СтихиСтат.com |
|
. . . Люций |
Автор о себе |
Произведения |
Читатели
|
РецензииНа странице отображаются рецензии, опубликованные 11.2024 в обратном порядке с 11 по 2
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Рецензия на «Июльская жара...» (Люций)
Для шуточного стиха - довольно весело. Понимаю, что оттолкнулся от моего. И это хорошо, что у тебя свои находки! Да, не могу не согласиться, что жаре надо быть летом. А то что вспомнить зимой? Холода и дожди? Я шутки люблю. Елена. Яленка 16.07.2010 16:03 Заявить о нарушении
С +35 на -35. Зимой как не вспомнить жару. Стих писал вчера кипитясь пробке. Там у меня еще есть один - тоже зарисовка "суровых реалий июльской жары", но в условиях намертво стоящей стрит
Люций 16.07.2010 16:16 Заявить о нарушении
Рецензия на «Старый пират» (Люций)
Вот здесь очень хорошо о напеве строго рыбака! Интересно, из одного кадра ты написала такие чудесные и разные стихи! Вот только слово "чудесный" к стихам в моей голове вяжется, а к яхтам - никак! Пусть они будут красивыми, хотя бы... Даже если это твоя мечта, не стоит в ЭТОМ тексте их восхвалять. "Прицеплюсь" к последнему катрену: "Старик давно ушел... А порт шумит все также, И я на берегу, и чайки все кричат; Все тот же старый челн, все также стонут баржи, И волны в янтаре все небесам вторят... Слово ТАКЖЕ (в первой строке) употебляется, когда что-то с чем-то сравниваешь.Также, в смысле - ТОЖЕ. В данном случае надо написать раздельно. Вот в третьей строке "тот же" - верно, а дальше "также" надо отделить. Последняя рифма должна быть запоминающейся, а она "хромает"... "И волны в янтаре и солнечных лучах", смотря что ты подразумеваешь под янтарем. Думаю, что это иносказательно. "И волны в янтарях закатного луча". Подумай сам, я тебе подсказала... Яленка 16.07.2010 15:59 Заявить о нарушении
Яхта в наше время - это не мечта, а суровая правда жизни, особенно если мегаполис имеет выход к "воде". А "фешенебельно на столько, что не рентабельно" у меня ассоциируется прекрасно со словом "чудесный". Что касается напева - я описал в комментарии к "На берегу Онтарио". По поводу "также" - все точно "также" осталось с уходом рыбака, как было при нем. Ничего не изменилось с его уходом. И не важно, что подразумевалось под "ушел" - ушел или умер, ничего не изменится для этого мира.
На счет орфографии добавлю еще уточнение - я по-русски общаюсь только в сети, и для меня правильность написания многих слов и выражений "утрачена" в связи с отсутсвием "практики". Ведь интернет любит сводить орфографию к минимуму "И волны в янтаре все небесам вторят..." перекликается со строчкой "Янтарном блеске волн, и чайках, что парят...", именно поэтому я решил что уточнение не требуется, так как имел ввиду именно то, что как были волны в янтарном блеске в эпоху молодости рыбака, так и остались "после" него. Люций 16.07.2010 16:14 Заявить о нарушении
Люций, ТАК ЖЕ, это, именно так, как было.
А ТАКЖЕ, когда говорят: были Николай Петрович с супругой, а также его приближенные... Яленка 17.07.2010 00:30 Заявить о нарушении
Рецензия на «На берегу Онтарио...» (Люций)
Очень поэтично, образно! Стих полностью красив! Но некоторые слова относятся к старому стилю и здесь не вяжутся: "Небо пропитано кровью заката. За горизонта сплошную черту Солнце с небес поспешает куда-то. Воздух прозрачен - видать за версту." Например, ПОСПЕШАЕТ и употребление "видать за версту" - не поэтично. Можно так: Солнце торопится с неба куда-то... Но стих очень красивый! Остальные замечания я вынесу в замечания, хорошо? Яленка 16.07.2010 15:44 Заявить о нарушении
"Ветер трепЛет зеленые пряди".
"Старый рыбак напев тянет старинный."- здесь, к сожалению, неправильное ударение в слове напев портит строку. Есть слова, в которых можно менять окнчания, ударения: ветры-ветра; годы-года. Может быть использовать слово НЕВОД? Старый рыбак тянет невод старинный... "И предвкушая свое отраженье В зеркале синем, царицею сна В звездном конвое, в нагом облаченье Выйдет блистать богиня луна." Трудно назвать облаченье нагим. Может быть, в златом облаченье? Но, тогда уже царица. Блещет на небе царица Луна... "И не понять, что пред глазами - Озеро где, а где небо без дна..." Не понимая, что перед глазами: Озера гладь или небо без дна... Яленка 16.07.2010 15:44 Заявить о нарушении
я люблю устаревшие выражения и часто их использую. К тому же рыбак действительно пел (а верней выл) старинный напев, потому что это была не песня, а какой-то старинный речетатив. Невода у него в руках не было - буталка была, но она мало походила на невод. Этот стих - моя поэтическая зарисовка реального события, свидетелем которого мне довелось быть
Люций 16.07.2010 16:00 Заявить о нарушении
В зеркало это можно часами
Просто смотреть, как светит она. И не понять, что пред глазами - Озеро где, а где небо без дна... здесь я имел ввиду стороннего наблюдателя, а не луну Люций 16.07.2010 16:18 Заявить о нарушении
По поводу - Трудно назвать облаченье нагим.
