СтихиСтат.com
поиск   новости   ГЕО   поддержка   видео   продвижение  
. . .

Юлия Кёстенбаумер Перейти на СТИХИ.РУ

 

Автор о себе

Юлия Кёстенбаумер

 

Произведения

 

Читатели

Читатель Произведение Дата Время Источник
Медовка Ich bin wie ich bin  19.03.2024 16:39 не определен
неизвестный читатель 1   Ich bin wie ich bin  17.03.2024 03:07 не определен
 

Рецензии

Рецензия на «Я любила тебя неистово...» (Юлия Кёстенбаумер)

Зачем неистово Вы, девки, любите?
Опять останитесь совсем одни....

Владимир Народнев   25.06.2023 11:39     Заявить о нарушении
Рецензия на «Как-то так» (Юлия Кёстенбаумер)

"Беремени" - вероятно, опечатка. Извините за вторжение.
Вдохновения Вам и удачи!

Владимир Георгиевич Костенко   31.03.2023 10:56     Заявить о нарушении
Рецензия на «Полнолуние» (Юлия Кёстенбаумер)

Отличный стих!!

Здесь шутливое:

Ночь, вновь нахлынула волна,
к чему бы это?
Ах, да, ведь полная Луна –
сюрприз поэтам.
Вновь указующим перстом
погнала в шею!
Вновь по лучу, и вновь пешком –
и я балдею...
Конечно, можно откосить,
от лунной клетки,
ведь стоит только запустить
гамашей метко,
но…тишина, подлунный мир,
и тайна мнится…
что там поётся про зефир?! –
ах, да – струится!
Влечёт мелодия на "бис"
Луны волынка,
пора, ребятки, на карниз…
...ах, да – простынка

Ночь, вновь нахлынула волна (Медовка) / Стихи.ру (stihi.ru)
https://stihi.ru/2014/10/19/10893

Здесь чуть серьёзнее:
https://stihi.ru/2014/10/16/10578

Опять в небесах полнолунье,
И снова Селена – шалунья, и т. д.

Благодатная тема!!
С уважением!
Здоровья, удачи!

Можно послать Ваш стих сюда https://stihi.ru/2013/09/08/5558

Медовка   28.03.2022 11:23     Заявить о нарушении
Рецензия на «Жизнь быстротечна» (Юлия Кёстенбаумер)

в окно дохнул весенний ветер,
чуть-чуть качнул цветка листок,
наполнил свежестью и светом –
спасибо, добрый ветерок

С уважением!

Медовка   14.03.2022 20:50     Заявить о нарушении
Рецензия на «Ich muss akzeptieren» (Юлия Кёстенбаумер)

Согласна, стать должна другой –
отчаянно, совсем одной.
В смиреньи быть другой так сложно,
пока, почти что невозможно.
Стать тем, кем я теперь являюсь,
ещё нельзя, но я стараюсь.
Познать себя, и всё стерпеть,
расти, расти, и повзрослеть.
Жить – просто жить, и не сгореть.
Должна понять секретность знаков,
условности цветущих маков.
И меру силы знать своей,
не знать бессмысленных вещей.
Не впасть, не впасть как будто в кому –
не сделать это же другому.

Вольный перевод

Медовка   10.12.2021 17:26     Заявить о нарушении
Рецензия на «Провокация 18плюс!» (Юлия Кёстенбаумер)

Ich glaube nicht!
Это по-немецки!))

Медовка   19.03.2021 09:23     Заявить о нарушении
Да и я сама себе иногда не верю, дорогая Медовка ))

Юлия Кёстенбаумер   01.04.2021 12:43   Заявить о нарушении
Рецензия на «Эмигрантское» (Юлия Кёстенбаумер)

удачи Вам!!

Медовка   16.03.2021 20:56     Заявить о нарушении
Спасибо! Удача нужна всегда!

Юлия Кёстенбаумер   01.04.2021 12:44   Заявить о нарушении
Рецензия на «Эмигрантское» (Юлия Кёстенбаумер)

Юлия, с минувшими праздниками.
Написанное - грустно, но вполне понятно... Жизнь "в стихах" и вне их - это два параллельных существования. Если говорить высоким стилем: дух и плоть.
Всего вам доброго!

Бирюков Игорь   10.01.2021 05:41     Заявить о нарушении
Спасибо большое, Игорь!

И Вам добра!

Юлия Кёстенбаумер   01.04.2021 12:51   Заявить о нарушении
"Наврно, так." - опечатка... потерялась буковка. Можно вернуть:))

Бирюков Игорь   01.04.2021 13:05   Заявить о нарушении
Рецензия на «Ich bin wie ich bin» (Юлия Кёстенбаумер)

Я такая, как есть, пусть и слабостью это зовется,
Пусть другие, быть может, совершенно не этого ждут.
Я такая, как есть, мне в бессилии быть не придётся,
Пусть другие заметят, и вот к этому тоже придут.

Я такая, как есть, со всеми дарами своими,
Если лепту участья принести сможет кто то другой –
Я, такая как есть – я под небом мечтательно синим,
И где мысли мои, то забавны, то грустны порой.

Я такая, как есть, и такою была до разлуки,
И я та, кто так знает, как не просто меня позабыть,
Позабыть, кем была, но останутся слов моих звуки,
Я такая, как есть - не судьба моим чувствам остыть

Вольный перевод

С наступающим!

Медовка   30.12.2020 17:34     Заявить о нарушении
Медовка, большое Вам спасибо! Очень приятно получить перевод! Красиво!

С наступающими!
Из карантинной повседневности, с наилучими пожеланиями!
Alles erdenklich Gute und Liebe für Sie im Neuen Jahr 2021!

Юлия К.

Юлия Кёстенбаумер   30.12.2020 21:16   Заявить о нарушении
С наступившим!!

Медовка   01.01.2021 09:54   Заявить о нарушении

Избранные автором:

Добавившие в избранные автора:

Дополнительно по данным STIHISTAT.COM: ( ? )


@stihistat
StihiStat on FaceBook