СтихиСтат.com |
|
. . . Стас Бойко Поэт Переводчик |
Автор о себеСтас Бойко Поэт ПереводчикПоэт, переводчик, публицист, Станислав Иванович Бойко родился 19 июля 1954 года в городе Пятихатки Днепропетровской области в семье рабочего.Окончив школу в Днепродзержинске, в 1972 году Станислав стал студентом Днепропетровского государственного университета. Учился «взахлеб», а после занятий не гнушался никакой тяжелой работой, подрабатывал везде, где можно было заработать на обучение. Крылатый мир науки занесет парня на кафедру фармакологии медицинского института к профессору Григорию Евсеевичу Батраку. Там Станислав начнет заниматься научной работой в должности старшего лаборанта.
Он окончит университет в 1977 году по специальности «учитель биологии и химии», но работа на ниве просвещения в селе Маломихайловка, семейная сельская жизнь и рождение сыновей не превратят его в провинциального жителя, не сделают из него «шкраба», а лягут на бумагу строками первых стихотворений. В конце почти тридцатилетних учительских трудов, его судьба сделает крутой поворот. Смерть старшего сына, Евгения, приведет к окончательному разрыву семейных отношений, и на этом «полустанке Вселенной» Станислав однажды сядет в счастливый поезд своего призвания – быть Поэтом. Он вернется в Днепродзержинск, в родительский дом, где, после смерти родителей, живет его сестра Вера. Здесь Станислав обретет то, что было утрачено за прошлые годы: и любовь, и надежду и веру в себя, и будущие победы. В Днепродзержинске он найдет единоверцев, и друзей: Геннадия Барнгольца, Владимира Сиренко, познакомится со Светланой Приходько (Остров) на заседаниях городской литературной студии «Факел». Станислав станет руководителем творческого объединения молодых и маститых поэтов и прозаиков Днепродзержинска, и редактором литературной страницы городской газеты «Ведомости». Он начнет публиковать свои произведения в областных, республиканских и зарубежных изданиях: в газетах «Знамя Дзержинки» и «Ведомости» (Днепродзержинск), «Спутник машиностроителя» (Днепропетровск), «Литературная газета» (Москва); в журналах и альманахах «Факел» (Днепродзержинск), «Стожары», «Крылья» (Днепропетровск), «ЛитЭра» (Москва), «Альбион» (Лондон, Великобритания). В начале 2008 года в днепропетровском издательстве «Инновация» выйдет в свет первая книга его стихотворений «Арфа Эола». Более 200 тысяч читателей на различных сайтах Интернета станут поклонниками его поэтического таланта. Станислав будет принят в члены Межрегионального союза писателей и Конгресса литераторов Украины. По предложению Председателя союза писателей, Владимира Спектора, он станет редактором литературной страницы Международного сайта «Свой вариант», где опубликует произведения своих собратьев по перу, поэтов Днепродзержинска, и расскажет о них миру. Станислав Бойко примет участие в двенадцати Всеукраинских и четырех Международных литературных фестивалях. В августе 2009 он станет Лауреатом Первого Международного фестиваля «Славянские традиции» и обладателем высшей награды этого форума, Кубка «Богини Ники». В августе 2010 года он станет Лауреатом литературной премии имени Олега Бишарева. А в 2011 году – почетным членом Международного поэтического братства. Светлана Остров МАЛЫШ И КАРЛСОН. 40 ЛЕТ СПУСТЯ… Cтас Бойко За стеной "Линкин парк" и "Рамштайн" разрычались, как барсы. Мудрено ли в подобном бедламе расслышать ответ? Я и вправду Малыш, ты меня не узнал, милый Карлсон? Что поделать, дружище, прошло столько зим, столько лет! Извини, нет варенья, могу угостить сигаретой. Ты не куришь? Прости, я действительно все позабыл. Погоди, где-то, кажется, были в коробке конфеты - К Рождеству старший сын мне коробку конфет подарил. Говоришь, за окном летний дождь пробежался по крышам И тропинка к Луне серебрится янтарной росой? Извини, старина, я, конечно бы, с радостью вышел, Но давно под дождем я по лужам не шлепал босой. Не поймут нас, старик, ни жена, ни друзья, ни соседи. Что ж ты, Карлсон, конфеты не ешь? Ну возьми хоть одну! Так давай посвятим этот вечер приятной беседе, Будем звезды считать и в бинокль поглядим на Луну. Представляешь, "звезда" по латыни - цветок: тоже "астра", А огромное звездное небо - всего лишь астрал. На Луне побывал уже кто-то, по-моему, Армстронг, Нет, не тот, что когда-то в салунах на саксе играл. А недавно один мой хороший сосед - Олаф Ларсен Утверждал, что без сказок Перро он не может уснуть, А другой наш чудак... Но куда же, куда же ты, Карлсон! Ты торопишься, что же, прощай, заходи как-нибудь.(*10)
|
Произведения
