Олег Бородицкий
|
|
Автор о себе
|
Произведения
- Кровавый май. Предисловие - повести, 21.08.2024 07:55
- Кровавый май. Глава 1 - повести, 29.06.2018 14:23
- Кровавый май. Глава 2 - повести, 29.06.2018 14:33
- Кровавый май. Глава 3 - повести, 29.06.2018 14:35
- Кровавый май. Глава 4 - повести, 29.06.2018 14:40
- Кровавый май. Глава 5 - повести, 29.06.2018 15:08
- Кровавый май. Глава 6 - повести, 29.06.2018 15:20
- Кровавый май. Глава 7 - повести, 29.06.2018 15:32
- Кровавый май. Глава 8 - повести, 29.06.2018 15:51
- Кровавый май. Глава 9 - повести, 07.08.2018 17:10
- Кровавый май. Глава 10 - повести, 07.08.2018 17:20
- Кровавый май. Глава 11 - повести, 07.08.2018 17:36
|
Читатели
|
Рецензии
На странице отображаются рецензии, опубликованные 11.2024 в обратном порядке с 24 по 15
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Рецензия на «Воздушный корабль над Севильей» (Олег Бородицкий)
С удовольствием прочел Вашу статью. Узнал немало нового. Я вспомнил, что лет 50 назад в журналах типа "Наука и жизнь" писали о возрождении интереса к дирижаблям. Потом перестали. Вероятно военных это не заинтересовало, воздухоплавание пошло по другому пути. Хотя небольшой дирижабль с рекламой я видел в США над Мексиканским заливом.
С уважением,
Владимир Кожин 3 26.08.2018 11:19
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
+ добавить замечания
+ добавить замечания
+ добавить замечания
Да, теперь уже везде одинаково - идеологию сменила коммерция. Вместо флагов и лозунгов - реклама. Может быть, не самый худший вариант.
С уважением, Олег.
Олег Бородицкий 15.08.2018 15:23
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Рецензия на «Кровавый май. Глава 1» (Олег Бородицкий)
Спасибо Олег за повествование! Может оно конечно и всё хорошо, судя по рецензии, но... 1) Я не люблю писать! Ещё в большей степени читать!
2) Я сейчас никакой, проклятая бессонница! Только быстро, по диагонали глянул...
3) Всё историческое для меня-каторга! :-)) Надеюсь Вы не в обиде?! Меня ведь тоже не все воспринимают... У каждого "писателя" свои читатели и наоборот!
Как тут один автор признался: "Я только из уважения читаю..." :-)) Судьба у нас такая! В смысле планида! А, Вы португальский?.. Я вот в институте (естественно техническом) испанский с нуля! Естественно с нулевым успехом! Правда португальский с испанским перекликаются... Я так думаю?! :-))
Всего Вам доброго! С уважением!
Владимир Сысолятин 15.08.2018 08:21
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Спасибо Вам, Владимир. Нет,нет - какие здесь могут быть обиды? Я тоже длинные повествования обычно не читаю. История - это тема, действительно, на любителя. Здесь, у меня, идёт рассказ о начальном периоде войны испанцев против наполеоновской Франции. Да, естественно, португальский язык - самый ближайший родственник испанского. Исторически они развивались параллельно и поэтому похожи, особенно в написании. Но,фонетически по звучанию, по ритму - значительно отличаются. Но, здесь, в рассказе, у меня все переводы - с испанского языка. Португалия упоминается потому, что действие происходит в пограничном испанском городе Бадахосе. История тёмная и запутанная: сначала испанцы были союзниками Наполеона и совместно завоёвывали Португалию, потом... потом стали врагами. Да и их война была мало похожа на Отечественную 1812 г, скорее - на наш 1917 год.
А в институте, если не секрет, у Вас испанский был единственным иностранным языком, или вторым? Обычно был английский.
Всего Вам доброго. здоровья, успехов. Олег.
