Алекс Чернова
|
|
Автор о себе
Алекс Чернова
Но я- не этот человек,
Ибо этот человек пишет,
А писатель - никто...
**
На моем столе лампа,
а дом в книге.
Наконец-то я буду
жить в доме.
|
Произведения
|
Читатели
|
Рецензии
На странице отображаются рецензии, опубликованные 07.2024 в обратном порядке с 42 по 33
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
+ добавить замечания
Рецензия на «Сат-чит-ананда, или вновь о цветах пустоты» (Алекс Чернова)
Опять пишет женщина и опять непонятно.
Если Вы пишете для себя, то не нужно публиковать. Если вы пишете и для других, то нужно , чтобы было понятно.Конечно, если читетель не кубист, не символист и т.п. Не все приходят в восторг от картин Малевича (которые я считаю мазней!)и песен Б. Гребенщикова.
Как вы пишете "Но…
Этого не объяснить..."
Ефим Масти 02.07.2008 12:02
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Рецензия на «Waitangi» (Алекс Чернова)
Утрехт того стоит.... если конечно знать зачем туда ехать. Иначе приедете тудаже откуда выехали... хотя если знать, то можно и невыезжать. Оно есть везде, надо только узнать когда встретишь.
Вчера был в Утрехте. Искал инное и не нашёл... может к вам за ним приехать? Хмммм... а может вы мне вначале подскажете за чем... если конечно сумеете облечь это в слово. Хотя можно и без слов...как получится.
С приветом
Алекс Большои
Алекс Большои 27.07.2006 17:59
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
+ добавить замечания
Спасибо за интересную ремарку! Есть над чем подумать, поассоциировать и, возможно, включить в цикл!:))
Есть, правда,одно "НО":к сожалению:((, в переводе на английский эта игра звуков иногда теряется; как например, в случае с моим входящим в цикл рассказом-миниатюрой "Waitangi" (Уайтанги). В этом месяце Вайтанги-Уайтанги в руской и английской версиях выходит в одном новозеландском журнале и там даже пришлось сделать примечание: "непереводимая игра звуков".
"Так-то вот", как писал Воннегут (Фарс, или Долой одиночество).
с уважением
заходите еще
Алекс Чернова 19.02.2006 04:02
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
+ добавить замечания
Прежде всего: очень приятно, Игорь,Ваше столь обширное внимание к моей скромной персоне (две рецензии сразу!).
Отвечаю, что: Мулдашева и Блаватскую я читала, параллельно с Рерихом,но уже пару лет спустя после написанных строк.
идеи и ощущения здесь, скорее, навеянные моими собственными практическими занятиями йогой и чтением книг известных учителей йоги (Свами Шивананды, Свами Вишну-девананды, и т.д.), и переживанием всего этого.
Алекс Чернова 19.02.2006 03:55
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Рецензия на «Двойная ошибка» (Алекс Чернова)
Частое перескакивание с третьего лица на первое, без кавычек, которые должны бы обозначать мысли, не даёт чёткого представления о происходящем, отвлекает. Показалось также излишним написание местоимений «он», «она» и др. с большой буквы.
Светлана
Светлана Малышева 06.02.2006 13:33
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Здравствуйте, Светлана!
Ваша точка зрения, как и всякая другая, имеет полное право на существование, причем равноценное с авторской.
Автору же представляется следующее:
1. "частое перескакивание с третьего лица на первое есть прежде всего не "обозначение мыслей", а уже упоминавшаяся РАВНОЦЕННОСТЬ т. н. автора и т. н. героев (персонажей), т. е. автор-пишущий здесь не Бог, которому все дозволено и который все знает, а такой же, может быть даже меньшей степени, "субъект права и реальности", и неизвестно кто из них более или менее действительный;
Таков один из аспектов концепции;
2. Что же касается написания личных местоимений с заглавных букв, то такое написание практически отражает все вышесказанное. И к тому же, в немецком, например, и ряде других языков, вообще практикуется, написание всех существительных-в том числе и нарицательных- с букв заглавных.
В нашем случае это опять - таки подчеркивает раноценность всех личностей, связанных с данным расказом.
Если у Вас остались или возникли встречные замечания или дополнения, с удовольствие ознакомлюсь с ними.
с уважением.
Алекс Чернова 09.02.2006 14:04
Заявить о нарушении
Здравствуйте, Светлана!
Ваша точка зрения, как и всякая другая, имеет полное право на существование, причем равноценное с авторской.
Автору же представляется следующее:
1. "частое перескакивание с третьего лица на первое есть прежде всего не "обозначение мыслей", а уже упоминавшаяся РАВНОЦЕННОСТЬ т. н. автора и т. н. героев (персонажей), т. е. автор-пишущий здесь не Бог, которому все дозволено и который все знает, а такой же, может быть даже меньшей степени, "субъект права и реальности", и неизвестно кто из них более или менее действительный;
Таков один из аспектов концепции;
2. Что же касается написания личных местоимений с заглавных букв, то такое написание практически отражает все вышесказанное. И к тому же, в немецком, например, и ряде других языков, вообще практикуется, написание всех существительных-в том числе и нарицательных- с букв заглавных.