Не согласен. А как же "костюм Евы"? - наличие этого выражения, отнюдь не противоречит "полному отсутствию самого костюма" Люций 16.07.2010 16:44 Заявить о нарушении
Рецензия на «Июльская жара...» (Люций)
Жара, ни водку пить, Ни за водой сходить... Александр Купидон 16.07.2010 13:37 Заявить о нарушении
Рецензия на «Июльская жара...» (Люций)
Да, потом вспоминать будем жару эту в лютые морозы и желать её.) Михаил Савик 2 16.07.2010 12:50 Заявить о нарушении
это точно. Но сейчас, каждый раз выходя из дома и садясь в машину, приходится молиться богу кондиционера, чтоб он был милостлив и тебе не пришлось помереть где-нибудь в пробке
Люций 16.07.2010 12:54 Заявить о нарушении
Рецензия на «Бег по лезвию бритвы...» (Люций)
Понравился ваш стих, Люций. Я тоже люблю писать на такие темы Но видны мелкие недочеты. Например: "А душа хочет вальсов, Минуэты кружить, Тонуть в музыке сальсы, В упоении жить!",- надо писать мЕнуэт, а слово "тОнуть" не звучит. Может быть что-то, типа: "Ритмы румбы и сальсы"? Или вот это: "Каждый миг - кругосветка, Но с наждачкою риф - Жизнь пропорет всех метко, Засекретив под гриф...",- вы хотели сказать, что риф будет вспарывать жинь каждого, а звучит, будто жизнь вспорет всех. Можно как-то так: "Каждый миг - кругосветка, Но с наждачкою риф - Вспорет жизнь нашу метко, Засекретив под гриф..." Слова "то ли, то ль" пишутся раздельно. Это местоимение с частицей. Можно заменить на ЭТО ЛИ, можно сказать ИЛИ ТО, ИЛИ ТАК, но РАЗДЕЛЬНО ВСЕГДА. ================================= А это один из моих стихов на похожую тему, если интересно: https://www.stihi.ru/2010/07/04/3422 Яленка 16.07.2010 12:39 Заявить о нарушении
Спасибо за рецензию.
По поводу орфографии - я пишу через транслит - это утомительно, и, как следствие, моя грамотность часто хромает. Порой даже на обе ноги. По поводу рифа - позволите использовать ваш вариант? Мне он понравился. С уважением Люций 16.07.2010 12:51 Заявить о нарушении
Да, конечно!
А о сальсе я строку неверно предложила, потому как вырвала её из контекста. Хотела: "А душа хочет вальсов, МЕнуэты кружить; Ритмов румбы и сальсы, В упоении жить!",- значит, хочет и вальсов, и ритмов сальсы... Представляю, как это утомительно, через транслит(( Яленка 16.07.2010 13:07 Заявить о нарушении
Рецензия на «Тебе одной...» (Люций)
Здорово! Очень чувственно. Прочитала на одном дыхании, а в наушниках играла музыка LARA FABIAN - JE T'AIME, поэтому восприятие подкрепленное музыкой усилилось! С ув. Лана Терн 13.07.2010 03:01 Заявить о нарушении
Большое спасибо. Если писать о любви - то только с чувством.
Люций 13.07.2010 04:14 Заявить о нарушении
Рецензия на «Танец дервиша...» (Люций)
Люций! Стих понравился своей сутью, но понимаю, что не имею должного образования, чтобы понять всё до конца.Спасибо. Людмила Тихонова-Лэм 12.07.2010 11:05 Заявить о нарушении
Благодарю! В стихе я описал сам процесс танца. Он родился после прочтения статьи о дервишах.
Люций 12.07.2010 13:08 Заявить о нарушении
Рецензия на «Бал у Воланда» (Люций)
Парафраза на Булгакова - забавно, но в "Мастере..." сочнее. Здесь нет мелочей - а ведь дьявол в них то и есть... Валерий Виленский 12.07.2010 00:01 Заявить о нарушении
А это мой стишок на песню Арии "Бал у Князя тьмы", в ней кстати тоже нет мелочей ))
Люций 12.07.2010 00:24 Заявить о нарушении
Рецензия на «Сказка о потопе» (Люций)
Интересная интерпретация событий. С одной стороны как сказка, даже шуточная, а с другой - немалый смысл. Спасибо за стих. С уважением Вячеслав Кайгородов Архив 09.07.2010 19:42 Заявить о нарушении
все в этом мире имеет несколько трактовок и смыслов, ведь и слово "сказка" когда-то в древности означала быль...
Люций 09.07.2010 19:49 Заявить о нарушении Продолжение списка рецензий:
|