СтихиСтат.com |
|
. . . Айтанур Леха Семипалатинский |
Автор о себе |
Произведения
|
Читатели
|
РецензииНа странице отображаются рецензии, опубликованные 12.2024 в обратном порядке с 27 по 18
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Рецензия на «Абай. Слова назидания. поэт. перевод» (Айтанур Леха Семипалатинский)
Прекрасны Ваши переводы, Айтанур! Абай - достояние всего человечества. Акынов возвращает людям время. Безусловно, по духу и мысли, высоким порывам души Абай - наш современник! Благодарю Вас за огромный труд! С уважением, Елена Чернова г. Караганда Елена Чернова1 14.10.2019 09:12 Заявить о нарушении
Рецензия на «Абай. Айттым салем Каламкас. перевод» (Айтанур Леха Семипалатинский)
Айтанур! Очень понравилось! Прекрасное, чувственное, очаровательное. Вы не стали переводить название? Или так было задумано? Я правильно понимаю: "Привет Каламкас." Всего Вам доброго! Вдохновения и удачи! С уважением, Галина. Галина Сафи 17.09.2019 22:12 Заявить о нарушении
Рецензия на «Снежинка» (Айтанур Леха Семипалатинский)
Чувствуется,что автор многое повидал,многое пережил и прочувствовал.Невооружённым глазом и сердцем чувствуется его трепетная душа и ранимое сердце. Удачи тебе,Айтанур! Анатолий Сологубов 09.07.2018 16:14 Заявить о нарушении
Рецензия на «О матери» (Айтанур Леха Семипалатинский)
Только человек,до глубины души прочувствовавший потерю любимого человека,может так написать. Анатолий Сологубов 09.07.2018 16:02 Заявить о нарушении
Рецензия на «Поздний Дождь» (Айтанур Леха Семипалатинский)
Израненная душа просит дождя,который смывает все горечи.Как бы я хотел сниспослать Вам этот дождь.Ваше стихотворение трогает не только душу,но и трепетное сердце-браво. С уважением-Анатолий Анатолий Сологубов 09.07.2018 15:54 Заявить о нарушении
Рецензия на «Снежинка» (Айтанур Леха Семипалатинский)
Хорошо! Лирично... Валерий Нагибин 30.04.2017 04:36 Заявить о нарушении
Рецензия на «Абай. Айттым салем Каламкас. перевод» (Айтанур Леха Семипалатинский)
Прекрасно! Валерий Нагибин 30.04.2017 04:30 Заявить о нарушении
Рецензия на «Абай. Слова назидания. поэт. перевод» (Айтанур Леха Семипалатинский)
Спасибо Айтанур! Познакомился с Вашими произведениями и хочу сказать, Мы Все дети земли, независимо от того, на каком Мы говорим языке и какого вероисповедания.Но как только человек перестает верить в предрассудки и веками внушаемую роль раба, толи бога, толи аллаха, толи Бая или другого начальника, и не хочет мириться с веками утвердившимися традициями и жить цивилизовано, он сразу становится изгоем. И Мы, которые становимся "свободными", хотим что-то сказать о своем наболевшем или поделиться с себе подобными своими мыслями, оставить хотя-бы в своих детях любовь к прекрасному и чистому. Во многом с Вами солидарен ,с уважением А.И. Александр Дмитриев 10 28.04.2015 10:07 Заявить о нарушении
Рецензия на «Песня ночного странника» (Айтанур Леха Семипалатинский)
замечательно! сами перевели с немецкого? Мария Низамиева 09.04.2015 21:02 Заявить о нарушении
Рецензия на «Песня ночного странника» (Айтанур Леха Семипалатинский)
Дух мятежный нам не тать: Надо ведь себя искать! Валерий Буслов 09.04.2015 12:59 Заявить о нарушении Продолжение списка рецензий:
|