СтихиСтат.com |
|
. . .
Екатерина Огородникова
|
Автор о себе |
Произведения
|
Читатели
|
РецензииНа странице отображаются рецензии, опубликованные 10.2024 в обратном порядке с 61 по 52
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Рецензия на «По краю моих стихов» (Екатерина Огородникова)
Как мне уйти от тебя, Напившись до утраты сознанья. Как мне уйти от себя, От ужаса мирозданья. Alger 20.10.2007 00:30 Заявить о нарушении
Однако, долго не видел ничего нового, а жаль... Видимо, кто-то из "прохожих" всё-таки Вас "куда-то увёл"?
Ратник 25.09.2008 10:15 Заявить о нарушении
Рецензия на «Январские Календы» (Екатерина Огородникова)
"Но жить я не умею, не спеша." Подпишусь под этим :) С теплом, Соня Софья Чернило 17.02.2006 18:21 Заявить о нарушении
Рецензия на «Прощай!..» (Екатерина Огородникова)
Катенька, милая, я рада знакомству.. Ваши стихи - льются, естественные, добрые, русские С уважением, Соня Софья Чернило 17.02.2006 18:20 Заявить о нарушении
Рецензия на «Прощай!..» (Екатерина Огородникова)
эх, как будто про меня написано... не зря же ведь тезки... Наталья Огородникова 15.01.2006 22:47 Заявить о нарушении
Рецензия на «Прощаю...» (Екатерина Огородникова)
ДА-А!!! Супер!!! Евгений Горский 13.10.2005 00:14 Заявить о нарушении
Ой. Спасибо. На такие рецензии не знаешь, как и реагировать ;-)
спасибо... Екатерина Огородникова 14.10.2005 16:56 Заявить о нарушении
Рецензия на «Прощай!..» (Екатерина Огородникова)
Ничего ещё и не прошло - мне бы твои годы! Ратник 05.10.2005 02:44 Заявить о нарушении
Что-то прошло. И это хорошо, ведь оно освободило место для чего-то нового! :-)
Екатерина Огородникова 06.10.2005 11:02 Заявить о нарушении
Рецензия на «Одна. Лиловым тихим вечером...» (Екатерина Огородникова)
Ну, Катюшь, и совсем - не одна! А с таким замечательным котом! Я рад, что ты появляешься здесь - привет тебе из Питера! Ратник 05.10.2005 02:40 Заявить о нарушении
Здравствуйте, Владимир! Спасибо за привет! Надеюсь, он тёплый, а то в Питере сейчас холодно... :-)
Екатерина Огородникова 06.10.2005 11:01 Заявить о нарушении
Рецензия на «Январские Календы» (Екатерина Огородникова)
С тобой нам не упал еще тот снег, Что намекнет на что-то нам зимою, Ну а пока мы вместе ведь с тобою, И красота осенних с нами нег. Взгляни на лист – он золотом кружится, И в солнце день счастливый без дождей, Объятья наши все сильней-сильней. Не может нам иначе что сложиться. Пусть высь заклинит в небе журавлей, Пусть хулиганит ветер очень рьяно, Но только мы под звуки фортепьяно Судьбу свою сдвоим еще верней. Аккорды вырвут из души и тела Всё, что хранили в них друг другу мы, Ведь мы с тобой безумно влюблены, И ты мне – скрипкой, как того хотела. И лишь к утру утих последний стон, И со счастливой на губах улыбкой Уснула ты… Какой была ты скрипкой!.. Ну а еще ведь радугой какой… Ошибки все, что в прошлом, мы закрыли, Ведь у судьбы нам новый календарь, Сейчас число в нем: первое – январь, И мы с тобой друг друга полюбили. * (не обращ. вним. – так нарисовалось :) Ник Черашев 03.10.2005 15:01 Заявить о нарушении
Ник! Это здорово. Я временно лишилась дара речи...
Екатерина Огородникова 03.10.2005 15:09 Заявить о нарушении
Когда временно и ненамеренно,
Тогда это, конечно, здорово – Значит, будет всего немерно И, конечно же, - поровну. А лишишься вдруг дара речи, Это значит – верна любовь, Только крепче держись за плечи, И не надо каких-то слов. Без нулей! – одни единички! Не забудь только про дрова :) А за мной остаются спички. И будь всегда готовА :)) Ник Черашев 04.10.2005 12:34 Заявить о нарушении
Рецензия на «Одна. Лиловым тихим вечером...» (Екатерина Огородникова)
Очень ярко и очень смело. Вы используете нестандартные (диссонансные!) рифмы, и сложные грамматические обороты, и переносы фразы из строфы в строфу (мне нравится Ваше "мое достойно будет.) Все же оборот "однажды имя прозвучать мое достойно будет" рискованный, на грани... И финал, мне кажется, чуть уступает предыдущему (звезды как свет костров само по себе неплохо, но как-то бледнеет в сравнении с уже сказанным). Ваши стихи мне видятся и интересными, и серьезными, несмотря на Ваше "остужающее" слово на странице. Лаура Делла Скала 29.09.2005 08:53 Заявить о нарушении
А мне нравятся ваши рецензии - настоящие РЕЦЕНЗИИ. :-)
и критика и похвалы - все в точку. спасибо Екатерина Огородникова 30.09.2005 19:26 Заявить о нарушении
Рецензия на «К Лесбии перевод стихотворения Катулла» (Екатерина Огородникова)
Много раз переводили это прославленное стихотворение, и Ваша смелость заслуживает восхищения, особенно после знакомства с переводом, где точно воспроизведены и гендекасиллаб, и характерные грамматические особенности языка, и даже некоторые разрывы фраз стихоразделами. Главное, что вижу - перевод свежий, непохожий на известные. Рада Вашей удаче! Лаура Делла Скала 29.09.2005 08:44 Заявить о нарушении Продолжение списка рецензий:
|