Всеволод Воронцовский
|
|
Автор о себе
Всеволод Воронцовский
Пишу, в основном, в жанре фэнтези - из желания воплотить собственный мир, возникший в воображении в юные годы. Не ищу славы, историю создаю неторопливо, только при вспышках вдохновения, в основном - для себя и своих близких. Впрочем, "большую тайну ящика стола" из неё тоже не делаю: потому публикуюсь здесь.
По профессии - врач, по жизни - материалист, считаю, что мечты нужно осуществлять, а не витать в них.
Приверженец старомодных представлений о чести.
Уже более пятнадцати лет увлечён военно-исторической реконструкцией (Русь IX-XI веков, Европа - Средневековье и Эпоха Возрождения)
Читаю разное, но дистанцируюсь от произведений на тему современной политики, философии, религии. Причины просты - субъективные измышлизмы на политические темы меня не занимают; все философские идеи высказаны уже несколько тысячелетий назад, в нынешнее время в них меняются только слова, используемые для изложения мысли; религия же - архаизм, однако представляет интерес как явление, оказывающее огромное влияние на людей и события в разные исторические периоды.
Не терплю эгоцентричных людей, даже если они действительно талантливы. Всё творчество, на мой взгляд - дар миру и человечеству, а не способ возвыситься над окружающими.
Новые главы будут добавляться по мере редактирования. NB! - Сначала новые главы публикуются по отрывкам. Затем - полная версия.
В папке "Сопутствующие материалы" содержатся стихи и отрывки, взятые из основного произведения. В них нет скрытых смыслов, к реальности они не относятся: только к событиям вымышленного мира. Почти все стихи написаны от лица Менестреля, одного из героев книги (он позже появится в сюжете), и не претендуют на высокий слог - так как это всего лишь творчество странника, поющего свои песни в придорожных трактирах, зарабатывая тем на пропитание.
Произведение "Тропою Утрат - ответы автора" - не является художественным. это краткая техническая аннотация, которая призвана дать читателю представление о том, что ожидает его в главах книги.
Само произведение "Тропою Утрат" - это предыстория двух главных героев, каждому из которых посвящена отдельная книга (обе будут опубликованы позже).
В папке "Тропою Утрат - для удобства чтения" - содержатся те же главы, что и в "Цикл Путь домой", но разбитые на отрывки, чтобы было удобнее читать.
|
Произведения
- Тропою Утрат. Глава первая, отрывок 1 - фэнтези, 20.03.2017 09:30
- Тропою Утрат. Глава первая, отрывок 2 - фэнтези, 20.03.2017 09:38
- Тропою Утрат. Глава первая, отрывок 3 - фэнтези, 20.03.2017 09:44
- Тропою Утрат. Глава вторая, отрывок 1 - фэнтези, 20.03.2017 17:38
- Тропою Утрат. Глава вторая, отрывок 2 - фэнтези, 20.03.2017 17:46
- Тропою Утрат. Глава вторая, отрывок 3 - фэнтези, 20.03.2017 17:51
- Тропою Утрат. Глава третья, отрывок 1 - фэнтези, 22.03.2017 18:59
- Тропою Утрат. Глава третья, отрывок 2 - фэнтези, 19.04.2017 18:01
- Тропою Утрат. Глава третья, отрывок 3 - половина - фэнтези, 25.01.2019 18:33
- Тропою Утрат. Глава третья, отрывок 3, 2 половина - фэнтези, 12.02.2019 22:16
- Тропою Утрат. Глава четвёртая, отрывок 1 - фэнтези, 23.04.2017 21:50
- Тропою Утрат. Глава пятая, отрывок 1 - фэнтези, 14.02.2020 12:00
|
Читатели
|
Рецензии
На странице отображаются рецензии, опубликованные 09.2024 в обратном порядке с 86 по 77
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
+ добавить замечания
+ добавить замечания
Рецензия на «Тропою Утрат. Глава четвёртая, отрывок 1» (Всеволод Воронцовский)
Уважаемый Всеволод. С удовольствием прочла часть книги, которую вы успели выложить на свою страницу. С первых строк поражает та основательность, с какой вы подошли к описанию той условной эпохи, где разворачиваются действия вашей книги. Два её главных героя вызывают сочувствие, что не может не нравиться. И хотя неискушённый читатель местами способен потерять нить повествования, и стиль порой становится возвышенным и суховатым. это не недостаток, а особенности авторского видения , что делает мир очень продуманным. Буду ждать продолжения, потому что по-настоящему книгу можно оценить, только полностью её прочитав, когда основная идея, найдёт отражение в её сюжете. Но повторюсь, то, что есть сейчас понравилось
Лидия Сарычева 20.02.2019 17:57
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Благодарю за отзыв. Скачки в повествовании сделаны намерено - да, это действительно продуманный стиль изложения, после нескольких значительных переделываний текста я пришёл к нему, и решил больше не переиначивать. От главы к главе меняется время действия и локация - это связано с тем, что "Тропою Утрат" - предыстория, призванная рассказать о детстве главных героев и причинах, выведших каждого из них на определённую жизненную стезю. Основное действие начинается во второй книге, где персонажи уже более-менее взрослые, и я хотел сначала выложить её, но потом подумал, что лучше рассказывать по порядку. К сожалению, из-за работы у меня мало времени на редактирование, поэтому продолжения выходят не особенно часто. Надеюсь, не потеряете интерес.
