СтихиСтат.com
поиск   новости   ГЕО   поддержка   видео   продвижение  
. . .

Андрей Абрашев Перейти на СТИХИ.РУ
(abrania)

 

Автор о себе

 

Произведения

 

Читатели

Читатель Произведение Дата Время Источник
неизвестный читатель 45   Перевод Daffodils - William Wordsworth  12.10.2024 09:14 google.com
неизвестный читатель 44   Перевод Daffodils - William Wordsworth  11.10.2024 20:00 google.com
неизвестный читатель 43   Перевод Daffodils - William Wordsworth  11.10.2024 20:00 google.com
неизвестный читатель 42   Перевод Daffodils - William Wordsworth  11.10.2024 12:18 google.com
неизвестный читатель 41   Перевод Daffodils - William Wordsworth  11.10.2024 10:50 google.com
неизвестный читатель 40   Перевод Daffodils - William Wordsworth  11.10.2024 10:49 google.com
неизвестный читатель 39   Перевод Daffodils - William Wordsworth  11.10.2024 10:06 google.com
неизвестный читатель 2   Перевод Daffodils - William Wordsworth  10.10.2024 23:58 google.com
неизвестный читатель 38   Перевод Daffodils - William Wordsworth  09.10.2024 22:36 google.com
неизвестный читатель 24   Перевод Daffodils - William Wordsworth  09.10.2024 17:09 google.com
неизвестный читатель 14   Перевод Daffodils - William Wordsworth  09.10.2024 15:20 google.com
неизвестный читатель 37   Перевод Daffodils - William Wordsworth  09.10.2024 07:39 google.com
неизвестный читатель 36   Перевод Daffodils - William Wordsworth  09.10.2024 01:40 google.com
неизвестный читатель 35   Перевод Daffodils - William Wordsworth  08.10.2024 22:27 google.com
неизвестный читатель 34   Перевод Daffodils - William Wordsworth  08.10.2024 21:53 google.com
неизвестный читатель 33   Перевод Daffodils - William Wordsworth  08.10.2024 21:45 google.com
неизвестный читатель 32   Перевод Daffodils - William Wordsworth  08.10.2024 21:43 google.com
неизвестный читатель 31   Перевод Daffodils - William Wordsworth  08.10.2024 21:43 google.com
неизвестный читатель 30   Перевод Daffodils - William Wordsworth  08.10.2024 21:07 не определен
неизвестный читатель 29   Перевод Daffodils - William Wordsworth  08.10.2024 21:06 yandex.ru

1-20  21-40  41-46   

 

Рецензии

Рецензия на «Перевод Daffodils - William Wordsworth» (Андрей Абрашев)

Очень ровный и последовательный перевод. Против него я ничего не имею, но всё переведено излишне дословно. Да, вы передали красоту нарциссов и восхищение лирического героя, но мне чего-то не хватает - вашего стиля, вашего голоса, как поэта.

Вот, я тоже как-то переводил это же стихотворение. Можете почитать для сравнения и сказать, что вы думаете о нём:
https://stihi.ru/2019/02/08/5426

С уважением

Алексей Гипский   07.03.2019 20:05     Заявить о нарушении
https://www.stihi.ru/2019/05/11/1560 а можно и я предложу свой вариант?)

Яна Щербина   19.06.2019 08:22   Заявить о нарушении
Рецензия на «Перевод Daffodils - William Wordsworth» (Андрей Абрашев)

Рифма часто хромает.

Алексей Анохин 2   02.03.2019 18:22     Заявить о нарушении
Благодарю

Андрей Абрашев   25.06.2012 14:49   Заявить о нарушении
Рецензия на «Всё равно я не увижу» (Андрей Абрашев)

Такое ощущение, что вы все это уже знаете...

Растворяющаяся   21.11.2011 00:19     Заявить о нарушении
Нет, нет, что вы. Это всё гиперболы и метафоры.

Андрей Абрашев   22.11.2011 14:45   Заявить о нарушении
Рецензия на «Город» (Андрей Абрашев)

Откроет-откроет! Непременно откроет! Я сказала!

Растворяющаяся   21.11.2011 00:18     Заявить о нарушении
Спасибо за внимание к моему скромному творчеству. А стих старенький, максимализм, эмоции знаете ли. Сейчас у меня всё не так уж и плохо :)

Андрей Абрашев   22.11.2011 14:47   Заявить о нарушении
Рецензия на «Прозрение» (Андрей Абрашев)

Бывает.
Я тоже когда-то написал что-то подобное:

https://www.stihi.ru/2010/07/01/2226

Петр Долголенко   05.08.2011 11:48     Заявить о нарушении
Рецензия на «Бесконечная история» (Андрей Абрашев)

Незаконченность какая-то , а так -прикольненько!

Варвара Мирная   03.04.2011 15:37     Заявить о нарушении
Потому и бесконечная. Можно конечно написать и о соседях, сверху-снизу-сбоку, и о приехавших родственниках с Украины и т. д., но мне лень пока. За отзыв спасибо.

Андрей Абрашев   03.04.2011 18:02   Заявить о нарушении
Рецензия на «Я научусь умирать» (Андрей Абрашев)

Мне понравилось!!!

Кот Ёжкин   08.02.2011 03:34     Заявить о нарушении
Благодарю!

Андрей Абрашев   08.02.2011 08:09   Заявить о нарушении
Рецензия на «Разорвать обыденность...» (Андрей Абрашев)

В конце надо давать ссылку на wiki по слову трифтизин. Или тут все знают, что это? Один я не в курсе и никак не разорву обыденность :-(

Лев Алексеев   20.12.2010 09:20     Заявить о нарушении

Избранные автором:

Добавившие в избранные автора:

Дополнительно по данным STIHISTAT.COM: ( ? )