СтихиСтат.com |
|
. . . Мередит Флетчер |
Автор о себе |
Произведения
|
Читатели
|
РецензииНа странице отображаются рецензии, опубликованные 10.2024 в обратном порядке с 23 по 14
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Рецензия на «***» (Мередит Флетчер)
жизнь пробилась сквозь толщу гранита к солнцу стремится Галина Гура Назарова 26.01.2017 20:45 Заявить о нарушении
Рецензия на «Иначе» (Мередит Флетчер)
живая вода рек бушующих страсть плотью живущая Галина Гура Назарова 26.01.2017 20:42 Заявить о нарушении
Рецензия на «Правда» (Мередит Флетчер)
ложь начинается там, где правда кончается. Галина Гура Назарова 26.01.2017 20:39 Заявить о нарушении
Рецензия на «Правда» (Мередит Флетчер)
Вечность у Бога. Верой даруется жизнь, у мёртвого прах.. Алиса Котева 26.01.2017 14:04 Заявить о нарушении
Рецензия на «On The Seas And Far Away Роберт Бернс» (Мередит Флетчер)
Морская даль, не что иное, мираж в степи, при жарком зное.. Перевод классный.Теодор. Теодор Мейрис 26.01.2017 14:01 Заявить о нарушении
Рецензия на «Правда» (Мередит Флетчер)
Насосался видать!) Александр Меркачев 26.01.2017 13:43 Заявить о нарушении
Рецензия на «On The Seas And Far Away Роберт Бернс» (Мередит Флетчер)
Шикарно... Мне ваш перевод понравился Карина Райс 26.01.2017 11:49 Заявить о нарушении
Рецензия на «Шекспир. Сонет 146» (Мередит Флетчер)
Этот перевод ваш ? Мне очень понравился ... Спасибо вам. Карина Райс 26.01.2017 11:47 Заявить о нарушении
увлекся, понесло...
Душа - правоприемница моих грехов земных Росла во мне, бунтуя, но блюдя устои и призыв Ввысь устремясь, как древо. За что я мучаюсь тобой? И не хватает росписи на стенах, уже не дорожу ценой За что плачу так много, за столь обидно малый срок аренды? Готов отдать всего себя в твой особняк, ветшающий и бедный Ужели все накопленное, все нажитое, все уйдет в могилу Червям на трапезу? И это все? Конец душе, тому что было? Тогда, душа, меня ты потеряешь, рабом не стану, покидаю А взоры на вершину лишь обострят мои желания Помогут мне вкусить божественных мгновений скверны Без окормления тобой, не в достижении твоих богатств, в измене Так ты накормишь ненасытность Смерти, голодной на людей А Смерть однажды погибнет и сама Уж никого не станет поглощать и ей... 2 Душа - страдалица моих земных грехов Бунтуешь, но не скинуть всех оков Небесной сутью не взлететь и мучишь Рисуя дом, который не получишь Твоя цена чрезмерная для срока жизни Но я тебе плачу за все поступки, мысли Куда уйдет все это состояние? Могильной пустоте, червям, как подаяние? Тогда, душа, теряешь своего раба А нажитый с тобой багаж обогатит меня Познаю прелести греха от преисподней Князя И не тебе кормить меня, богатства расточая А ты накормишь Смерть, её питают люди Однажды и она умрёт и её не будет... 3 Душа несчастная полна земных страданий Неугомонная терзаешь дни судьбы рутиной Вверх устремленное, построенное здание В нем ненасытная показываешь мне картины Тебе плачу аренду так дорого, так не надолго Мой особняк, но весь в процессе обветшания Что получаю я взамен трудов с собой упорных? Могильный тлен с последним покаянием? А коли так тебя я не хочу, забуду угрызения Ты раздразнив мне показала, что такое грех Все прелести его я знаю, к черту сожаления Неуязвим душой отдамся для земных утех И Смерть тобою накормлю, она охоча к душам Закончит и сама когда то дни свои Её её же голод и удушит... Тышкевич 26.01.2017 19:21 Заявить о нарушении
Тышкевич, у вас тоже великолепно получилось. Вы- молодец!
Карина Райс 26.01.2017 20:38 Заявить о нарушении
Рецензия на «***» (Мередит Флетчер)
свет солнца греет, У него получается. Он счастлив Карина Райс 26.01.2017 11:46 Заявить о нарушении
Рецензия на «Над миром» (Мередит Флетчер)
Замечательно подмечено Карина Райс 26.01.2017 11:45 Заявить о нарушении Продолжение списка рецензий:
|