СтихиСтат.com
поиск   новости   ГЕО   поддержка   видео   продвижение  
. . .

Ainotenshi Перейти на СТИХИ.РУ

 

Автор о себе

Ainotenshi

Ainotenshi

 

Произведения

 

Читатели

Читатель Произведение Дата Время Источник
неизвестный читатель 18   Я чувствую твое дыхание  16.04.2024 02:48 не определен
неизвестный читатель 17   Пропущенное счастье  15.04.2024 22:05 не определен
неизвестный читатель 15   Пропущенное счастье  15.04.2024 22:04 google.com
неизвестный читатель 16   Пропущенное счастье  15.04.2024 22:03 google.com
неизвестный читатель 12   Оставь мне немного лунного света...  14.04.2024 22:25 не определен
неизвестный читатель 12   В иллюзии одиночества  14.04.2024 22:24 не определен
неизвестный читатель 14   Ножи и скальпели..  14.04.2024 22:24 не определен
неизвестный читатель 13   Не хочу быть человеком  14.04.2024 22:24 не определен
неизвестный читатель 12   Или... или...  14.04.2024 22:23 не определен
неизвестный читатель 14   Проплывёмся по течению  14.04.2024 22:23 не определен
неизвестный читатель 14   Колёса вместо..  14.04.2024 22:23 не определен
неизвестный читатель 12   Не день  14.04.2024 22:23 не определен
неизвестный читатель 13   И жизнь- такая  14.04.2024 22:23 не определен
неизвестный читатель 12   Младшей сестренке в день свадьбы  14.04.2024 22:23 не определен
неизвестный читатель 13   Четыре лета тому назад...  14.04.2024 22:23 не определен
неизвестный читатель 14   Идут года...  14.04.2024 22:23 не определен
неизвестный читатель 14   День рождения  14.04.2024 22:23 не определен
неизвестный читатель 14   Откуда?  14.04.2024 22:23 не определен
неизвестный читатель 13   Как бы ты хотел, чтобы не было меня никогда  14.04.2024 22:23 не определен
неизвестный читатель 14   Душа - земля  14.04.2024 22:23 не определен

1-20  21-37 

 

Рецензии

Рецензия на «Легко быть спокойной...» (Ainotenshi)

Последнее четверостишие тронуло очень, абсолютно законченное произведение, только рифма слишком проста.

Елизавета Буланова   28.09.2013 00:47     Заявить о нарушении
Рецензия на «Вьюга мыслей перед сном» (Ainotenshi)

Очень тонко...нежно...чутко...
Так любить уметь искусно..Захватывающе!!с восторгом первого знкомства с вами Раиса.

Раиса Пацук   07.11.2010 17:48     Заявить о нарушении
Рецензия на «Я умереть хочу как листья..» (Ainotenshi)

А Пастернак - "Детство Люверс" - : только в самом дешёвом классе поездов настоящая жизнь...: А. Блок:

Вагоны шли привычной линией,
Покачивались и скрипели.
Молчали красные и синие,
в зелёных плакали и пели. /А. Блок/

*
Погоди, дружок!
Не довольно ли нам камень городской толочь?
Зайдём в погребок,
Скоротаем ночь.
Там таким - приют.
Там целуются и пьют, вино и слёзы льют,
Там песни поют, пить и есть дают. /МЦ/

*
Ночь. - Норд-Ост. - Рев солдат. - Рев волн.
Разгромили винный склад. - Вдоль стен
По канавам - драгоценный поток,

И кровавая в нем пляшет луна.

Ошалелые столбы тополей.
Ошалелое - в ночи - пенье птиц.

Царский памятник вчерашний - пуст,
И над памятником царским - ночь.

Гавань пьет, казармы пьют. Мир - наш!
Наше в княжеских подвалах вино!
Целый город, топоча как бык,
К мутной луже припадая - пьет.

В винном облаке - луна. - Кто здесь?
Будь товарищем, красотка: пей!
А по городу - веселый слух:
Где-то двое потонули в вине. /МЦ/

Феодосия, последние дни Октября

*
Цыганская свадьба

Из-под копыт —
Грязь летит.
Перед лицом —
Шаль, как щит.
Без молодых
Гуляйте, сваты!
Эй, выноси,
Конь косматый!

Не дали воли нам
Отец и мать, —
Целое поле нам —
Брачная кровать!

Пьян без вина и без хлеба сыт —
Это цыганская свадьба мчит!

Полон стакан.
Пуст стакан.
Гомон гитарный, луна и грязь.
Вправо и влево качнулся стан:
Князем — цыган!
Цыганом — князь!
Эй, господин, берегись, — жжет!
Это цыганская свадьба пьет!

