СтихиСтат.com
поиск   новости   ГЕО   поддержка   видео   продвижение  
. . .

Вика Вахрамеева Перейти на СТИХИ.РУ

 

Автор о себе

Вика Вахрамеева

Вика Вахрамеева

 

Произведения

  •   2 - городская лирика, 10.12.2015 00:43
  •   *** - городская лирика, 22.04.2017 21:53
 

Читатели

Читатель Произведение Дата Время Источник
неизвестный читатель 16   Музыке  15.11.2024 19:56 не определен
неизвестный читатель 26   Ночные стихи  15.11.2024 19:56 не определен
неизвестный читатель 25   ***  15.11.2024 19:56 не определен
неизвестный читатель 24   Небывшая встреча с Анной Ахматовой  15.11.2024 19:56 не определен
неизвестный читатель 23   Цветаева на закате  15.11.2024 19:56 не определен
неизвестный читатель 22   Мой Август  15.11.2024 19:56 не определен
неизвестный читатель 21   Коломна  15.11.2024 19:56 не определен
неизвестный читатель 20   Вечерняя элегия  15.11.2024 19:56 не определен
неизвестный читатель 19   Поэма неба  15.11.2024 19:56 не определен
неизвестный читатель 18   Муза  15.11.2024 19:56 не определен
неизвестный читатель 14   Осенние дожди  15.11.2024 19:56 не определен
неизвестный читатель 17   2. Призрак Оперы. Устами Кристины Даэ  15.11.2024 19:54 не определен
неизвестный читатель 16   ***  15.11.2024 19:54 не определен
неизвестный читатель 15   ***  15.11.2024 19:54 не определен
неизвестный читатель 14   В. Гусак. Як довго я до тебе йшов. Перевод с укр  15.11.2024 19:54 не определен
неизвестный читатель 13   Цвiте терен. Перевод с украинского  12.11.2024 13:25 google.com
неизвестный читатель 12   Цвiте терен. Перевод с украинского  11.11.2024 07:01 google.com
неизвестный читатель 11   Цвiте терен. Перевод с украинского  10.11.2024 23:42 google.com
неизвестный читатель 10   ***  08.11.2024 15:40 google.com
неизвестный читатель 9   Еще экспериментальное  06.11.2024 03:51 не определен

1-20  21-28 

 

Рецензии

Рецензия на «2» (Вика Вахрамеева)

Живëт ли и сегодня в глубине души это ощущение уюта и покоя?

Евгений Морозов 3   01.03.2024 09:18     Заявить о нарушении
Рецензия на «Цвiте терен. Перевод с украинского» (Вика Вахрамеева)

Первая строчка оригинала звучит красивее, чем перевода. Это не Ваша вина, а проявление особенностей языка. Придётся жертвовать буквальностью перевода, чтобы сохранить красоту.

Евгений Морозов 3   21.08.2018 09:11     Заявить о нарушении
Ну и что бы вы сделали на моем месте?

Вика Вахрамеева   18.09.2018 18:18   Заявить о нарушении
Пожалуй, предпочёл красоту.
Извините, что не ответил вовремя. Просто не увидел Ваше замечание..

Евгений Морозов 3   09.03.2022 16:41   Заявить о нарушении
Рецензия на «Небывшая встреча с Анной Ахматовой» (Вика Вахрамеева)

Светло, мечтательно и печально.

Евгений Морозов 3   23.09.2017 08:36     Заявить о нарушении
Спасибо :)

Вика Вахрамеева   02.11.2017 15:39   Заявить о нарушении
Викочка, почему не пишете?

Евгений Морозов 3   05.05.2018 14:39   Заявить о нарушении
Учёба, друзья, некогда

Вика Вахрамеева   18.05.2018 21:16   Заявить о нарушении
Жаль, что Вы перестали писать.

Евгений Морозов 3   09.03.2022 16:42   Заявить о нарушении
Рецензия на «В. Гусак. Як довго я до тебе йшов. Перевод с укр» (Вика Вахрамеева)

Цветами зыблется душа???
.
Мне кажется, что неудачно выбрано слово.
Может зыбиться трава в поле на ветру или злаки, воздух над горячей землёй, листья деревьев на ветру, наконец, сами стебли цветов, но не душа цветами.

