СтихиСтат.com |
|
. . . Игорь Николаевич Иванов |
Автор о себеИгорь Николаевич ИвановДополнительную информацию, фотографии и даже немного видео можно почерпнуть здесь: https://foto.mail.ru/mail/iin99
На одноклассниках.ru тоже бываю. С уважением, Игорь Иванов, Северск(или Томск-7 - это как раз между Калиниградом и Владивостоком) +79138293378
|
Произведения
На заказ (1)
Переводы песен (33)
|
Читатели
|
РецензииНа странице отображаются рецензии, опубликованные 04.2024 в обратном порядке с 26 по 17
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Рецензия на «Електронний розум» (Игорь Николаевич Иванов)
Добре! Ви у мене в обраних - Творчих успiхiв вам! *** Эра новая... https://stihi.ru/2019/01/08/6718 Николай Симинисов 26.07.2020 10:18 Заявить о нарушении
Рецензия на «Океан Ельзи - Сегодня» (Игорь Николаевич Иванов)
Очень красивая песня. Перевод тоже замечательный. Атмосфера Твоей Печали 19.05.2015 22:27 Заявить о нарушении
Рецензия на «Океан Ельзи - Сегодня» (Игорь Николаевич Иванов)
Перевод чудесный! С большим удовольствием прочитала! Оксана Строганова 06.03.2015 10:55 Заявить о нарушении
Рецензия на «Океан Ельзи - Сегодня» (Игорь Николаевич Иванов)
отличный перевод!спасибо огромное! Фрау Яна 26.04.2012 05:47 Заявить о нарушении
Рецензия на «Океан Ельзи - Отпусти» (Игорь Николаевич Иванов)
Красивый и ритмичный перевод, порадовали :) Только релиз "Відпусти" 2000 года, времен альбома "Янанебібув", а написана эта песня Вакарчуком еще раньше, одной из первых :) Таня Танюк 18.08.2011 00:53 Заявить о нарушении
Рецензия на «Скрябiн - Джаламбай» (Игорь Николаевич Иванов)
О)))) Очень люблю эту песенку)))) И вообще творчество и философию Кузьмы в целом))) Паша Броский 14.04.2011 19:55 Заявить о нарушении
Ну вот, теперь её можно и на российской мове петь...)))
Игорь Николаевич Иванов 14.04.2011 20:13 Заявить о нарушении
У Скрябина есть такой альбом 1999-года) "Спатанка" называеться))) Вы абсолютно по новому взгляните на творчество Скрябина)))) Чистейшей воды панк)))
Паша Броский 14.04.2011 20:22 Заявить о нарушении
Кстати у него на русском языке одна песня есть)) Пающие трусы называеться)
Паша Броский 14.04.2011 20:23 Заявить о нарушении
Вообще-то у группы "Пающie труси" (проекта Володи Бебешко и Кузьмы) не одна песня на русском... На вскидку: "Пластический хирург", "Тазик ольвье", "Сауна", "Вафли", "Как Алла"...
Игорь Николаевич Иванов 16.04.2011 18:58 Заявить о нарушении
Рецензия на «Океан Ельзи - Друг» (Игорь Николаевич Иванов)
Позвольте Вас исправить :) Якби в значении "если бы" - пишется слитно; тінню; на мить. Ну и есть, конечно, некоторые неточности в самом тексте :) А в целом - мне понравилось :) Таня Танюк 28.10.2010 21:22 Заявить о нарушении
А может, Слава Вакарчук использовал слово "як би" в значении "как бы"? Тогда отдельно. Украинский текст брал с украинских интернет-ресурсов, полагая, что уж там-то всяко-разно грамотно будет! Ан нет. Спасибо за подсказки! Подправил.
Игорь Николаевич Иванов 28.10.2010 22:54 Заявить о нарушении
Второй куплет: "...дозволила ты мне ".. (дважды).
Наверное по-русски все же позволила.... Alex Konf 03.08.2013 13:48 Заявить о нарушении
Рецензия на «Океан Ельзи - Сегодня» (Игорь Николаевич Иванов)
Це ж моя улюблена група, улюблений альбом і одна з найулюбленіших пісень! Дякую, переклад просто чудовий. А Скрябін неймовірний у Вас виходить:) З повагою, Таня Танюк 17.05.2010 12:47 Заявить о нарушении Продолжение списка рецензий:
|