СтихиСтат.com |
|
. . . Тигра Первая |
Автор о себе |
Произведения
|
Читатели
|
РецензииНа странице отображаются рецензии, опубликованные 11.2024 в обратном порядке с 118 по 109
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Рецензия на «Koт Шрёдингера» (Тигра Первая)
Профессор или кот ученый, Герой романа прежних лет, Идеей этой увлеченный, Давно провел эксперимент! Тебя я, Тигра, не люблю - Стара, как мир, есть дежа вю! Виталий Шведов 17.01.2015 07:35 Заявить о нарушении
Рецензия на «Кот» (Тигра Первая)
Ко Александре как редактору сборника "Зеленая Дверь" с вопросом. Тараканий бег. Тараканий век. Таракану снег по колено. И ложится в снег Человек, Сквозь смех Плача в монастырские стены.... (Юлиана Суренова, конкурсная лента Большого литературного конкурса, в предв. лонг при трех "да") https://stihi.ru/rec.html?2009/12/07/11230 и вот это Бег. Бег. Бег. Бег. Через всю Россию бег. Век с улыбкою безумца И безумный человек. Снег. Снег. Снег. Снег. Кружит, кружит над Невою. И над степью огневою Хлопья пепла - в устья рек... https://stihi.ru/2007/07/30-1709 Соотносится? Или телепатия там, гугловедение, не знаю. Не литературовед, не эксперт в этой области. Патрик О Лири 09.12.2009 22:02 Заявить о нарушении
Патрик, Аля здесь не ответит - она больше самой стр."З.Д" пользуется.
Я ещё подумал - стихи разные, всё-таки. Ваш - "снят" из одной точки, (из глаз Хлудова?). Он очень цельный, динамичный. А там - "планы" меняются - Бизерта, Питер, Рай, Ад, финал классный - с этими пОнятыми/понятыми, натолканными в пистолет. Я бы оба стиха провёл в лонг, это точно. Удачи! Никола 10.12.2009 18:01 Заявить о нарушении
Рецензия на «Герой Нашего Времени» (Тигра Первая)
Александра, Вы, как соучредитель Ковчега (ваше имя в "избранных атворах", спонсировавших Ковчег) приглашаетеся туда: https://www.stihi.ru/rec.html?2009/03/02/2778 созывается учредительское собрание Ковчега. повестка дня: 1. создание отчетно-выборного механизма на Ковчеге. 2. голосование за предоставление объяснений редакции по поводу разгула тусняка под ее крылом. Виктор Авин Ученик Сопина 02.03.2009 14:09 Заявить о нарушении
Рецензия на «Солнечный летний полдень в Гренландии» (Тигра Первая)
На теплом песке Лежит, почесываясь, Линяющий морж. Гренландия, лето, пляж. Курортник, да и только! 5-7-5-7-7 танка Корявее, но формально точнее. Репин В. 27.01.2009 22:27 Заявить о нарушении
Рецензия на «Кот» (Тигра Первая)
Серому коту Удобно на коленях: Лижет теплый бок... Формально 5-7-5 слогов Репин В. 27.01.2009 22:20 Заявить о нарушении
Рецензия на «Герой Нашего Времени» (Тигра Первая)
Герой в янтаре водорода Радиоактивный загар поцелуя Хозяйка женского рода И цепная Любовь - аллилуйя Герой... да пятки сияют Метеоры-фосфоры тайны Глубиной меланхолии лая Накрывают героя окраины Луарвик Луарвик 29.11.2007 00:57 Заявить о нарушении
Ой, привет, Ромочка!
А я на этой стр. почти не бываю... До и на 2 тоже, кризис:) Страшно тебе рада Тигрица Кусачая 22.12.2007 10:25 Заявить о нарушении
Рецензия на «Мои приоритеты в поэзии» (Тигра Первая)
День добрый, Александра! Разделяю значительную часть, сказанного Вами. Однако, хотелось бы сказать об упомянутых Вами поэтах. Ну, с Гумилевым все ясно. А вот оснальные в этом списке... Ваше восприятие полностью зависит от мастерства переводчика и от гениальности перевода, если, конечно, Вы не полиглот и читали все в подлиннике. А перевод - это лишь сочинение на заданную тему, более или менее приближенное к оригиналу. Очень редко встречаются переводы, соответствие которых оригиналу дотягивает до 90%. Читали сонеты Шекспира в переводе Маршака? Очень мило, правда? Но, если сравнить с оригиналом, то это, все таки, Маршак, а не Шекспир. Т.е. Вам нравятся не Бодлер или Борхес, а переводчики Иванов, Петров и Сидоров, которые отдали часть своей жизни за то, чтобы мы наслаждались творениями великих хотя бы в некотором приближении. С уважением, Игорь Захаров. г.Череповец Игорь Захаров 14.06.2007 11:06 Заявить о нарушении
Естессно, вы правы! От переводчика зависит очень многое... но - чтобы передать нечто стоящее, это стоящее надо иметь, согласитесь? Нужна Матрица, а каждый из переводчиков тщится передать свое понимание Матрицы-основы. Насколько хорошо у них получается (если оставить за скобками вопрос чисто технический: грамотность, правильное построение фраз и прочее) - судим уже мы-читатели. То, что созвучно, то и вызывает отклик, разве нет? Но ведь в основе все равно Матрица, созданная не переводчиком, а автором.
