный читатель 66   Speak softly love... - перевод, из к. ф. Крестный  21.04.2024 22:29 не определен
неизвестный читатель 65   Пусть тебе подарит ветер...  21.04.2024 22:19 не определен
неизвестный читатель 64   Маринэ ты моя Маринэ...  21.04.2024 22:03 yandex.ru
неизвестный читатель 63   Дорогой длинною - Le Temps Des Fleurs  21.04.2024 20:38 yandex.ru
неизвестный читатель 43   Любовь и ненависть к тебе одной...  21.04.2024 17:39 не определен
неизвестный читатель 62   Мне нужно было быть здесь  21.04.2024 12:35 не определен
неизвестный читатель 61   Мне нужно было быть здесь  20.04.2024 22:22 не определен
неизвестный читатель 60   Чего мы ждем чтоб быть вдвоем?  20.04.2024 22:22 не определен
неизвестный читатель 59   Татьяне Александровой  20.04.2024 20:08 не определен
неизвестный читатель 58   Маринэ ты моя Маринэ...  20.04.2024 19:37 yandex.ru
неизвестный читатель 57   Выходцевой Елене  20.04.2024 07:31 не определен
неизвестный читатель 56   Если б не было тебя - Et si tu - Джо Дассен  20.04.2024 07:17 не определен
неизвестный читатель 55   Песня Cerf-volant из фильма Хористы 2004  20.04.2024 01:49 не определен
неизвестный читатель 54   Не покидай меня, Любовь...  19.04.2024 02:10 не определен
неизвестный читатель 54   Дни жизни суетной своей я посвятил...  19.04.2024 02:10 не определен
неизвестный читатель 16   Марине Ким  18.04.2024 12:14 не определен
неизвестный читатель 53   Une histoire d amour. Вечная любовь  18.04.2024 10:52 не определен

1-20  21-40  41-60   

 

Рецензии

Рецензия на «Only you. Elvis Presley» (Vasnas)

Исправьте, пожалуйста, фамилию певца: Presley.

Кирилл Грибанов   05.05.2023 18:02     Заявить о нарушении
спасибо. это я скопировал и не посмотрел..

Vasnas   07.05.2023 17:41   Заявить о нарушении
Рецензия на «Спросите вы у Главхуйлы» (Vasnas)

И что не русское у тебя имя Vasnas?

Виктор Конищев   29.03.2022 20:29     Заявить о нарушении
это искаженное древнеиндийское Весна, наш праязык

Vasnas   29.03.2022 20:58   Заявить о нарушении
Рецензия на «Спросите вы у Главхуйлы» (Vasnas)

вот так некоторые кричат о свободе слова - сначала удалить, потом в спину писать гадости

Марина Чигра   30.03.2022 14:11     Заявить о нарушении
Рецензия на «Une histoire d amour. Вечная любовь» (Vasnas)

Первая строка отсылает к неудачному переводу песни "Une vie d'amour", а во второй слово "день" почему-то повторено дважды. Есть ещё английская версия "Истории любви" на текст К.Сигмена - "Love story (Where do I begin)". Оригинал, как и английский перевод, по-моему лучше. И откуда взялось "О, не умри!", когда в оригинале сказано: "не плачь"? Предлагаю свой вариант последней строки: "Прошу (или "молю"), не плачь!".

Кирилл Грибанов   06.12.2021 14:13     Заявить о нарушении
Сначала Вы, как поэтический перевод разбираете дословный, а потом, как дословный ,разбираете поэтический... Это слабоумие или стеб?!

Vasnas   25.12.2021 00:52   Заявить о нарушении
Это - владение языками.

Кирилл Грибанов   25.12.2021 14:18   Заявить о нарушении
Понятно, это заумь называется...

Vasnas   30.12.2021 00:19   Заявить о нарушении
Ну, во-первых, я стилистически далёк от Алексея Кручёных и Велимира Хлебникова. А как вам, например, неологизмы Максима Амелина: "златотрепещущее море" (его собственное стихотворение "Златотрепещущее над нами..."), "раскорячу я вас и отмужичу" (перевод из Катулла)?

Кирилл Грибанов   30.12.2021 15:16   Заявить о нарушении
Рецензия на «Abba - Dancing Queen - перевод и исполнение» (Vasnas)

Да не "король", а королева!

Кирилл Грибанов   27.09.2021 15:29     Заявить о нарушении
это вариант

Vasnas   05.12.2021 22:35   Заявить о нарушении
Рецензия на «Перевод немецкой рождественской песни Stille Nacht» (Vasnas)

Как же хорошо про улыбки и смех!)
Всех благ!

Нонна Пряничек   08.12.2019 17:13     Заявить о нарушении
Рецензия на «Перевод немецкой рождественской песни Stille Nacht» (Vasnas)

Вот верный перевод......стихло всё, лишь не спит, в благоговеньи святая Чета, Чудным Младенцем полны их уста, радость в душе их горит..... Тихая, ночь, дивная ночь. С наступающим Рождеством Спасителя человечества.

Халилова Надежда   08.12.2019 17:47     Заявить о нарушении
я знаю содержание... я старался сохранить только ритм и согласные... это важно для пнния ..

содержание я придумал другое...

неужели это непонятно?!

Vasnas   08.12.2019 23:55   Заявить о нарушении
Зачем изобретать велосипед, когда есть суперскоростной транспорт. Вы придумали нечто лучше того, что есть? Абсолютно нет. Это старинная христианская песня славящая Рождество Бога на земле. Немцы христиане тоже. так, что негоже кроить и шить новый тришкин кафтан вместо святого хитона

Халилова Надежда   09.12.2019 11:27   Заявить о нарушении
я перевел для себя... мне нравится мелодия и я сохранил мелодику голоса
отстаньте уже с глупостями

Vasnas   09.12.2019 15:25   Заявить о нарушении
Если для себя, зачем выставили? По моему это глупо

Халилова Надежда   10.12.2019 00:14   Заявить о нарушении
значит есть те, кто глупее меня, комментируя глупость...

Vasnas   11.12.2019 15:54   Заявить о нарушении
Обои рябои! всё верно.

Халилова Надежда   12.12.2019 01:46   Заявить о нарушении
Рецензия на «Перевод немецкой рождественской песни Stille Nacht» (Vasnas)

А почему"переклад" а не "перевод"?
Прочитал Ваше предисловие и хочется узнать,что вы видели и слышали о путиноидах ,где Вы это
видели и слышали.
Да,и в заглавии написали"Nach"вместо
"Nacht"

Юрий Милашенко   08.12.2019 16:16     Заявить о нарушении
о Госпади...!
Nach это обрезка сервера... неужели непонятно?!
Ссылки Вы найдете по интересующим Вас вопросам...

Vasnas   08.12.2019 23:57   Заявить о нарушении

Избранные автором:

Добавившие в избранные автора:

Дополнительно по данным STIHISTAT.COM: ( ? )