В нашем случае это опять - таки подчеркивает раноценность всех личностей, связанных с данным расказом.
Если у Вас остались или возникли встречные замечания или дополнения, с удовольствие ознакомлюсь с ними.
с уважением.
Алекс Чернова 09.02.2006 14:10
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Рецензия на «Сат-чит-ананда, или вновь о цветах пустоты» (Алекс Чернова)
Кстати, есть упражнение по раскрытию чакр почти в точности совподающее с тем кружением, которое вы описали. Я вот не понял предпоследнего предложения (может тут что-то пропущено?): «Вслед за ощущеньем невозможного счастья Ей могло не остаться простого». Будьте добры, поясните. У меня есть к вам вопрос, но из-за этой неясности я не могу его задать. С уважением.
Артем Александров 13.01.2006 16:33
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Доброго времени суток, уважаемый...
я действительно давно интересуюсь вопросами йоги и чакр в теории и на практике,
и действительно описанные ситуации ("кружения") происходили со мной и моим тогда еще маленьким братом;
объясняю фразу:
САТ-ЧИТ-АНАНДА: существование-знание-блаженство-результат "эволюции пракрити"- может быть описано и как ощущения при наивысшей точки самораскрытия- когда кундалини достигает тысячелепесткового лотоса САХАСРАРЫ в мозгу.Эти ощущения, как вы наверняка знаете, почти невозможно описать человеческим языком, можно попытаться передать их через приблизительные выражения; одним из них может послужить и такое словосочетание: "ощущение невозможного счастья" (читай:"блаженства"; читай: "слияния"; читай:"всезнания", и т.д.).
Но при устойчивости подобных ощущений возможен полный разрыв с внешним человеческим миром быта, обычных представлений, привязанностей, "житейскости". Как только на эмоциональном и/или мыслительном уровне, так и в самом буквальном смысле "выпадения", "выключения" из мира обычных людей.
в рассказе описан первый случай "выпадения": когда человек "отстраняется" и "от-страняется"
Алекс Чернова 16.01.2006 15:37
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
+ добавить замечания
Да, Вы правы, но в том, что Вы говорите, для меня нет ничего нового и удивительного нет.Спасибо за отклик, хотя в данном случае Америку не открыли ни Вы, ни я. Многих всегда, постоянно влечет к чему-то для них необычному, далекому; к тому, где нас нет (ср.: "там хорошо, где нас нет"; "от себя не убежишь"(не уйдешь), и т.д.). это может быть и погоней за острыми ощущениями, и азартом мнящих себя первооткрывателями, и попыткой уйти от боли или от шизофренического ощущения "потери смысла" ("но однажды встает вопрос:"ЗАЧЕМ?ЗАЧЕМ все это"), и т.д., и т.д.
Таким образом, мы говорим о слишком унверсальных вещах. Так почему бы нам не описывать индивидуальные и субъективированные процессы-проявления этого возможно даже архетипического стремления к "далекому" (не обязательно "прекрасному" в наших представлениях, но обязательно "дальнему").
с уважением :)
Алекс Чернова 11.01.2006 03:53
Заявить о нарушении
Я считаю, что приведенные Вами поговорки полностью исчерпывают описанную ситуацию, и писать еще что-либо с совершенно идентичным смыслом - значит переливать из пустого в порожнее)) уж простите за еще одну поговорку.
Павел Херц 11.01.2006 10:08
Заявить о нарушении
извините, но позвольте мне не считать смысл обсуждаемого нами совершенно идентичным.
впрочем, полярность мнений меня всегда очень радует.
с наилучшими :)
Алекс Чернова 12.01.2006 05:57
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
+ добавить замечания
Верно.
Другое дело, что и это "счастье", о приобретении или потере которого мы все пишем - иллюзия, быть может, еще большая,чем все остальное в этой жизни и за ее гранью. Всю ценность "Сат-чит-Ананды" я бы определила как поиск и обретение баланса между философией йоги и "Абсурдом" Камю.
спасибо за прочтение.
Алекс Чернова 10.01.2006 16:18
Заявить о нарушении
согласна.посути стремление к этому "счастью" так же страх и такое же желание, так что скорее всего пока это остается страхом и желанием достигнуть этого невозможно. А вообще все иллюзия.)
Ангел Ночной 18.01.2006 01:49
Заявить о нарушении
Верно!
Просто надо четко осознавать это.
И несмотря ни на что, жить дальше: жить как будто это ничего не меняет - с полным, однако. осознанием того, что МЕНЯЕТ ВСЕ.
С УВАЖЕНИЕМ.
Алекс Чернова 18.01.2006 06:26
Заявить о нарушении
Продолжение списка рецензий:
|
Избранные автором:
Не обнаружены
Добавившие в избранные автора:
(всего: 0 на 1 августа 2020 года) Подробно
|
|