Александр Пахотин
|
|
Автор о себе
Александр Пахотин
Приветствую всех, кто ко мне зашел.
Несколько слов о себе: филолог по образованию (английский язык и литература), служил в армии, преподавал, переводил и перевожу художественную литературу, пишу пособия, словари и справочники для изучающих и преподающих английский язык. В последние годы пишу собственную прозу,стихи и пьесы. Некоторые произведения (особенно юмористического плана) опубликованы под псевдонимом Алекс Доков.
Дополнительная (более полная ) информация обо мне имеется на персональной странице в Википедии.
Заходите, читайте, пишите.
О других моих работах можно прочитать на сайте:
https://fantlab.ru/translator3287
и на персональной странице в Википедии
Внимание! Материалы, размещенные на этой странице, являются объектами интеллектуальной собственности и защищаются законом РФ. Разрешается использование материалов только для чтения. В случае распространения или любого иного публичного использования необходимо письменное разрешение правообладателя.
|
Произведения
- Попытка новой классификации ложных друзей - литературоведение, 29.07.2015 08:58
- Знак - рассказы, 10.11.2023 08:26
- Большое приключение - ироническая проза, 08.11.2023 19:46
- Высшая мера - рассказы, 06.11.2023 19:20
- Несколько стихов о любви - стихи, 05.11.2023 08:04
- Мне мать рассказывала о войне - стихи, 01.11.2023 08:59
- Святая Вакцина, или как мэр Новаграда спасал столи - ироническая проза, 01.11.2023 08:12
- Конец Большого карантина - ироническая проза, 30.10.2023 13:52
- Магадан - стихи, 29.10.2023 17:32
- Дж. Оруэлл. Ферма. Главы 1-2 - литературные переводы, 07.01.2010 17:40
- Джордж Байрон Сумерки - литературные переводы, 16.11.2019 12:12
- А. Лентини. Осенняя поездка - литературные переводы, 12.01.2013 15:59
- У. Д. Стил. ШАГИ - литературные переводы, 21.05.2010 19:17
- Пол Гэллико. Белый гусь - литературные переводы, 11.04.2011 14:39
- Аврам Дэвидсон. Безумный снайпер - литературные переводы, 04.11.2009 12:58
- Уолтер Кларк. ХУК - литературные переводы, 26.12.2009 15:32
- Идеальный шторм над гнездом кукушки - литературоведение, 14.11.2009 15:37
- Как зимуют птицы в городе - литература для детей, 04.11.2015 13:55
- Дороти Джонсон. Человек по прозвищу лошадь - литературные переводы, 01.09.2014 15:43
- Цуцуи Ясутака. Одиноко растущая женщина - литературные переводы, 30.08.2014 18:56
- Уайт Э. Б. Приятель - литературные переводы, 15.08.2010 11:30
- Деймон Раньон. Чувство юмора - литературные переводы, 28.10.2009 20:23
- Саки. Тобермори. - литературные переводы, 30.08.2014 18:21
- Реймонд Чандлер. Король в желтом Глава 1 - литературные переводы, 17.08.2014 21:13
- Деймон Раньон. Тобиас Ужасный - литературные переводы, 23.08.2014 17:29
- Уильям Сароян. Юная леди из города Перт - литературные переводы, 30.08.2014 17:53
- С. Ликок. Благодеяния мистера Батта - литературные переводы, 12.01.2013 15:57
- Ирвин Шоу. Вдовы - литературные переводы, 22.05.2010 17:08
|
Читатели
|
Рецензии
На странице отображаются рецензии, опубликованные 09.2024 в обратном порядке с 77 по 68
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
|
Избранные автором:
Не обнаружены
Добавившие в избранные автора:
(всего: 11 на 1 августа 2020 года) Подробно
Александр Доков, Василий Тихоновец, Елена Сильвер, Наталья Ларк, Николай Бурыгин, Олег Кравцов, Правовая Нарсуд, Проскурня Евгений, Татьяна Бедарева, Федор Леонов, Хорошая Собака
|
|