Там, на ворохе
Шалей и шуб, —
Звон и шорох
Стали и губ.
Звякнули шпоры,
В ответ — мониста.
Свистнул под чьей-то рукою
Шелк.
Кто-то завыл как волк,
Кто-то — как бык — храпит.
Это цыганская свадьба спит. /МЦ/

*
Над синевою подмосковных рощ
Накрапывает колокольный дождь.
Бредут слепцы калужскою дорогой, —

Калужской — песенной — прекрасной, и она
Смывает и смывает имена
Смиренных странников, во тьме поющих Бога.

И думаю: когда-нибудь и я,
Устав от вас, враги, от вас, друзья,
И от уступчивости речи русской, —

Одену крест серебряный на грудь,
Перекрещусь — и тихо тронусь в путь
По старой по дороге по Калужской. /МЦ/

Фолко Торбинс   04.11.2010 07:58     Заявить о нарушении
Рецензия на «Разрежьте мне тело на две половины» (Ainotenshi)

Можно подумать, не-рехнувшиеся в каком-то другом образном ряде живут...

Фолко Торбинс   04.11.2010 07:52     Заявить о нарушении
Рецензия на «Душа - земля» (Ainotenshi)

Кошмарик.

Вспомнилось:

Братья-камни! Сестры-травы!
Как найти для вас слова?
Человеческой отравы
я вкусила - и мертва.

Принесла я вам, покорным,
бремя темного греха,
я склонюсь пред камнем черным,
перед веточкою мха.

Вы и всё, что в мире живо,
Что мертво для наших глаз,-
вы создали терпеливо
мир возможностей для нас.

И в своем молчанье - правы!
Святость жертвы вам дана.
Братья-камни! Сестры-травы!
Мать-земля у нас одна. /Черубина де Габриак/

Фолко Торбинс   04.11.2010 07:51     Заявить о нарушении
Рецензия на «Не впитается в землю за сутки кровавая лужица» (Ainotenshi)

...Образ, потрясший меня на всю жизнь; взорвавшийся аквариум и разлетевшееся по всей комнате "зелёное мясо воды"... /Автор - Яна Олешко/

Фолко Торбинс   04.11.2010 07:49     Заявить о нарушении
Рецензия на «Вторая половина заброшенного мира...» (Ainotenshi)


СОЛОВЬИНЫЙ САД

1

Я ломаю слоистые скалы
В час отлива на илистом дне,
И таскает осел мой усталый
Их куски на мохнатой спине.

Донесем до железной дороги,
Сложим в кучу,- и к морю опять
Нас ведут волосатые ноги,
И осел начинает кричать.

И кричит, и трубит он,- отрадно,
Что идет налегке хоть назад.
А у самой дороги - прохладный
И тенистый раскинулся сад.

По ограде высокой и длинной
Лишних роз к нам свисают цветы.
Не смолкает напев соловьиный,
Что-то шепчут ручьи и листы.

Крик осла моего раздается
Каждый раз у садовых ворот,
А в саду кто-то тихо смеется,
И потом - отойдет и поет.

И, вникая в напев беспокойный,
Я гляжу, понукая осла,
Как на берег скалистый и знойный
Опускается синяя мгла.

2

Знойный день догорает бесследно,
Сумрак ночи ползет сквозь кусты;
И осел удивляется, бедный:
"Что, хозяин, раздумался ты?"

Или разум от зноя мутится,
Замечтался ли в сумраке я?
Только все неотступнее снится
Жизнь другая - моя, не моя...

И чего в этой хижине тесной
Я, бедняк обездоленный, жду,
Повторяя напев неизвестный,
В соловьином звенящий саду?

Не доносятся жизни проклятья
В этот сад, обнесенный стеной,
В синем сумраке белое платье
За решеткой мелькает резной.

Каждый вечер в закатном тумане
Прохожу мимо этих ворот,
И она меня, легкая, манит
И круженьем, и пеньем зовет.

И в призывном круженье и пенье
Я забытое что-то ловлю,
И любить начинаю томленье,
Недоступность ограды люблю.

3

Отдыхает осел утомленный,
Брошен лом на песке под скалой,
А хозяин блуждает влюбленный
За ночною, за знойною мглой.

И знакомый, пустой, каменистый,
Но сегодня - таинственный путь
Вновь приводит к ограде тенистой,
Убегающей в синюю муть.

И томление все безысходней,
И идут за часами часы,
И колючие розы сегодня
Опустились под тягой росы.

Наказанье ли ждет, иль награда,
Если я уклонюсь от пути?
Как бы в дверь соловьиного сада
Постучаться, и можно ль войти?

А уж прошлое кажется странным,
И руке не вернуться к труду:
Сердце знает, что гостем желанным
Буду я в соловьином саду...

4

Правду сердце мое говорило,
И ограда была не страшна.
Не стучал я - сама отворила
Неприступные двери она.