Евгений Морозов 3   21.09.2017 22:27     Заявить о нарушении
Согласна, не очень удачно получилось. А как бы Вы перевели «Шумить душі квітковий лан» («Шумит цветочное поле души»), чтобы подошло по размеру и было в рифму?

Вика Вахрамеева   02.11.2017 15:39   Заявить о нарушении
Цветами полнится душа

Евгений Морозов 3   02.11.2017 21:12   Заявить о нарушении
Неплохо, а ещё есть какие-нибудь варианты?

Вика Вахрамеева   02.11.2017 22:22   Заявить о нарушении
Каштаны падают на брус??? Для меня это выглядит одизно. Если бы на землю, то никаких вопросов. А тут какойто брус. Если бы ранее было сказно, что возле дома лежит штабель бруса, а тут откуда он взялся?
.

Евгений Морозов 3   02.11.2017 22:27   Заявить о нарушении
В оригинале было "на брусчатку"... Просто брусчатка не рифмовалась, получился какой-то брус... Вообще с этим переводом постоянно какая-то ерунда выходит, всё как-то неудачно и нелепо. Не знаю, что с ним делать.

Вика Вахрамеева   03.11.2017 22:05   Заявить о нарушении
Вика, может быть отойти от оригинала, если для Вас это не принципиально, и на основании вольного перевода написать стихотворение? Как бы по мотивам....

Евгений Морозов 3   04.11.2017 00:11   Заявить о нарушении
Надо попробовать.

Вика Вахрамеева   04.11.2017 11:39   Заявить о нарушении
Рецензия на «Адажио Альбинони» (Вика Вахрамеева)

Как ни печально, а крыла
Мои в бессилии поникли
От старости постылой или
В душе пора летать прошла.

Порой, однако тянет ввысь
Взмыть птицею, кружа кульбиты,
Но, словно ветром с ветки сбитый
Лист жёлтый, устремляюсь вниз.

Так в час урочный, не спросясь,
Роняет осень леса крону,
Как революция корону,
Златосияющую в грязь.

Евгений Морозов 3   17.08.2017 08:59     Заявить о нарушении
Красиво. Спасибо за созвучное стихотворение :)

Вика Вахрамеева   15.08.2017 19:02   Заявить о нарушении
Рецензия на «***» (Вика Вахрамеева)

В дымкЕ ! чуть зеленоватой

Евгений Морозов 3   12.08.2017 05:53     Заявить о нарушении
Это всё потому, что на планшете, пока он был новый, в системном словаре не было половины слов, и он всё незаметно заменял на неправильные формы или слова... :(

Вика Вахрамеева   12.08.2017 11:41   Заявить о нарушении
В предыдущей моей рецензии на это стихотворение я обращал Ваше внимание на опечатку, но Вы просто промолчали.

Евгений Морозов 3   12.08.2017 12:56   Заявить о нарушении
Нет, я просто не успела её прочитать, если Вы про Ваши замечания к предыдущей рецензии.

Вика Вахрамеева   12.08.2017 21:31   Заявить о нарушении
Вика, я ещё одну опечатку проглядел (ПРОХЛАДНОЙ).

Евгений Морозов 3   13.08.2017 05:26   Заявить о нарушении
Спасибо, я исправила.

Вика Вахрамеева   13.08.2017 11:37   Заявить о нарушении
Викочка, где же Ваши новые стихи!?

Евгений Морозов 3   01.09.2017 16:07   Заявить о нарушении
Пока ничего не пишется :(

Вика Вахрамеева   02.11.2017 15:40   Заявить о нарушении
Здравствуйте, Викочка. С Весной!...

Евгений Морозов 3   17.05.2018 09:43   Заявить о нарушении
Спасибо. Ещё и с окончанием учебного года

Вика Вахрамеева   18.05.2018 21:14   Заявить о нарушении
Привет!...
Так и не пишется?...
А как складывается жизнь?

Евгений Морозов 3   04.11.2021 23:55   Заявить о нарушении
Рецензия на «Навеянное Ахматовой» (Вика Вахрамеева)

Хорошо, но в эпиграфе ЛЯП!
.
И со знаками препинания не всё верно.

Евгений Морозов 3   02.08.2017 16:46     Заявить о нарушении
А что со знаками препинания?

Вика Вахрамеева   03.08.2017 21:19   Заявить о нарушении
Эпиграф исправлен.

