СтихиСтат.com |
|
. . . Горацио |
Автор о себе |
Произведения
|
Читатели
|
РецензииНа странице отображаются рецензии, опубликованные 04.2024 в обратном порядке с 13 по 4
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Рецензия на «Коллеге» (Горацио)
От недоваренных стихир одно спасение - сортир. Извините, коллега, за ненастоянный навар. :))) Всегда к Вашим услугам, Классик 11.01.2002 21:30 Заявить о нарушении
Рецензия на «К Юбилею переписки» (Горацио)
Ну это я уже рецензировала. А куда ты пропал, неужели в какую то новую переписку пустился?;-) С любовью Чика Chiguita Banana 24.02.2001 01:10 Заявить о нарушении
Da ya-to vse na meste. Vot ot tebya uze bolshe dvuh nedel" novix stixov ne vidno. Ya uz dumal ne sluchilos" li chego?
Andrei Горацио 26.02.2001 01:01 Заявить о нарушении
Рецензия на «К Юбилею переписки» (Горацио)
Смысловой каркас всего стихотворения построен на переплетении образов времени и пространства и их конечного преодоления. Уже само название, «К юбилею переписки», заранее предполагает некую пространственную разделенность. Переписка нужна, когда люди вдали друг от друга и личное общение невозможно. В «юбилее» явственно слышится временная составляющая стихотворения, как написанного в виду какого-то срока, временного отрезка, тогда как само появление стихотворения уже свидетельствует о своеобразной победе и над временем и над разделяющим расстоянием. Итак, тема произведения, обеспечивающая столь необходимое содержательное единство, заявлена с самого начала и остаётся в центре внимания и дальше. Один из повторяющихся приёмов этого стихотворения это намеренное смешение атрибутов времени и пространства. Две сферы как бы взаимоподменяются и подчас даже полностью сливаются. С первых же строк временной отрезок, четыре года, измеряется количеством отправленных писем, а письмо, в свою очередь, в соответствии с пространственной подоплёкой любой переписки, является в метафорическом образе дороги. Далее, года видятся поэтом как «неисхоженные», т. е. опять время наделяется чисто пространственными отношениями. В последней строфе метафора времени как дороги (пути) ещё более усложняется. Время уже не просто в какой-то степени отождествлено с пространством на интуитивном уровне, но и получает свою оценку. Строго говоря, время как таковое не может быть плохим или хорошим , время в абсолютном смысле просто есть и не подлежит ни чьим оценочным суждениям. Но здесь поэт решается назвать дни злыми. Причем эти «злые, пустые дни» не стоит «ваять в граните», т. е. не стоит увековечивать. Но увековечить значит продлить во времени. Как же время (дни) можно увековечить? Очевидно, понятие времени в стихотворении распадается на два аспекта, что особенно заметно в последней строфе. «Человеческое» время, а значит время наполненное всеми человеческими качествами и переживаниями противопоставляется времени-абсолюту. При этом последнее зачастую понимается как враждебная автору и его желаниям стихия. «Бумажные вестовые» находят адресат назло (т. е. вопреки!) временным порогам (здесь опять характерное замещение пространственных образов временными – ведь расстояние, казалось бы, более естественное препятствие для писем); время пытается, но оказывается «не в силах стереть узор» избранного «человеческого» времени. Время в его отношении к человеческой жизни тоже оценивается неоднозначно. Но если абсолютное время всегда негативно в глазах поэта, то среди злых и пустых дней, где «пустой» можно осмыслить как фальшивый, ненастоящий, обнаруживаются и подлинные ценности, ценности надежного чекана. Аллегория времени-зерна только усиливает впечатление живой плодонесущей силы этого просеянного временного «остатка». Наряду с временем, пространство-расстояние тоже получает характер противодействующей стихии. Уже в первой строфе «вина» за «распылившуюся мечту», согласно настроению всего произведения, косвенно ложится и на «разделяющие мили». Далее, «отмери верстовые» оказываются бессильными хоть чем-то помочь «бумажным вестовым», а чуть ниже пространство выявлено уже как активно сопротивляющееся – «назло временным порогам». Как уже указывалось, образ ограничивающего времени («временной порог») в этой строке искусно заменяет несомненно подразумевающуюся идею враждебной пространственной разделенности, и потому эта строка может служить примером и в данном случае. Но несмотря на откровенную враждебность стихий, поэт добивается ощущения их конечного преодоления. Ему (им) «по плечу» победить удаленность во времени и пространстве, «бумажные вестовые» находят-таки свой адресат, да и, конечно, последние две строки стихотворения сильно и уверенно довершают это впечатление: «Ты встретишь и наш, разделенный морем, Но близкий и вдумчивый разговор». «Разделенный…, но близкий…» - окончательное свидетельство триумфа. Все преграды, все помехи, будь то время, расстояние, различие мнений и убеждений или несходство характеров и привычек бессильны прервать «близкий и вдумчивый разговор» двух людей, бессильны прервать взаимообогащающее общение. И именно этот результат, а не формальная дата, в конце концов даёт повод для юбилея-торжества. Горацио 24.02.2001 00:59 Заявить о нарушении
Рецензия на «К Юбилею переписки» (Горацио)
Стихотворение очень интересное по замыслу. Оно просто ещё сырое немного. Ритм сбит. Но если отшлифовать, то интересно получится! ;-))) С любовью Чика Chiguita Banana 09.02.2001 19:59 Заявить о нарушении
Рецензия на «Изящная переписка, или дуэль титанов» (Горацио)
Милый Горацио! Эту переписку надо сохранить для потомков! С Наступающим! С нежностью Чика Chiguita Banana 30.12.2000 Заявить о нарушении
Рецензия на «Осенний парк Старый завет блюдя...» (Горацио)
"Старый завет блюдяМ, И в обез****евшем парке," "Но когда эти Сады, Оголяются до костей,"... - так колоритнее. не обижайтесь. с уважением Zharптёнок 19.12.2000 Заявить о нарушении
Рецензия на «Из Булгакова Монолог Мастера» (Горацио)
Бедный МАСТЕР! Бедный Булгаков! Горе нам всем! А если честно - единственная неграфоманская строчка: "Зову тебя, приди, приди, приди..." :( Zharптёнок 18.12.2000 Заявить о нарушении
Загадками выражаетесь, уважаемая! Определение "графоманских" и "неграфоманских" строчек настолько расплывчато, что вообще ни о чем не говорит. Хотелось бы поконкретней.
Горацио 18.12.2000 Заявить о нарушении
Рецензия на «Из Булгакова Монолог Мастера» (Горацио)
;-) Ach, etot Berlioz. Och, etot Stravinskij. ;-) Ms 18.12.2000 Заявить о нарушении
Рецензия на «Солнце тлело в рассветном тумане...» (Горацио)
Солнце млело в рассветном тумане, расколяя озябшую грусть. Твои взгляды, подобны обману, тяжким бременем лягут на грудь. Я в ответ улыбнусь беззаботно и в тумане развею печаль. Ты любовь сделал милой работой, на меня посмотрев невзначай. ;-) С любовью Чика Chiguita Banana 18.12.2000 Заявить о нарушении
Рецензия на «Эпиграф к творчеству» (Горацио)
Покидая душу бесплотную Зацепившись сознаньем за мнения, Возбуждаю зарю голодную По утру зажигая намеренья. Макар Милосский 17.12.2000 Заявить о нарушении Продолжение списка рецензий:
|