СтихиСтат.com |
|
. . .
Лайма Дебесюнене
|
Автор о себеЛайма ДебесюненеПубликации на литовском языке в газетах, журналах: „Gimtasis zodis“, 2003 (7); „Gintaro gimtine“, 2016 (12); „XXI amzius“, 2014 (9); 2015 (35, 36); 2016 (20, 27, 35, 47); 2017 (12, 23, 35, 47, 50); 2018 (14, 40, 45); 2019 (15, 17, 29–30, 46, 49–50); 2020 (16–17, 42).
Публикации на русском языке в альманахах, газетах, журналах: "Дебют 2015", т. 5 (Москва, 2015), "Oceanus Sarmaticus" (Рига, 2016 (1), 2017 (2)), "Ступени" (Вильнюс, 2016, 2017, 2018, 2019), "Многоречивая Вилия" (Вильнюс, 2016), "Литера" (Вильнюс, 2017, 2019), "Зов Вильны" (Вильнюс, 2017), "Присутствие непостижимой силы" (Вильнюс, 2017), "Покрова – 2018" (Рига, 2018), "Этот прекрасный мир" (Вильнюс, 2018), "Здесь всё – Литва" (Вильнюс, 2018), "Рабочее слово" (Пикалёво, Ленинградская область, 2017 (32, 41, 50), 2018 (19, 32)), "Дунгане" (Кыргызстан, Бишкек, 2019 (7), январь), "Резекнейский поэтический вестник" (Латвия, Резекне, 2019, 82), "Покрова – 2019" (Рига, 2019), "Камертон" (Москва, 2016 (79), 2017 (94), 2019 (114), 2020 (125)), "Корни" (Рига, 6 (53), 2019), "Антология русской поэзии Литвы", т. 1 (Вильнюс, 2019), "Иудеи в судьбе Анны Ахматовой. Материалы научно практической конференции, посвящённой 130-летию Анны Андреевны Ахматовой" (Вильнюс, 2019), "Берега" (Калининград, 2020 (2)), "Сны Антакальниса" (Вильнюс, 2020). Перевод с польского языка на литовский: "Polska Pogon Poetycka. Antologia polskiej poezji Litwy" (Вильнюс, 2019). На венгерском языке: "Szozat" 2015 (12), 2020 (5). Сотрудничество с венгерским поэтом Ароном Гаалом в области переводов (2015–2019 г.г.). Книги: Aronas Gaalas. Rugpjucio vakaras ir naktis. – Пунск, "Аушра" (Польша), 2017, ISBN 978-83-65342-35-5 (переводы стихов Арона Гаала). Audre Astrauskaite. Dievo garbei, sielu isganymui. – Vilnius, "Petro ofsetas", 2014, ISNB 978-609-420-384-8 (стилист-корректор). Дипломант III международного литературного фестиваля "Балтийский гамаюн" в номинации "Проза" за рассказ "Бабочка", 2019. Лауреат IV международного литературного фестиваля "Балтийский гамаюн" в номинации "Публицистика" за статью "Не только о "Покровах", 2020. Член Международной ассоциации писателей и публицистов (МАПП).
|
Произведения
продолжение: 1-50 51-100 101-150 → Александр Снежко (6)
|
Читатели |
РецензииНа странице отображаются рецензии, опубликованные 01.2021 в обратном порядке с 2493 по 2484
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Рецензия на «Давай, в убытки спишем мы любовь» (Лайма Дебесюнене)
С Новым Годом, Лайма! Желаю Любви и Счастья! Скорейшего выздоровления и новых успехов в Новом Году! Анатолий Урсу 31.12.2020 14:05 Заявить о нарушении
Спасибо, Анатолий. Тебе и твоей семье желаю удачного, красивого, благополучного Нового года.
Лайма Дебесюнене 31.12.2020 14:17 Заявить о нарушении
Рецензия на «Р. П. Шилбаёрис. Человек и слово в послевоенной...» (Лайма Дебесюнене)
Интересное исследование литовской поэзии. Спасибо Вам за эту возможность познания. Вы открываете для нас имена поэтов Литвы. Валерий Абрамов 3 31.12.2020 11:37 Заявить о нарушении
Большенство их них пренадлежат не только Литве, но и миру. Пишу книгу. Волнуюсь.