Вика Вахрамеева   03.08.2017 21:21   Заявить о нарушении
Где-то лишние запятые, а где-то недостаёт.

Евгений Морозов 3   03.08.2017 23:12   Заявить о нарушении
А можно конкретнее, я что-то не могу найти.

Вика Вахрамеева   04.08.2017 18:56   Заявить о нарушении
Вика, я постараюсь ответить завтра.

Евгений Морозов 3   04.08.2017 19:18   Заявить о нарушении
Задремали розовые дали -
Там, в лучах последних, тишина...
Я полна мечтанья и печали,
Я стою у светлого окна.

В розовато-алых каплях света
Все воспоминанья дышат вновь.
Вспомнились закаты и рассветы,
Счастье, улетевшая любовь...

Облака, как крылья белоснежны,
Реют в бесконечной высоте,
Переливы их светлы и нежны -
В синей-синей неба чистоте.

Кружевные веточек узоры
Так задумчиво озарены,
Взоры, мои солнечные взоры,
Я роняю в море тишины.

Ветер веет. Розовые дали.
Вечером весенним у окна /В вечер сей весенний у окна /
Я стою в раздумьях и в печали
В комнате сиреневой одна....

Евгений Морозов 3   05.08.2017 14:32   Заявить о нарушении
Задремали розовые дали -
Там, в лучах последних, тишина...
Грудь полна мечтанья и печали,
Я стою у светлого окна.

В розовато-алых бликах света
Оживает мИнувшее вновь.
Вспомнились закаты и рассветы,
Счастье и погибшая любовь...

Облака, как крылья белоснежны,
Реют в бесконечной синеве,
Переливы их светлы и нежны,
Отраженья светом на траве.

Кружевные веточек узоры
Так задумчиво озарены,
Молча очарованные взоры,
Я роняю в море тишины.

Ветер веет... Розовые дали...
Вечером весенним у окна
Я стою в раздумьях и в печали
В комнате сиреневой одна....

Евгений Морозов 3   05.08.2017 16:53   Заявить о нарушении
Минувшее - давешнее - год минУвший оживает вновь - всё, что было, оживает вновь -

Евгений Морозов 3   05.08.2017 22:49   Заявить о нарушении
Рецензия на «Осенние дожди» (Вика Вахрамеева)

Октябрьский дождь такой простой и сложный
.
Как с выставки невиданных картин.

Евгений Морозов 3   04.10.2017 23:10     Заявить о нарушении
Тут был специальный выход из ритма, чтобы читатель сбился на этой строке и обратил на неё особое внимание.

Вика Вахрамеева   25.07.2017 21:44   Заявить о нарушении
Я сбился и обратил на строку внимание, но этот сбой мне не понравился и строка благодаря ему не стала ни весомей, ни привлекательней.

Евгений Морозов 3   25.07.2017 22:57   Заявить о нарушении
Все так и было задумано.

Вика Вахрамеева   25.07.2017 23:32   Заявить о нарушении
Рецензия на «Предзимнее» (Вика Вахрамеева)

Очень хорошо.

Евгений Морозов 3   23.07.2017 08:20     Заявить о нарушении
Спасибо :)

Вика Вахрамеева   23.07.2017 20:34   Заявить о нарушении
Викочка, почему Вы не пишете?

Евгений Морозов 3   18.12.2018 18:30   Заявить о нарушении
Рецензия на «Парижские стихи. 3» (Вика Вахрамеева)

"несётся Нотр-Дам"???
Плывёт в веках неспешно Нотр-Дам
.
"Шум вдали синеющее воды"???
Если слышен шум, так вблизи.
Если вдали, то шум не слышен.
.
А в остальном отлично написано.
Рад знакомству.

Евгений Морозов 3   21.07.2017 19:09     Заявить о нарушении
Нотр-Дам именно несётся в пучине лет, стремительно рассекая волны. В моём видении это так.
Во втором случае соглашусь, логика тут почти отсутствует. Да и строчка не очень удачная. Но пусть она остаётся такой, раз такой родилась.
Спасибо за отзыв.

Вика Вахрамеева   21.07.2017 21:50   Заявить о нарушении

Избранные автором:

Добавившие в избранные автора:

Дополнительно по данным STIHISTAT.COM: ( ? )

@stihistat
StihiStat on FaceBook