продолжение: 1-50 51-86 |
Читатели
|
РецензииНа странице отображаются рецензии, опубликованные 11.2024 в обратном порядке с 220 по 211
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Рецензия на «Время собирать камни» (Стас Бойко Поэт Переводчик)
"Разгребаю доныне всё то, что Отец из великой любви наворочал."Да Господь Бог из самых лучших побуждений "наворочал" 7 миллиардов людей, ныне здравствующих на Земле! Разве плохо. Вообще быть рожденным! Жить! Творить! Создавать! Беда в том, что люди разделились на потребителей благ и создателей. А что произошло дальше. Да что комментировать, всё очевидно...«Во Вселенной – один Я для всех господин! Убедитесь же вы в этом сами!".... Светлана Остров 19.07.2022 23:21 Заявить о нарушении
Рецензия на «Трехмачтовый корсар» (Стас Бойко Поэт Переводчик)
Представляешь, Стас! Люди через 30 лет после развала СССР начнут потихоньку мечтать о его восстановлении. А некоторые даже говорить вслух о том, что такого, как был, возможно не вернуть, а вот подобие той великой страны, может быть,можно будет возродить". Я в чудо сегодня уже не верю. Хорошо, что ты не видишь всех безобразий, которые творятся в Украине. Как свои убивают на фронтах своих."В кровавых кимоно дралися кистенями До звона медных струн в чугунных черепах, Играли в домино краплеными костями, Да жарили свиней свирепых на свечах..." И чем это еще закончится никому неведомо. В кровавых кимоно дерутся и играют в домино краплеными костями...- примерно, так. Тебя нет со мной всего лишь 10 лет, а всё в корне изменилось. Даже наш президент предал свой народ?!, не знаю, или не знала, что такое может быть с президентами. ...Лишь пьяные пацаны под АТБ на 9 микрорайоне теперь кричат "Слава Украине!" Где та слава? И где та Украина?! Ой что-то странное поздравление у меня получилось ко Дню твоего рождения! Люблю и помню! Светлана Остров 20.07.2022 01:03 Заявить о нарушении
Рецензия на «Поражение» (Стас Бойко Поэт Переводчик)
Стас, Развелось соловьёв в Киеве, Наклевались , видать, хлебного! Всё-то проку в речах змиевых: "До порток обирать бедного!" Вдохновение! Светлана Остров 30.06.2022 22:10 Заявить о нарушении
Рецензия на «Первый снег» (Стас Бойко Поэт Переводчик)
Так изящно и образно! И легко. Екатерина Устинова-Титова 27.01.2021 20:59 Заявить о нарушении
Благодарю за отклик. Иду в гости к Вам.
Стас Бойко Поэт Переводчик 13.11.2021 08:59 Заявить о нарушении
Рецензия на «Старый дом» (Стас Бойко Поэт Переводчик)
Высвечено настроение "все было, все было..." Но почему-то вспоминается японские быт и грамматика = это - дома без тринадцатого этажа (12-й, 14-й) и умение строить предложения без 'не' ... и на память приходит 'морозом прихваченный лист, И мальчишка влюбленный, что врубит в беседке транзистор, И девчонка в болонье, что спляшет на столике твист...' К автору с улыбкой Любовь Медник 19.12.2020 00:40 Заявить о нарушении
Любушка, у каждого свои воспоминания, тем они, ( наше прошлое)Ю нам и дороги!Вдохновения!
Стас Бойко Поэт Переводчик 14.01.2021 09:40 Заявить о нарушении
Рецензия на «Трехмачтовый корсар» (Стас Бойко Поэт Переводчик)
Да... такой глубокий смысл, что даже "в ушах зазвенело".... Спасибо, Стас! С уважением, Зина Л. Зина Лесникова 06.12.2020 15:36 Заявить о нарушении
Рецензия на «Трехмачтовый корсар» (Стас Бойко Поэт Переводчик)
Стас! Потрясающие у тебя стихи! Я в этом кое что смыслю! Но почему-то грустно на душе становится. Береги себя, брат! Владимир Гусев Тульский 05.12.2020 10:18 Заявить о нарушении
Рецензия на «В мирах любви» (Стас Бойко Поэт Переводчик)
Мне очень жаль, что я, как Вы, не смог, Постичь Душою то, чем одарил нас Бог. Однако, устыдившись немоты, Я рву на "крик", кровавые бинты. Давая повод Разуму и Сердцу, Искать Союз Любви для иноверцев. Владимир Старцев 12.11.2020 15:11 Заявить о нарушении
Благодарю за замечательное посвящение. Я то же думал, что не смогу, не успею. Вы всё сможете, всё успеете. Вдохновения и Здоровья!
Посмотрите, ЗДЕСЬ ОПЕЧАТКА:Искать Союз Любви для иноверуев.- иноверцев. Стас Бойко Поэт Переводчик 12.11.2020 08:50 Заявить о нарушении
Рецензия на «Масленица» (Стас Бойко Поэт Переводчик)
Прекрасный литературный русский язык, достойны восхищения, независимо от содержания, заслуживающего особого внимания. С уважением, Владимир. Владимир Старцев 02.11.2020 11:13 Заявить о нарушении
Рецензия на «Враги народа» (Стас Бойко Поэт Переводчик)
Спасибо вам большое ! Мне понравились Все ваши рассуждения, но это особо зацепило. Наталия Маскова 17.08.2020 20:53 Заявить о нарушении Продолжение списка рецензий:
|