Кстати, чтобы уменьшить П-фактор:) я стараюсь прочесть своих любимых авторов в разных переводах:)). С теплом, Тигрица Кусачая 15.06.2007 09:43 Заявить о нарушении
Несомненно! Но как тогда относиться к таким вещам, как "Аня в Стране Чудес" Набокова? Все таки кого считать автором - Кэррола или Набокова?
Уважаемая толстушка "Иностранная литература" именно так и сделала, как Вы говорите: https://magazines.russ.ru/inostran/2001/10/nabokov.html С почтением. Игорь Захаров 15.06.2007 13:23 Заявить о нарушении
Рецензия на «Герой Нашего Времени» (Тигра Первая)
настоящее русское стихо. по-нашему, по-сумеерчному! Ал, приглашаю тебя на конкурс эпиграфов: https://www.stihi.ru/2007/06/09-1553 явка обязательна. почему? ты про "маску" упоминула. почитай там - поймешь. это судьба. Сержант Пепел 09.06.2007 17:14 Заявить о нарушении
Рецензия на «Путник» (Тигра Первая)
Здраствуйте, Александра, этот стих восхитил меня на конкурсе свободы слова. я считаю что он незаслуженно там обойден вниманием....но собственно вряд ли это кому интересно (кроме нас с Вами))))) стих...я как будто почувствовал эту жару... с теплом Сенька Аргентинецъ 04.06.2007 13:03 Заявить о нарушении
Ой-ей-ей! счас меня так захвалят, что я возгоржусь:))).
Спасибо, приятно осознавать, что удалось нечто стоящее написать:). Не думаю, что вы будете хвалить просто из вежливости. Ну а заслуженно или нет:))) - жюри всегда право:), значит - заслуженно!;) Спасибо, Тигрица Кусачая 05.06.2007 00:48 Заявить о нарушении
Рецензия на «Демон Максвелла» (Тигра Первая)
Глубокоуважаемая Александра!Спасибо за попытку обогатить поэзию физикой и наоборот.Правда,дело обстоит несколько не так. Максвелл не объяснял Закон с помощью Демона, а старался его опровергнуть. Может быть когда-нибудь удастся реализовать идею великого физика с помощью технических средств - тогда это будет самым великим достижением Человечества! За дружбу физиков и лириков! С теплом, Николай. Никкола 30.05.2007 01:51 Заявить о нарушении
Ой, а я только сейчас сюда заглянула.
Спасибо, Никкола! Но вообще-то в стихе нигде и не написано, что закон пытались объяснить с помощью Демона:)). А внизу - это был сокращенный перевод с английского в качестве пояснения:), ведь далеко не все поэты в курсе что и к чему:)). Насколько мне самой сейчас припоминается, Максвелл с помощью мысленного эксперимента доказывал невозможность существования вечного двигателя 2 рода:))). Sorry, ежели чего напутала:). Физики с лириками - братья навек!:))) Тигрица Кусачая 02.06.2007 23:55 Заявить о нарушении
Немного не так, Александра. С помощью этого-самого эксперимента он гипотетически доказывал ВОЗМОЖНОСТЬ вечного двигателя. Как Вы справедливо отмечали ранее, этот хитрец(Демон)на голом месте создавал перепад температуры, ну а дальше: или термопару подключай или паровую машину Уатта.Дело за"малым"...Остаётся надеяться на успехи нанотехнологии:)))Ситуация,примерно,такая: "я утверждаю, что можно осуществить управляемое движение Солнечной системы в пространстве, если приделать к Солнцу солнечный парус". А вообще-то, Максвелл с Фарадеем были мужики что надо - электродинамику создали.
Спасибо за отклик. Физи-лири бхай-бхай!:))) Никкола 03.06.2007 01:18 Заявить о нарушении Продолжение списка рецензий:
|