СтихиСтат.com
поиск   новости   ГЕО   поддержка   видео   продвижение  
. . .

Юлия Смородина Перейти на СТИХИ.РУ

 

Автор о себе

Юлия Смородина

 

Произведения

  •   *** - любовная лирика, 02.02.2005 11:42
 

Читатели

Читатель Произведение Дата Время Источник
неизвестный читатель 109   Перевод стишка Daffodils by William Wordsworth  21.12.2024 11:10 google.com
неизвестный читатель 33   Перевод стишка Daffodils by William Wordsworth  21.12.2024 02:57 google.com
неизвестный читатель 108   Перевод стишка Daffodils by William Wordsworth  20.12.2024 22:41 google.com
неизвестный читатель 3   Перевод стишка Daffodils by William Wordsworth  20.12.2024 20:22 google.com
неизвестный читатель 107   Перевод стишка Daffodils by William Wordsworth  20.12.2024 14:44 не определен
неизвестный читатель 13   Перевод стишка Daffodils by William Wordsworth  20.12.2024 13:14 google.com
неизвестный читатель 25   Перевод стишка Daffodils by William Wordsworth  20.12.2024 13:14 google.com
неизвестный читатель 84   Перевод стишка Daffodils by William Wordsworth  20.12.2024 12:54 google.com
неизвестный читатель 106   Перевод стишка Daffodils by William Wordsworth  20.12.2024 09:20 yandex.ru
неизвестный читатель 14   Перевод Upon Westminster Bridge W. Wordsworth  20.12.2024 02:52 не определен
неизвестный читатель 24   Перевод стишка Daffodils by William Wordsworth  20.12.2024 01:29 google.com
неизвестный читатель 4   Перевод стишка Daffodils by William Wordsworth  20.12.2024 01:29 google.com
неизвестный читатель 16   Перевод стишка Daffodils by William Wordsworth  20.12.2024 01:29 google.com
неизвестный читатель 100   Перевод стишка Daffodils by William Wordsworth  19.12.2024 23:27 yandex.ru
неизвестный читатель 105   Перевод стишка Daffodils by William Wordsworth  19.12.2024 22:17 google.com
неизвестный читатель 104   Перевод Upon Westminster Bridge W. Wordsworth  19.12.2024 21:03 не определен
неизвестный читатель 103   Перевод стишка Daffodils by William Wordsworth  19.12.2024 20:03 google.com
неизвестный читатель 102   Перевод Upon Westminster Bridge W. Wordsworth  19.12.2024 13:40 google.com
неизвестный читатель 14   Перевод стишка Daffodils by William Wordsworth  19.12.2024 12:45 не определен
неизвестный читатель 101   Перевод Upon Westminster Bridge W. Wordsworth  19.12.2024 11:20 google.com

1-20  21-40  41-60   

 

Рецензии

Рецензия на «Есть только...» (Юлия Смородина)

Есть только ты...
И я...

Колосками Поля   24.12.2005 12:53     Заявить о нарушении
Рецензия на «Лето дивное» (Юлия Смородина)

Будешь в конкурсе молодых поэтов учавствовать?
Тогда ищи в рейтингах Фонд Великий странник-молодым.
Я там предедатель жюри!
У тебя все шансы!

Граф Шувалов   21.06.2005 21:44     Заявить о нарушении
Рецензия на «Не желай своей правде чернил...» (Юлия Смородина)

Юличка, у Вас определённо есть талант! Вы пишите прекрасные стихи, самое главноле они самобытны! Вот очередное! Его прияно читать, очень красивый ритм, мне понравилось! Спасибо Вам!

Серж Сакенов   02.06.2005 16:49     Заявить о нарушении
Серж,спасибо.Лестно.

Юлия Смородина   03.06.2005 09:48   Заявить о нарушении
Рецензия на «Нэвэревелис» (Юлия Смородина)

Какой тонкий романтический рассказ! Откуда Вы такая, роковая Юличка? Вы даже не оставили своего мэйла и аси на прощание, просто очаровали нежным ароматом чувственной ночи и скрылись в расплывчатых очертаниях ущербной луны, объятой холодным туманом...
Что ж, если будет желание пообщаться, вот моя ася:
299325662
С уважением и восхищением, Серж.

Серж Сакенов   01.06.2005 02:22     Заявить о нарушении
Спасибо большое Юлия, что откликнулись, неприменно напишу!

Серж Сакенов   02.06.2005 13:50   Заявить о нарушении
Лови письмо на Ysmorodina@udmnn.ru! ;)

Серж Сакенов   02.06.2005 17:42   Заявить о нарушении
Зависит от личностных предпочтений.

Юлия Смородина   02.06.2005 10:22   Заявить о нарушении
Рецензия на «Какой-то горький привкус» (Юлия Смородина)

До боли знакомая фамилия....

Серж Сакенов   22.05.2005 03:43     Заявить о нарушении
Рецензия на «Я погружаюсь в безмятежный...» (Юлия Смородина)

Знакомо это,ой как слишком,
бросая тело крепко спать,
и упиваюся свободой,
спешу,
нетленный мир своей мечты искать,
но вот беда,
свобода-клетка,
когда не там её искать,
и незаметною тропою,
свой дух и тело разрушать,
навесы сладких грёз тогда,
всего лишь мутная вода,
хотя, быть может всё не так,
ведь наше время
друг иль враг.

Удачи. Роман.

Горизонт   31.03.2005 13:32     Заявить о нарушении
Рецензия на «Я погружаюсь в безмятежный...» (Юлия Смородина)

Дневная пища не для духа,
скорее всё желудка для,
и реализм мы тратим быстро,
не остаёться он для сна,
как-будто тело совершенно,
и мы,
пытаемся понять наш сон
как вечное виденье
в осколках суетного дня.

Горизонт   30.03.2005 16:46     Заявить о нарушении
Ах если б вам картину ту представить
где невозможно было бы остаться непленным
мистическим навесом сладких грез
и даже слишком странно зрячим быть
в жестоком мире невесомом,
оплакивая жадность,фальшь и скуку
нисколько не жалея слез.
И лишь ночами упоениье находя
В своей недвижности смиренной
И невозможности разглядывать пороки.

Юлия Смородина   31.03.2005 10:03   Заявить о нарушении
Рецензия на «Меня называешь ты Слава...» (Колосками Поля)

выше не моя рецензия,глюк..
Итак,любовью к другой значит? :Р

Другaя   30.03.2005 15:22     Заявить о нарушении

Избранные автором:

Добавившие в избранные автора:

Дополнительно по данным STIHISTAT.COM: ( ? )

@stihistat
StihiStat on FaceBook