Вдоль прохладной дороги, меж лилий,
Однозвучно запели ручьи,
Сладкой песнью меня оглушили,
Взяли душу мою соловьи.

Чуждый край незнакомого счастья
Мне открыли объятия те,
И звенели, спадая, запястья
Громче, чем в моей нищей мечте.

Опьяненный вином золотистым,
Золотым опаленный огнем,
Я забыл о пути каменистом,
О товарище бедном моем.

5

Пусть укрыла от дольнего горя
Утонувшая в розах стена,-
Заглушить рокотание моря
Соловьиная песнь не вольна!

И вступившая в пенье тревога
Рокот волн до меня донесла...
Вдруг - виденье: большая дорога
И усталая поступь осла...

И во мгле благовонной и знойной
Обвиваясь горячей рукой,
Повторяет она беспокойно:
"Что с тобою, возлюбленный мой?"

Но, вперяясь во мглу сиротливо,
Надышаться блаженством спеша,
Отдаленного шума прилива
Уж не может не слышать душа.

6

Я проснулся на мглистом рассвете
Неизвестно которого дня.
Спит она, улыбаясь, как дети,-
Ей пригрезился сон про меня.

Как под утренним сумраком чарым
Лик, прозрачный от страсти, красив!...
По далеким и мерным ударам
Я узнал, что подходит прилив.

Я окно распахнул голубое,
И почудилось, будто возник
За далеким рычаньем прибоя
Призывающий жалобный крик.

Крик осла был протяжен и долог,
Проникал в мою душу, как стон,
И тихонько задернул я полог,
Чтоб продлить очарованный сон.

И, спускаясь по камням ограды,
Я нарушил цветов забытье.
Их шипы, точно руки из сада,
Уцепились за платье мое.

7

Путь знакомый и прежде недлинный
В это утро кремнист и тяжел.
Я вступаю на берег пустынный,
Где остался мой дом и осел.

Или я заблудился в тумане?
Или кто-нибудь шутит со мной?
Нет, я помню камней очертанье,
Тощий куст и скалу над водой...

Где же дом? - И скользящей ногою
Спотыкаюсь о брошенный лом,
Тяжкий, ржавый, под черной скалою
Затянувшийся мокрым песком...

Размахнувшись движеньем знакомым
(Или все еще это во сне?),
Я ударил заржавленным ломом
По слоистому камню на дне...

И оттуда, где серые спруты
Покачнулись в лазурной щели,
Закарабкался краб всполохнутый
И присел на песчаной мели.

Я подвинулся,- он приподнялся,
Широко разевая клешни,
Но сейчас же с другим повстречался,
Подрались и пропали они...

А с тропинки, протоптанной мною,
Там, где хижина прежде была,
Стал спускаться рабочий с киркою,
Погоняя чужого осла. /Блок/

1915

Я вышел пройтись в Латинский квартал,
Свернул с /фр. название/ на Невский с тверской,
Я вышел духовный, а вернулся мирской,
Но мог бы пропасть, ан нет, не пропал. /БГ/

Фолко Торбинс   04.11.2010 07:47     Заявить о нарушении
Рецензия на «Черви тоже плачут» (Ainotenshi)

Караул. 8 символов

Фолко Торбинс   04.11.2010 07:44     Заявить о нарушении
Рецензия на «Откуда?» (Ainotenshi)

А я не пойму, откуда по-другому.

Цветаева Ахматовой:

Мы коронованы тем, что одну с тобой
Мы землю топчем, что небо над нами - то же!
И тот, кто ранен смертельной твоей судьбой,
Уже бессмертным на смертное сходит ложе. /МЦ/ -

Так я к тому, что, вроде, все в одном и том же пространстве живём... - Ну, м.б., у меня посвящение от Серебряного века, "непрерывная цепь рукоположений".

Часы, года, века. — Ни нас,
Ни наших комнат.
И памятник, накоренясь,
Уже не помнит.

Давно бездействует метла,
И никнут льстиво
Над Музой Царского Села
Кресты крапивы. /МЦ/

Фолко Торбинс   04.11.2010 07:43     Заявить о нарушении
Рецензия на «День рождения» (Ainotenshi)

Держишь путь в беспорядочный, плачущий лес.
Лишь бы ты в том лесу навсегда не исчез.

Да, видимо так)

"Алиса, это Пудинг. Пудинг, это Алиса". -

Читаю Набокова. забавно то, что он "Алису" переводил. : Игра словами, загадки. - Совершенно в его духе.

Фолко Торбинс   04.11.2010 07:38     Заявить о нарушении

Избранные автором:

Добавившие в избранные автора:

Дополнительно по данным STIHISTAT.COM: ( ? )


@stihistat
StihiStat on FaceBook