Вам пожелаю красивого, удачного, благополучного Нового года. Лайма Дебесюнене 31.12.2020 14:03 Заявить о нарушении
Рецензия на «Тайна бытия» (Лайма Дебесюнене)
Ярко про боль С Новым годом Владимир Падейский 30.12.2020 16:45 Заявить о нарушении
Большое спасибо.
Вас тоже с Новым годом. Пусть он будет радостным и успешым. Лайма Дебесюнене 30.12.2020 21:59 Заявить о нарушении
Рецензия на «Янина Дегутите. Стирка» (Лайма Дебесюнене)
После "озера" я бы поставил запятую. Пусть слово "вода" будет просто уточнением слова "озеро". Можно сказать "море людей", но мы никогда не скажем "море воды". Не понял что такое "девять рассветов". Анатолий Урсу 29.12.2020 23:53 Заявить о нарушении
А если я поменяю слова местами, будет ясно? (вода озера). Здесть обыкновенная инверсия. Девять – знак магии. Рассвет – заря. Это – из фольклора. Если знаешь более понятный вариант, скажи.
Лайма Дебесюнене 30.12.2020 00:07 Заявить о нарушении
Я не знаю как рифмовать эту строфу, но я бы написал, например, так:
Только суставы ноют от сырости у озера, И сохнет рот, и мокрые глаза от ветра... И кровь не вымыть моих братьев, В руках нет сил, устала я, стирая их рубашки. Анатолий Урсу 30.12.2020 01:04 Заявить о нарушении
Здесь рифмы нет, только в первой строчке мне нужно ударение в последнем слоге.
Имеется в виду не сырость, а холодная вода. И каждый переводчик переводит по-своему. Лайма Дебесюнене 30.12.2020 01:16 Заявить о нарушении
Тогда можно так:
Только суставы ноют от ледяной воды, И сохнет рот, и мокрые глаза от ветра... И кровь не вымыть моих братьев, В руках нет сил, у озера стирая их рубашки. Анатолий Урсу 30.12.2020 01:40 Заявить о нарушении
Стирая у озера или в озере?
"Озеро" и "Вода" должны быть как можно ближе. Я так думаю. Лайма Дебесюнене 30.12.2020 01:49 Заявить о нарушении
Тогда можно использовать "река" вместо "озеро",
Только суставы ноют от речной воды, И сохнет рот, и мокрые глаза от ветра... И кровь не вымыть моих братьев, В руках нет сил, устала я, стирая их рубашки. Анатолий Урсу 30.12.2020 02:56 Заявить о нарушении
Сделай свой вариант перевода. В начале третьей и четвёртой строчек есть повторение, но мне не удалось это сделать в переводе. Даже перевод названия может оказаться неточным. Стирка – процесс, а объект стирки, уже мокрый, как?
Лайма Дебесюнене 30.12.2020 03:11 Заявить о нарушении
Рецензия на «Тайна бытия» (Лайма Дебесюнене)
Выздоравливай и не болей. Пусть результаты операции будут хорошими. Анатолий Урсу 29.12.2020 00:07 Заявить о нарушении
Выздоравливать буду долго. Болезнь была запущена. А ты посмотри на моего хирурга.
https://www.youtube.com/watch?v=i2Xz1dQGYbg Лайма Дебесюнене 29.12.2020 00:11 Заявить о нарушении
Ты хочешь сказать, что он играет на рояле и поет?
Анатолий Урсу 29.12.2020 00:43 Заявить о нарушении
Именно. Он иностанец, но теперь уже гражданин Литвы.
Лайма Дебесюнене 29.12.2020 00:46 Заявить о нарушении
Это потому что в Литве много красивых девушек. Это я видел видео)))
Анатолий Урсу 29.12.2020 00:48 Заявить о нарушении
Не ревнуй его))) Он тебя оперировал и он в ответе за тебя.
Анатолий Урсу 29.12.2020 01:01 Заявить о нарушении
Про ревность поздно говорить в любом случае. Он уже женат.
