Рецензия на «Красавица Мурзелина» (Олег Андреевич)
Добрый день, Олег Андреевич!
Сказку вашу я прочла с интересом глазами ребёнка и глазами человека взрослого.
В первом случае всё хорошо: сюжет развивается согласно сказочным канонам, где уместен счастливый конец и исполнение желаний.
Во втором случае не всё так однозначно.
Я поддерживаю другого рецензента, Лейлу Мамедову:
"Но моя извращенная фантазия при таком начале рисует довольно мрачное сюрреалистичное продолжение".
Не знаю, насколько "извращена" моя фантазия, я воспринимаю любой текст исходя из образов и слов, которые нарочно или по наитию использует автор.
В вашей сказке сразу же видна аллюзия с "Мастером и Маргаритой".
Дед починяет примусы, как кот Бегемот, который так и сказал милиционерам: "Сижу, никого не трогаю, починяю примус".
Упоминание о том, что Мурзелина мажет нос подсолнечным маслом в свете "примуса" отсылает к небезызвестной Аннушке, что пролила масло на рельсы и запустила цепочку мистических событий.
Да и слова девочки меня смутили.
"Видите, она вся одного цвета, а головка белая!"
Исходя из основного значения прилагательного "мурзатый" - грязный, испачканный, и дополнительного значения - тёмный (о шерсти животных) я вижу в её словах оценку-перевёртыш: для неё грязным является белый цвет.
Кот Баюн полез в лоток.
Понимаю, что здесь лоток употребляется в значении "открытый прилавок для торговли", но в сочетании со словом "кот" приобретает довольно забавный оттенок (ёмкость для кошачьего туалета тоже называется лоток).
Именно эти моменты превращают сказку в сюрреалистическое повествование с элементами чёрного юмора, что мне нравится даже больше )
P.S. Это не критика, а просто размышления как читателя.
С уважением и признательностью,
Маша Райнер 12.10.2023 08:52
Заявить о нарушении