СтихиСтат.com
поиск   новости   ГЕО   поддержка   видео   продвижение  
. . .

Стас Бойко Поэт Переводчик Перейти на СТИХИ.РУ

 

Автор о себе

Стас Бойко Поэт Переводчик

Стас Бойко Поэт Переводчик

 

Произведения

продолжение: 1-50  51-86 

 

Читатели

Читатель Произведение Дата Время Источник
неизвестный читатель 6   Сталкер  08.03.2024 04:43 не определен
неизвестный читатель 5   Рассыпав кудри-гривы по плечам  07.03.2024 05:28 не определен
Kadim Мой жаркий лед и пламя, и очаг  04.03.2024 02:39 авторская страница
неизвестный читатель 4   Чужие  03.03.2024 13:27 не определен
неизвестный читатель 3   Восточная песня  02.03.2024 22:48 не определен
неизвестный читатель 2   Враги народа  02.03.2024 02:02 не определен
неизвестный читатель 1   Песнь Рохана  26.02.2024 19:55 yandex.ru
 

Рецензии

Рецензия на «Время собирать камни» (Стас Бойко Поэт Переводчик)

"Разгребаю доныне всё то, что Отец из великой любви наворочал."Да Господь Бог из самых лучших побуждений "наворочал" 7 миллиардов людей, ныне здравствующих на Земле! Разве плохо. Вообще быть рожденным! Жить! Творить! Создавать! Беда в том, что люди разделились на потребителей благ и создателей. А что произошло дальше. Да что комментировать, всё очевидно...«Во Вселенной – один Я для всех господин!
Убедитесь же вы в этом сами!"....

Светлана Остров   19.07.2022 23:21     Заявить о нарушении
Рецензия на «Трехмачтовый корсар» (Стас Бойко Поэт Переводчик)

Представляешь, Стас! Люди через 30 лет после развала СССР начнут потихоньку мечтать о его восстановлении. А некоторые даже говорить вслух о том, что такого, как был, возможно не вернуть, а вот подобие той великой страны, может быть,можно будет возродить". Я в чудо сегодня уже не верю. Хорошо, что ты не видишь всех безобразий, которые творятся в Украине. Как свои убивают на фронтах своих."В кровавых кимоно дралися кистенями
До звона медных струн в чугунных черепах,
Играли в домино краплеными костями,
Да жарили свиней свирепых на свечах..." И чем это еще закончится никому неведомо.
В кровавых кимоно дерутся и играют в домино краплеными костями...- примерно, так.
Тебя нет со мной всего лишь 10 лет, а всё в корне изменилось. Даже наш президент предал свой народ?!, не знаю, или не знала, что такое может быть с президентами.
...Лишь пьяные пацаны под АТБ на 9 микрорайоне теперь кричат "Слава Украине!" Где та слава? И где та Украина?! Ой что-то странное поздравление у меня получилось ко Дню твоего рождения! Люблю и помню!

Светлана Остров   20.07.2022 01:03     Заявить о нарушении
Рецензия на «Поражение» (Стас Бойко Поэт Переводчик)

Стас,
Развелось соловьёв в Киеве,
Наклевались , видать, хлебного!
Всё-то проку в речах змиевых:
"До порток обирать бедного!" Вдохновение!

Светлана Остров   30.06.2022 22:10     Заявить о нарушении
Рецензия на «Первый снег» (Стас Бойко Поэт Переводчик)

Так изящно и образно! И легко.

Екатерина Устинова-Титова   27.01.2021 20:59     Заявить о нарушении
Благодарю за отклик. Иду в гости к Вам.

Стас Бойко Поэт Переводчик   13.11.2021 08:59   Заявить о нарушении
Рецензия на «Старый дом» (Стас Бойко Поэт Переводчик)

Высвечено настроение "все было, все было..."

Но почему-то вспоминается японские быт и грамматика =
это - дома без тринадцатого этажа (12-й, 14-й) и
умение строить предложения без 'не'

... и на память приходит 'морозом прихваченный лист,
И мальчишка влюбленный, что врубит в беседке транзистор,
И девчонка в болонье, что спляшет на столике твист...'

К автору с улыбкой

Любовь Медник   19.12.2020 00:40     Заявить о нарушении
Любушка, у каждого свои воспоминания, тем они, ( наше прошлое)Ю нам и дороги!Вдохновения!

Стас Бойко Поэт Переводчик   14.01.2021 09:40   Заявить о нарушении
Рецензия на «Трехмачтовый корсар» (Стас Бойко Поэт Переводчик)

Да... такой глубокий смысл, что даже "в ушах зазвенело".... Спасибо, Стас! С уважением, Зина Л.

Зина Лесникова   06.12.2020 15:36     Заявить о нарушении
Рецензия на «Трехмачтовый корсар» (Стас Бойко Поэт Переводчик)

Стас!
Потрясающие у тебя стихи!
Я в этом кое что смыслю!
Но почему-то грустно на душе становится.
Береги себя, брат!

Владимир Гусев Тульский   05.12.2020 10:18     Заявить о нарушении
Рецензия на «В мирах любви» (Стас Бойко Поэт Переводчик)

Мне очень жаль, что я, как Вы, не смог,
Постичь Душою то, чем одарил нас Бог.
Однако, устыдившись немоты,
Я рву на "крик", кровавые бинты.

Давая повод Разуму и Сердцу,
Искать Союз Любви для иноверцев.

Владимир Старцев   12.11.2020 15:11     Заявить о нарушении
Благодарю за замечательное посвящение. Я то же думал, что не смогу, не успею. Вы всё сможете, всё успеете. Вдохновения и Здоровья!
Посмотрите, ЗДЕСЬ ОПЕЧАТКА:Искать Союз Любви для иноверуев.- иноверцев.

Стас Бойко Поэт Переводчик   12.11.2020 08:50   Заявить о нарушении
Рецензия на «Масленица» (Стас Бойко Поэт Переводчик)

Прекрасный литературный русский язык, достойны восхищения, независимо от содержания, заслуживающего особого внимания. С уважением, Владимир.

Владимир Старцев   02.11.2020 11:13     Заявить о нарушении
Благодарю, Владимир за отзыв.Иду в гости.

Светлана Остров   13.09.2023 00:47   Заявить о нарушении

Избранные автором:

Добавившие в избранные автора:

Дополнительно по данным STIHISTAT.COM: ( ? )


@stihistat
StihiStat on FaceBook