Олег Бородицкий 15.08.2018 16:30
Заявить о нарушении
Спасибо Олег! Я всё понял! Вот здесь если не лень будет, всё объяснено! "Гитлер капут" называется! https://www.proza.ru/2018/05/19/339 Здесь лишь добавлю, что у нас было две подгруппы: одна с испанским диалектом, а вторая с португальским, с окончанием вместо C испанском на Ш португальском! Со мной учился татарин Ильдус. И если я был в испанской подuруппе, то он в португальской и мы его за это звали не Ильдус, а Ильдуш!!! :-))
Я Вам на сообщение написал!
Спасибо и всего доброго! С уважением!
Владимир Сысолятин 15.08.2018 17:09
Заявить о нарушении
Португальский язык - это, вообще, нечто особенное! Особенно, если послушать, как говорят португалки. Женщины они обычно громкие и энергичные, к тому же, сам язык очень богат фонетически. Испанский в этом плане более плавный, но в звуковом плане - более строгий и аскетичный,с глухими согласными и ограниченным набором гласных. Португальский, напротив - как бы расцвечен всеми оттенками: в словах проглатываются гласные, поэтому он звучит грубовато и отрывисто, есть носовые гласные, как во французском; в конце слов "е" звучит почти как русская "Ы". Вместо испанского "Х" - "Ж"; вместо "С" - "Ш". Но и много других фонетических нюансов, очень даже украшающих этот своеобразный и богатый язык. Но русскому должна быть близка логика португальского языка. Всё просто и понятно (шутка!). Как, например, сказать: "на окне"? Очень просто: "на жанэла", а, скажем, "на улице" - "на руа". В, общем, говорите "на" и так далее... Почти, как в болгарском. А если зашёл в закусочную, ну типа, в таверну - тогда будет: "на ташка". В общем, Наташка. Произносится один в один, как в русском.
Это. если говорить о "португальском" португальском, т.е - европейском. Но сейчас уже в качестве основного в мире становится бразильский вариант. Вполне логично: в Португалии живёт 11 миллионов человек, а в Бразилии - уже более 200 миллионов.
С уважением, Олег.
Олег Бородицкий 15.08.2018 21:04
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
+ добавить замечания
+ добавить замечания
+ добавить замечания
Рецензия на «Чьи флаги висят у нас на мосту?» (Олег Бородицкий)
Олег,спасибо за "ФЛАГИ"! Ваш текст звучит как песня. Жаль, что я не слагаю песни. Но иногда рифмую строки. У меня есть стих о МОСТАРЕ,примирившим, в конце концов,
Боснию с Герцеговиной.Я долго скользила по его булыжной мостовой, и сложились сами
собой строки: "Мост над пропастью завис, обеспечив двум народам путешествие без виз".Почему-то подумалось и о Крымском (путинском) творении:огромном красивом и с
флагами. Какая сложится песня о нем?
Эмма Гусева 31.07.2018 16:08
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Спасибо Вам,Эмма. Да, это и есть рассказ об одной песне - песне в стиле фламенко. У неё горький привкус гражданской войны. Менялись флаги и взаимная ненависть заставляла людей одного и того же народа убивать друг друга. Но примириться людям всё-равно неизбежно придётся. Рано или поздно. Иного пути нет. Только, к сожалению, на это уходят десятки лет и жизнь нескольких поколений. Через это проходили многие страны и народы. А мосты в любом случае ещё послужат в будущем. Ненависть и злоба не вечны.
Олег Бородицкий 01.08.2018 14:39
Заявить о нарушении
Олег,у Вас волшебное перо.С удовольствием прочла сегодня о"воздушном лайнере"30г. Близка ваша гражданская позиция.Поддержите мои "мосты".Трудно визуально найти по духу близких людей. Вам я верю. Эм.Дм. Гусева
Эмма Гусева 01.08.2018 15:22
Заявить о нарушении
|
Избранные автором:
Не обнаружены
Добавившие в избранные автора:
|
|