СтихиСтат.com |
|
. . . Роман Куприков |
Автор о себеРоман КуприковЯ рад тебе, сюда входящий!
Пишу стихи на русском языке, иногда с ошибками. Умею жарить яичницу. Моя страница в соц сети: https://vk.com/stihi_rk "Как вы смеете называться поэтом и, серенький, чирикать, как перепел! Сегодня надо кастетом кроиться миру в черепе!" В. Маяковский Я на "проза.ру" https://www.proza.ru/avtor/patapon86
|
Произведения
|
Читатели
|
РецензииНа странице отображаются рецензии, опубликованные 11.2024 в обратном порядке с 22 по 13
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Рецензия на «Король, колдун и пир» (Роман Куприков)
Близость к какой пъесе или опере *?* Серж Фико 30.03.2020 00:50 Заявить о нарушении
В целом ничем не вдохновлялся, когда писал это. Но по духу близко к "Пиру во время чумы"
Роман Куприков 10.04.2020 14:33 Заявить о нарушении
Рецензия на «Острее чем ножи» (Роман Куприков)
Что же вы наделали, Ваши Благородия... Кровь придётся проливать, исправлять, как водится. Пусть Господь рукой махнёт, отвернётся вроде бы, Улыбнётся ласково с неба Богородица. А у нас такой народ - начудит, да кается, Нам порой прощаются смертные грехи. И доколь у солнышка шар земной вращается, Никуда не денутся Вани-дураки. Ишь ты, понаехали, зырк глазёнки узкие, Нарожали чёрненьких, на своём гыр-гыр... Подрастают деточки, говорят - мы русские, И проносят водочку под полой в тандыр. Нам Россия - матушка. Нам Россия - мачеха. И попробуй разберись - чья любовь сильней... И в душе вдруг запоёт у нохчи иль хачика, Средь берёзок спрятавшись, тульский соловей. А любовь к Отечеству посильней, чем к отчеству. Всяк как хочет молится в свой предсмертный час. Мы умрём за край родной, не за Их Высочества, Потому одна на всех Родина у нас. Ротман Дмитрий 05.01.2018 18:27 Заявить о нарушении
Уж не знаю, экспромт это был или стих написан заранее (у Вас он выложен раньше), но в целом, это лучше чем у большинства Ваших товаризей по цеху. Но все же, название "Народ", слишком громкое для данного стиха.
Да в целом, обороты начала 20 века. Вроде бы, 21 на двора, нет? К чему такая ненависть к иностранцам, к иностранным словам, к водке и к прочему. Похоже на ксенофобию. Опять очередное поношение народа, а что в нем не так? Мне кажется, у нас хорошие люди живут или, может быть, дело в глазу смотрящего? Любую революцию стоит начать с самого себя, но про автора здесь ни слова. Роман Куприков 05.01.2018 22:22 Заявить о нарушении
Рецензия на «Чума» (Роман Куприков)
Прочитал стих Ирины Астаховой «Меня тошнит от вас от всех, Простите, слишком откровенно?!» Вырвался ответ... уж кому как. Роман Куприков 13.05.2016 14:33 Заявить о нарушении
Рецензия на «Отпускай» (Роман Куприков)
Крайне занимательное произведение. Действительно, в какой-то момент стало поистине страшновато. Ваша покорная многолетняя читательница, Елена Елена Чупалова 01.03.2013 13:44 Заявить о нарушении
Рецензия на «***» (Роман Куприков)
Шикарный стих! Я бы назвал такой стих "Жизнь" или "Смысл жизни". Что-то такое навевает, когда прочитал Ваш стих! Дальнейших успехов! С Уважением, Илья Илья Павлищев 30.09.2012 01:24 Заявить о нарушении
Очень рад, что понравилось.
Отзывы получаю не часто, поэтому какждый ценю. Спасибо. Роман Куприков 30.09.2012 10:38 Заявить о нарушении
Рецензия на «Капли» (Роман Куприков)
В стихи заложен смысл. Бывают ёмкие хорошие образы. Но очень часто встречается неточная рифма и сбой ритма. В этом стих-и таких моментов меньше всего, но вот в этой строчке "Слезам места здесь нет, не их дело" На "слезам места здесь нет" спотыкаешься об ритм(причем очень сильно) и даже как-то обидно, что Вы так накосячили:)))потом читаешь следующую строчку-Осознать боль опущенных рук- и впадаешь в недоумение:Как это? слёзы хотели осознать боль опущенных рук, но это оказалось не их дело? Вобщем поработать бы... убрать вот такие косяки и Ваши произведения засияют и станут совсем замечательными. Удачи! Светлана Муравьева-Попенко 15.04.2012 10:25 Заявить о нарушении
Рецензия на «Фабрика несогласных» (Роман Куприков)
А я сразу и не понял, что это перевод с итальянского, - думал, стих о нашей стране. Всё точно так же, как у нас. Сергей Втюрин 13.04.2012 23:27 Заявить о нарушении
Итальянский я знаю посредственно, поэтому перевод может быть неточным, но чуть постарался передать.
Спасибо за отзыв! Роман Куприков 14.04.2012 00:15 Заявить о нарушении
Рецензия на «Дрожь земли» (Роман Куприков)
Есть нестыковка грамматическая в последних двух строках... Но есть и кое-что поважнее: в строках рассеян леденящий ужас, я чувствую его, и потому - мне нравится... Владимир Николаев 5 16.03.2011 23:50 Заявить о нарушении
Спасибо большое за коментарий. На самом деле это не ошибка. Просто наверное немного кургузо написано. Слово "заставляющий" относится к "каждый", а не "гласу". Заставляет дрожать не голос, а те кто уже дрожит. Просто я пытался описать 4 возможности: побег, борьба, примыкание, дрожь.
Роман Куприков 17.03.2011 18:57 Заявить о нарушении
Рецензия на «Ветер» (Роман Куприков)
насколько же хорошо у тебя получается писать стихи на подобные темы! темы легенд ... удачная закольцованность, мне понравилось! Косарева Надежда 08.09.2010 18:46 Заявить о нарушении
Рецензия на «Чужие» (Роман Куприков)
а мне кажется, что лучше было бы в третьей строчке без "тихо" - для ритма. Косарева Надежда 21.07.2010 14:41 Заявить о нарушении Продолжение списка рецензий:
|