Лайма Дебесюнене 29.12.2020 01:27 Заявить о нарушении
Рецензия на «А. Ю. Греймас. Об отношении советского поэта к...» (Лайма Дебесюнене)
Я не знаю ни одного ни другого. Ясно одно, Греймас не просто профессиональный литературный критик он, по моему, еще и антисоветчик. Он не переваривает факт присуждения Ленинской премии его земляку. И это не просто ревность, это двойной позор для него. Во первый это Ленинская премия, которую он естественно ненавидит; во вторых лауреатом является литовец. А литовец который служит советской власти это предательство литовской нации. Во всяком случаю так рассуждают сейчас молдавские националисты, так рассуждал и я когда был с ними. Поэтому мне понятна ненависть Греймаса. А если Греймаса искренне интересует проблема красоты женского образа в искусстве, то я бы посоветовал ему критиковать творчество например Тулуз-Лотрека. А то что сказал Межелайтис по поводу любви и женщин, я не вижу ничего плохого. То что он видит их блондинками с длинными ногами, то это его вкусы. Я знаю, что именно таких женщин любят и чернокожие ребята. Анатолий Урсу 28.12.2020 01:56 Заявить о нарушении
Анатолий, я не ожидала от тебя такого. Ты живёшь во Франции, но остался яростным homus sovieticus (кто не со мной, тот мой враг). Ответ я хотела начать с совсем другого. Сейчас это скажу. Поэт Эдуардас Межедайтис мне очень дорог прежде всего тем, что я поторопилась родиться в тот день, когда он получил Ленинскую премию, и это как бы определило мою судьбу. Это произведение привело в Литву туркменского поэта Сапармурада Овезбердыева, а в итоге и мою встречу и знакомство с ним. Но тем не менее, будучи учительницей, я самостоятельно нашла то, что уже было сказано А.Ю.Греймасом. И он тоже – литовец, только совсем не знающий нашей жизни в СССР. У каждого человека может быть своё мнение и право его высказать (в СССР за это некоторым предстояла поездка к белым медведям). Если ты не знаешь А.Ю.Греймаса, то не означает, что он – не профессор, хотя следы популизма в этой статье есть. Я ожидала такой рецензии, но не от тебя...
Лайма Дебесюнене 28.12.2020 01:25 Заявить о нарушении
Рецензия на «Тайна бытия» (Лайма Дебесюнене)
Доброго дня! Написано до полного физического ощущения. Доброго здоровья Вам! Валерий Абрамов 3 27.12.2020 10:43 Заявить о нарушении
Рецензия на «Ожидание Рождества» (Лайма Дебесюнене)
Поздравляю с Рождеством, Лайма. PS: Я опоздал с поздравлением, но я знаю что меня простишь) Анатолий Урсу 27.12.2020 03:35 Заявить о нарушении
А ты знаешь, что Рождество мы празднуем несколько дней?
Значит, не опоздал, успел в последний миг (как в уходящий поезд). Даже спасибо, что вообще обо мне вспомнил. Лайма Дебесюнене 27.12.2020 10:29 Заявить о нарушении
Рецензия на «Тайна бытия» (Лайма Дебесюнене)
ощущаешь движение скальпеля в себе,как живонаписан! здоровье Тебе Лайма! Абиджан Алимжанов 27.12.2020 00:40 Заявить о нарушении
Я долго работала над каждым словом.
Выздоравливаю. Лайма Дебесюнене 27.12.2020 01:44 Заявить о нарушении
Рецензия на «Тайна бытия» (Лайма Дебесюнене)
Спасибо Вам за правдивые стихи...и от моего папы ( военврач-хирург), который любит шутливо подбадривать пациентов фразой - " я узнаю вас изнутри ". С благодарностью ) Тания Ванадис 26.12.2020 23:23 Заявить о нарушении
Ещё совсем недавно хокку для меня было непостижимым космосом. Тут моя вторая попытка, но обе о том же (мне недавно делали операцию вен). Поэзия прекрасна тем, что находит отзвук в сердцах читателей.
Огромное спасибо Вам и Вашему папе. Лайма Дебесюнене 26.12.2020 23:33 Заявить о нарушении
Спасибо , за отзыв )
Кстати,в Вашей строке " Скальпель по жилам ползёт" ,отметила для себя , что описание "по венам " будет точнее. И Вы об этом упоминаете . А править строку совсем необязательно - мы поняли друг друга ) Тания Ванадис 26.12.2020 23:50 Заявить о нарушении
Ангиохирург режет не только вены. Мне не хотелось говорить конкретно и точно.
Но мы отлично поняли друг друга. Лайма Дебесюнене 26.12.2020 23:57 Заявить о нарушении Продолжение списка рецензий:
|