С признательностью.
Всеволод Воронцовский 20.02.2019 18:12
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
+ добавить замечания
+ добавить замечания
+ добавить замечания
Рецензия на «Листочек в клеточку» (Всеволод Воронцовский)
ЕЩЁ через десятилетие Вы прочитаете эти стихи и не поверите, что это Вы их написали... И жизнь покажется такой короткой... и тот день, когда Вы их написали, Вы непременно вспомните и подумаете, что он был самым счастливым в Вашей жизни... Так я думаю, не вникаая в смысл-#содержание стиха...
Ирене Крекер 05.06.2017 17:42
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Признаться, мне и сейчас кажется, что жизнь коротка, а когда я этот стих нашёл, он мне предстал бы не моим. Должно быть, потому, что я написал его, будучи другим человеком...
Всеволод Воронцовский 05.06.2017 20:40
Заявить о нарушении
Мне думается, и я в этом уверена, что человек воспитывается в первые годы жизни, тому знаю множество тпримеров. И даже, если жизнь изменила Вас и Вы стали жёстким. То Внутри Вы остались тем же, только пытаетесь это забыть.А оно заложено а Ваше е подсознание глубоко и навечно... И в вашем случае- это хорошо... Простите, расфилософствовалась. Вы же врач...
Ирене Крекер 05.06.2017 22:57
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Рецензия на «Путь инквизитора» (Всеволод Воронцовский)
Может, не совсем в тему...
Ну,здравствуй, милый инквизитор.
Входи, на улице ведь дождь.
Верёвка будет в реквизите?
Иль так меня ты поведёшь?
Мы не спешим? Свеча дымится,
Пуская завитки в полёт,
И в полумраке свет на лица
Рисунком странным упадёт...
Быть может сразу выпьем чаю?
В нём нет ни капли ворожбы -
Чебрец, шафран и сахар тает,-
Из родниковой он воды...
Молчишь, мой враг, палач жестокий?
Сутаной обнят стройный стан.
А ты, как я - ты одинокий,
От одиночества ты пьян...
Акцент расставлен.Да, я - ведьма,
И вряд-ли что-то изменить.
Горячим чаем не согреть мне
Твоей души, не растопить.
Свои обеты помнишь свято,
Солдат невидимой войны.
Меня назвал ты виноватой
В чём вовсе нет моей вины!
Связал запястья - я спокойна,
Полуулыбку затая, не плачу я
И мне не больно...
Зачем же обнял ты меня?
Лиави Ди 18.05.2017 20:13
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Не в чае дело - приворотом
Мне стал огонь прекрасных глаз...
Увы, за новым поворотом -
Судьба ждёт каждого из нас...
Благодарю за необычный и изящный отзыв.
Всеволод Воронцовский 18.05.2017 22:06
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Рецензия на «Тропою Утрат. Глава третья, отрывок 2» (Всеволод Воронцовский)
Все замечательно, как и в предыдущих главах, держит в напряжении.
Несколько раз выговаривала "убийца ... Хоррурселестера, герой битвы при Рожьсонгленд! С непревычки прям Харумумбурум, честно)) С пятой попытки уловила наречие. Когда-нибудь из вашего повествования несомненно сделают аудиокнигу, у чтеца будет много работы))
ПыСы: писала исключительно с добротой и иронией, не воспринимать всерьез)) Спасибо Всеволод ещё раз!!!
Евгения Кир 01.05.2017 15:05
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
У всех драконов сложные имена - это обусловлено характеристиками их языка, а сам язык часто вызывает сложность в изучении - поскольку много рычащих звуков и слова очень длинные. То, что будет звучать тарабарщиной для уха обычного жителя материка - для магов и толмачей - сложносоставные слова иностранного языка, имеющие конкретные переводы. Например, это конкретное драконьем имя - переводится как "Небесный Ужас", ну, или "Летающий Кошмар".
Всеволод Воронцовский 01.05.2017 16:48
Заявить о нарушении
|
Избранные автором:
Не обнаружены
Добавившие в избранные автора:
|
|