СтихиСтат.com |
|
. . .
Лайма Дебесюнене
|
Автор о себеЛайма ДебесюненеПубликации на литовском языке в газетах, журналах: „Gimtasis zodis“, 2003 (7); „Gintaro gimtine“, 2016 (12); „XXI amzius“, 2014 (9); 2015 (35, 36); 2016 (20, 27, 35, 47); 2017 (12, 23, 35, 47, 50); 2018 (14, 40, 45); 2019 (15, 17, 29–30, 46, 49–50); 2020 (16–17, 42); 2021 (16, 48); 2022 (47–48); 2023 (45–46).
Публикации на русском языке в альманахах, газетах, журналах: "Дебют 2015", т. 5 (Москва, 2015), "Oceanus Sarmaticus" (Рига, 2016 (1), 2017 (2)), "Ступени" (Вильнюс, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023), "Многоречивая Вилия" (Вильнюс, 2016), "Литера" (Вильнюс, 2017, 2019), "Зов Вильны" (Вильнюс, 2017), "Присутствие непостижимой силы" (Вильнюс, 2017), "Покрова – 2018" (Рига, 2018), "Этот прекрасный мир" (Вильнюс, 2018), "Здесь всё – Литва" (Вильнюс, 2018), "Рабочее слово" (Пикалёво, Ленинградская область, 2017 (32, 41, 50), 2018 (19, 32)), "Дунгане" (Кыргызстан, Бишкек, 2019 (7), январь), "Резекнейский поэтический вестник" (Латвия, Резекне, 2019, 82), "Покрова – 2019" (Рига, 2019), "Камертон" (Москва, 2016 (79), 2017 (94), 2019 (114), 2020 (125)), "Корни" (Рига, 6 (53), 2019), "Антология русской поэзии Литвы", т. 1 (Вильнюс, 2019), "Иудеи в судьбе Анны Ахматовой. Материалы научно практической конференции, посвящённой 130-летию Анны Андреевны Ахматовой" (Вильнюс, 2019), "Берега" (Калининград, 2020 (2)), "Сны Антакальниса" (Вильнюс, 2020), "Аналитические заметки о современной русской литературе" (Вильнюс, 2020), "Роднае слова" (Минск, 2021, 5), "Восторг бытия" (Вильнюс, 2022), "Laisves aleja", (Каунас, 2022, 2023). Перевод с польского языка на литовский: "Polska Pogon Poetycka. Antologia polskiej poezji Litwy" (Вильнюс, 2019). Михаил Хонинов. "Стану красным тюльпаном. Антология одного стихотворения" (Элиста, 2021), ISBN 978-5-906881-76-2, перевод стихотворения на литовский язык. На венгерском языке: "Szozat" 2015 (12), 2020 (5). Сотрудничество с венгерским поэтом Ароном Гаалом в области переводов (2015–2019 г.г.). Книги: Audre Astrauskaite. Dievo garbei, sielu isganymui. – Vilnius, "Petro ofsetas", 2014, ISBN 978-609-420-384-8 (стилист-корректор). Aronas Gaalas. Rugpjucio vakaras ir naktis. – Пунск, "Аушра" (Польша), 2017, ISBN 978-83-65342-35-5 (переводы стихов Арона Гаала). Лайма Дебесюнене. Литовская литература. Четыре волны эксода. Антология. – Кайшядорис, "Принтея" (Литва), 2022, ISBN 978-609-08-0059-1. Дипломант III международного литературного фестиваля "Балтийский гамаюн" в номинации "Проза" за рассказ "Бабочка", 2019. Лауреат IV международного литературного фестиваля "Балтийский гамаюн" в номинации "Публицистика" за статью "Не только о "Покровах", 2020. Лауреат V меджународного литературного фестиваля "Балтийский гамаюн" в номинации "Публицистика" за статью "Удивительный талант Софии Ворса", 2021. Член Международной ассоциации писателей и публицистов (МАПП).
|
Произведения
продолжение: 1-50 51-100 101-150 → Александр Снежко (10)
Слава-Блудный Сын (12)
Сергей Лавров (10)
Веселинка Стойкович (11)
|
Читатели |
РецензииНа странице отображаются рецензии, опубликованные 07.2024 в обратном порядке с 2832 по 2823
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Рецензия на «Вот было так» (Лайма Дебесюнене)
Замечательное сердечное чувство! С теплом души, Николай Петрович Супрун 10.07.2024 00:00 Заявить о нарушении
Рецензия на «Вот было так» (Лайма Дебесюнене)
Чертовски похож Момент встречи. Он схож С расставанием, лишь различен Знак: плюс или минус, Любой и всегда будет покинут. из моего старого)) хороший стих сегодня мне попался у вас) Александр Черемисинов 26.06.2024 20:27 Заявить о нарушении
Литовская писательница, классик Ева Симонайтите написала роман "А было так", а мне удалось написать только стихотворение. Редакторы в альманахе исправили название моего стихотворения, сделав таким же, как у романа. Только мои руки не доходят, чтобы исправить.
Лайма Дебесюнене 26.06.2024 21:16 Заявить о нарушении
Нельзя говорить только стихотворение))) любая проза проигрывает пьесе, а та, в свою очередь - стихам) ну… это моё мнение, насколько хоть что-то может быть моим в принципе:)))
Александр Черемисинов 26.06.2024 21:52 Заявить о нарушении
Я имела в виду объём произведений. А так каждый ханр по-своему интересен.
