СтихиСтат.com
поиск   новости   ГЕО   поддержка   видео   продвижение  
. . .

Андрей Абрашев Перейти на СТИХИ.РУ
(abrania)

 

Автор о себе

 

Произведения

 

Читатели

Читатель Произведение Дата Время Источник
неизвестный читатель 29   Перевод Daffodils - William Wordsworth  05.01.2025 23:11 google.com
неизвестный читатель 28   Перевод Daffodils - William Wordsworth  05.01.2025 14:07 не определен
неизвестный читатель 27   Перевод Daffodils - William Wordsworth  05.01.2025 14:07 не определен
неизвестный читатель 26   Перевод Daffodils - William Wordsworth  05.01.2025 02:36 не определен
неизвестный читатель 25   Перевод Daffodils - William Wordsworth  05.01.2025 02:36 не определен
неизвестный читатель 24   Перевод Daffodils - William Wordsworth  30.12.2024 21:39 yandex.ru
неизвестный читатель 23   Перевод Daffodils - William Wordsworth  29.12.2024 04:36 google.com
неизвестный читатель 22   Перевод Daffodils - William Wordsworth  28.12.2024 16:31 google.com
неизвестный читатель 21   Перевод Daffodils - William Wordsworth  28.12.2024 11:45 google.com
неизвестный читатель 20   Перевод Daffodils - William Wordsworth  28.12.2024 11:02 google.com
неизвестный читатель 19   Сон во сне - пестня  27.12.2024 00:45 не определен
неизвестный читатель 18   ***  27.12.2024 00:42 не определен
неизвестный читатель 17   Кораблик  27.12.2024 00:40 не определен
неизвестный читатель 16   То самое  27.12.2024 00:40 не определен
неизвестный читатель 15   Прозрение  27.12.2024 00:34 не определен
неизвестный читатель 14   Город  27.12.2024 00:31 не определен
неизвестный читатель 13   Про бисер  27.12.2024 00:30 не определен
неизвестный читатель 12   Весна  27.12.2024 00:23 не определен
неизвестный читатель 11   Перевод Daffodils - William Wordsworth  27.12.2024 00:05 не определен
неизвестный читатель 10   Белый стих  27.12.2024 00:03 не определен

1-20  21-29 

 

Рецензии

Рецензия на «Перевод Daffodils - William Wordsworth» (Андрей Абрашев)

Очень ровный и последовательный перевод. Против него я ничего не имею, но всё переведено излишне дословно. Да, вы передали красоту нарциссов и восхищение лирического героя, но мне чего-то не хватает - вашего стиля, вашего голоса, как поэта.

Вот, я тоже как-то переводил это же стихотворение. Можете почитать для сравнения и сказать, что вы думаете о нём:
https://stihi.ru/2019/02/08/5426

С уважением

Алексей Гипский   07.03.2019 20:05     Заявить о нарушении
https://www.stihi.ru/2019/05/11/1560 а можно и я предложу свой вариант?)

Яна Щербина   19.06.2019 08:22   Заявить о нарушении
Рецензия на «Перевод Daffodils - William Wordsworth» (Андрей Абрашев)

Рифма часто хромает.

Алексей Анохин 2   02.03.2019 18:22     Заявить о нарушении
Благодарю

Андрей Абрашев   25.06.2012 14:49   Заявить о нарушении
Рецензия на «Всё равно я не увижу» (Андрей Абрашев)

Такое ощущение, что вы все это уже знаете...

Растворяющаяся   21.11.2011 00:19     Заявить о нарушении
Нет, нет, что вы. Это всё гиперболы и метафоры.

Андрей Абрашев   22.11.2011 14:45   Заявить о нарушении
Рецензия на «Город» (Андрей Абрашев)

Откроет-откроет! Непременно откроет! Я сказала!

Растворяющаяся   21.11.2011 00:18     Заявить о нарушении
Спасибо за внимание к моему скромному творчеству. А стих старенький, максимализм, эмоции знаете ли. Сейчас у меня всё не так уж и плохо :)

Андрей Абрашев   22.11.2011 14:47   Заявить о нарушении
Рецензия на «Прозрение» (Андрей Абрашев)

Бывает.
Я тоже когда-то написал что-то подобное:

https://www.stihi.ru/2010/07/01/2226

Петр Долголенко   05.08.2011 11:48     Заявить о нарушении
Рецензия на «Бесконечная история» (Андрей Абрашев)

Незаконченность какая-то , а так -прикольненько!

Варвара Мирная   03.04.2011 15:37     Заявить о нарушении
Потому и бесконечная. Можно конечно написать и о соседях, сверху-снизу-сбоку, и о приехавших родственниках с Украины и т. д., но мне лень пока. За отзыв спасибо.

Андрей Абрашев   03.04.2011 18:02   Заявить о нарушении
Рецензия на «Я научусь умирать» (Андрей Абрашев)

Мне понравилось!!!

Кот Ёжкин   08.02.2011 03:34     Заявить о нарушении
Благодарю!

Андрей Абрашев   08.02.2011 08:09   Заявить о нарушении
Рецензия на «Разорвать обыденность...» (Андрей Абрашев)

В конце надо давать ссылку на wiki по слову трифтизин. Или тут все знают, что это? Один я не в курсе и никак не разорву обыденность :-(

Лев Алексеев   20.12.2010 09:20     Заявить о нарушении

Избранные автором:

Добавившие в избранные автора:

Дополнительно по данным STIHISTAT.COM: ( ? )