СтихиСтат.com |
|
. . .
Тоска Уймись
|
Автор о себеТоска УймисьЕсли сразу не ответил Вам друзья,
Значит занят: вою волком я! АВТОР СТРАНИЦЫ, ВЛАДИМИР КОЛЬЕВ НЕОЖИДАННО ПОКИНУЛ НАС В НОЯБРЕ 20!2 ГОДА. ЕМУ БЫЛО 42 ГОДА.
|
Произведения
|
Читатели
|
РецензииНа странице отображаются рецензии, опубликованные 11.2024 в обратном порядке с 74 по 65
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Рецензия на «Ядовитое дерево Уильям Блейк» (Тоска Уймись)
Так понравился этот стих, и перевод тоже прекрасный! Асия Мороу 22.05.2021 20:06 Заявить о нарушении
Рецензия на «Храм» (Тоска Уймись)
я бы согласилась поплакать вместе с Ним под этими сводами Симмона Михпетова 01.08.2020 04:49 Заявить о нарушении
Рецензия на «Ядовитое дерево Уильям Блейк» (Тоска Уймись)
Очень понравилось,одно из моих любимых стихотворений, этот вариант перевода мне более всего по душе. Юлия Шорникова 14.09.2016 04:01 Заявить о нарушении
Рецензия на «Ядовитое дерево Уильям Блейк» (Тоска Уймись)
Да, это настоящий шедевр!) Я восхищаюсь авторо и благодарю человека, который так точно передал стих) Небов Роман 21.04.2016 02:46 Заявить о нарушении
Рецензия на «Душа» (Тоска Уймись)
Интересное вИдение! Ляля Каваляка 10.12.2013 10:08 Заявить о нарушении
Рецензия на «Ядовитое дерево Уильям Блейк» (Тоска Уймись)
Один из лучших переводов! Прекрасно! Котвсапогахх 15.11.2013 21:17 Заявить о нарушении
Рецензия на «Ядовитое дерево Уильям Блейк» (Тоска Уймись)
Уважаемый коллега! Не знал, что на сайте стихи.ру опубликован Ваш "вольный"перевод "Ядовитого Древа" Блейка. Прочитал с особым интересом, поскольку 20.06-2013 опубликовал "Яд Обиды" - по мотивам "Ядовитого Древа". Хочу отдать должное Вашему поэтическому переводу. С уважением, Алексей Горшков 4. Алексей Горшков 4 20.06.2013 17:33 Заявить о нарушении
Рецензия на «Недругу» (Тоска Уймись)
что-то близкое... "Лишь тот глядит богов надменней, Кто сам не раз камнями бит." - хорошая фраза. надо запомнить) Тамирна 16.05.2012 00:36 Заявить о нарушении
Рецензия на «Недругу» (Тоска Уймись)
Одни восторги!!! Прочесть ночью Ваше творение вулкану подобно, сколько ярости в строках. Спасибо вам за стихи. С уважением. Татьна. Тантра 12.01.2011 14:02 Заявить о нарушении
Рецензия на «Как патисоны в пыльной банке...» (Тоска Уймись)
Интересная точка зрения. Спасибо за стихотворение! С уважением. Татьяна. Тантра 21.11.2010 14:51 Заявить о нарушении Продолжение списка рецензий:
|