Лайма Дебесюнене 26.06.2024 22:49 Заявить о нарушении
Рецензия на «А. Ахматова и антология Литовские поэты XIX века» (Лайма Дебесюнене)
Хорошие стихи) особенно - "Красавице" Александр Черемисинов 26.06.2024 19:33 Заявить о нарушении
Ну вот, оказывается, не только переводами балуюсь...
Лайма Дебесюнене 26.06.2024 19:40 Заявить о нарушении
Не стоило принимать близко к сердцу) это ж шутка была (про баловаться))
Александр Черемисинов 26.06.2024 19:54 Заявить о нарушении
Переводы - большой труд) даже самого себя переводить трудно) хахах
Александр Черемисинов 26.06.2024 19:55 Заявить о нарушении
Здравствуй, Лайма! Я не вижу твои смс :( а ты мои? Я писал, что лёг спать и пришло продолжение «Фантика». Добавил только что. А так как ты только прочла его, то и сообщил в личном сообщении:)
Александр Черемисинов 19.07.2024 23:55 Заявить о нарушении
Рецензия на «Сергей Лавров. Верность любви» (Лайма Дебесюнене)
https://stihi.ru/2024/06/21/1712 https://stihi.ru/2021/03/18/4883 Рођенданска. Поздрав Регини. Хвала, драга Лаиме! Срдачно, Веселинка Веселинка Стойкович 26.06.2024 14:27 Заявить о нарушении
Дорогая Веселинка,
Это прекрасный подарок Сергею Лаврову с днём рождения. Я его видела в субботу на международной конференции, но не было возможности поговорить. Думаю, благодаря врачам и жене, он чувствует себя лучше. Этот перевод его обрадует. С наилучшими пожеланиями, Лайма Лайма Дебесюнене 26.06.2024 19:35 Заявить о нарушении
Рецензия на «Веселинка Стойкович. Узалуд галебове чекам» (Лайма Дебесюнене)
С балкона слезть в море не каждому дано . Сербия , болеем в футболе весело , удачно разгромить англичан ! Игорь Вячеславович Топоров 16.06.2024 11:27 Заявить о нарушении
Рецензия на «Вот было так» (Лайма Дебесюнене)
Иногда встает поэтичная струя И вечные истины произносятся шепотом: Любовь есть музыка в полете Всебытия, А невинность приходит с опытом. Емельянов-Философов 15.06.2024 22:27 Заявить о нарушении
Рецензия на «А. Ахматова и антология Литовские поэты XIX века» (Лайма Дебесюнене)
Здравствуйте, Лайма! С поклоном к Вам, за труд праведный. "Творчество Анны Ахматовой в контексте культуры Литвы" и литовской поэтессы- Эгле. Вы по крупиночкам собираете творчество забытых поэтов Литвы. С Днём Рождения, дорогая Лайма! Будьте здоровы, счастливы, Любимы!!! Всегда- Будьте!.. С нежностью к Вам, моих лучиков сердечных- солнышек души... Обнимаю Вас крепко- крепко, Галина Лобан 10.06.2024 22:13 Заявить о нарушении
Здравствуйте, Галина!
Прошу Вас, не делайте из меня героиню. Для доклада я выбрала тему, котарая, для меня была самой важной, – представить Анну Ахматову, как переводчика литовской поэзии. В ноябре мы будем отмечать 120 лет со дня рождения С. Нерис. Эта тема богаче – обе поэтессы переводили стихи друг друга. Неисчерпаемая тема переводов произведений Анны Ахматовой на литовский язык (есть достаточно много переводчиков). Большое спасибо за поздравление. Это – приятный сюрприз. Вас тоже обнимаю крепко-крепко. Прошу простить за столь поздний ответ. Сейчас у меня очень напряжённые дни. Лайма Дебесюнене 12.06.2024 22:30 Заявить о нарушении
Рецензия на «А. Ахматова и антология Литовские поэты XIX века» (Лайма Дебесюнене)
Спасибо за Ахматову и Эгле! Не знал я этих переводов... Понравились и стихи, и заметки об особенностях языка. С днём рождения! С пожеланием здоровья и успехов в творчестве, Гемальт Тульп 10.06.2024 03:43 Заявить о нарушении
Я тоже не знала этих переводов... Но вдруг раскрылся электронный вариант старой книги (ей столько же лет, как и мне). Потом всё шло шаг за шагом, как будто кто-то за руку вёл...
Большое спасибо за добрые слова. Лайма Дебесюнене 10.06.2024 08:58 Заявить о нарушении
Рецензия на «А. Ахматова и антология Литовские поэты XIX века» (Лайма Дебесюнене)
Лайма! Спасибо!!! Не болеть!!!!!.. Борис. Борис Басманов 09.06.2024 05:11 Заявить о нарушении
Борис, давайте договоримся: сегодня я отпраздную день рождения, а Ваш приказ начну исполнять завтра...
Лайма Дебесюнене 09.06.2024 22:00 Заявить о нарушении
Рецензия на «Прихоть Судьбы» (Лайма Дебесюнене)
Лайма, день добрый! Судьба вам подарила встречу! Беседа, ласковый взгляд - это уже хорошо, а там, как Бог даст, удачи! Тамара. Том Стар 01.06.2024 16:02 Заявить о нарушении
Действительность реальной жизни и литературного произведения не всегда совпадают, но связь человека с человеком всегда важна.
Лайма Дебесюнене 01.06.2024 19:42 Заявить о нарушении Продолжение списка рецензий:
|