СтихиСтат.com
поиск   новости   cтат.   поддержка   видео   продвижение  

Тадэуш Мотас Перейти на ПРОЗА.РУ

Автор о себе

Тадэуш Мотас

Тадэуш Мотас

Произведения

Читатели

Читатель Произведение Дата Время Источник

Рецензии

Рецензия на «Счастье матери» (Тадэуш Мотас)

Во как! И мама, и папа со своим чадом по свадебным салонам ездят. Здорово!
Не довелось такое испытать.
Удачи автору,

Галина Шевцова   19.10.2024 15:54     Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Это грустно,весело, театрально и очень зрелищно одновременно.
Великолепные впечатления!

С почтением к рецензенту пан Тадэуш

Тадэуш Мотас   19.10.2024 17:29   Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Рецензия на «Мещёрская ночь» (Тадэуш Мотас)

Сколько нового увиделось в мещёрской ночи)
Образы просто очаровывают)
/
С теплом!

Наталья Николаевна Максимова   06.10.2024 14:00     Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Рецензия на «Речные напевы» (Тадэуш Мотас)

В этих стихах, Тадеуш, столько очарования, сплетенного, подобно венку, из нежности к любимой реке, мистики и сказочного сюжета)
/
С теплом!

Наталья Николаевна Максимова   06.10.2024 13:55     Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Благодарю Вас, Наталья!
Фольклор среднерусской полосы остается источником неиссякаемого вдохновения даже для нас, "иноагентов".

Z miłym uśmiechem pan Tadeusz

Тадэуш Мотас   06.10.2024 14:49   Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Рецензия на «Oх, эти женщины!» (Тадэуш Мотас)

Доброе утро, Тадеуш! Мужчины мечтают примерно о том же))Только не мамой быть, а чтоб у них до старости была мамка.То ли в маме, то ли в жене.. .

Понравились стихи. Спасибо!

Тамара Кучук   24.09.2024 09:37     Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Н-да...
Добрый день, Тамара!
Благодарю Вас за отзыв.
Особенно приятно получать оценку произведения от женщин вашего поколения, знающего цену настоящим чувствам и искреннему слову!

С почтением пан Тадэуш

Тадэуш Мотас   24.09.2024 12:27   Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Рецензия на «Mёртвое море» (Тадэуш Мотас)

ciekawe, ja też wladam tymi dwoma językami... mam powod (пардон за неиспользование польской раскладки, но мы же на русскоязычном сайте). Итак, по делу:
Странно, но я не увидел много общего (по смыслу) между оригиналом и переводом. Поясню:
"W jednym punkcie przeciez, w miejscu trwasz
Tylko czas do przodu mknie"(с) - ГЛАВНАЯ мысль творения: сколько не дёргайся - останешься на месте, ибо меняется только время, но никак не окружение (хотя лично я с идеей не могу согласиться). Подтекст: сиди и не рыпайся! )))) В подтверждение, авторы, далее, утверждают, что нет НИЧЕГО выше времени, называя его "Единым Вечным Богом". А людям остаётся только оставаться на месте, ибо это ИХ судьба, что бы они не предпринимали! ))) Имеют право авторы так думать, ибо декаденство изобретено давно, а существует ещё раньше! )))
А что в переводе?
"Эх! Судьба…
Остановлен жизни кадр.
Море мёртвое вокруг тебя.
Нет надежды на ветра…"(с) - вроде, практически дословный перевод припева (за исключением "(твоя) судьба"), но получается (и подтверждается остальным текстом), что окружающая действительность настолько застойна, что что-либо делать - напрасная трата времени: всё равно ничего не получится! Вроде одно и то же: "сиди и не рыпайся", но если в оригинале это обосновывается правом только для времени на изменения, то у переводчика - отсутствием качественных возможностей окружающей жизни (которую просто невозможно поменять!).
У подобной ситуации есть вполне чёткое определение: "ПОДМЕНА ПОНЯТИЙ". )))
PS: на истину в последней инстанции не претендую, высказано на усмотрение автора публикации, как сложившееся, по прочтении, мнение читателя... Удачи, коллега!

Николай Пащенко   10.08.2024 15:49     Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Благодарю Вас за подробную и семантически верную оценку. Думаю все дело в том, что каждый переводчик превносит в перевод свое личное восприятие заявленной автором философской тезы.
Вспомните канонические, но абсолютно разные, шекспировские переводы Лозинского и Пастернака, и по сю пору дающие пищу для философских споров.
"Дальше тишина" или "Дальнейшее в молчании"?
Лично я предпочел бы "Дальнейшее в безмолвии" - с посылом к бессмертию души человеческой, но мне до таких высот не подняться...
С почтением к Вашему вниманию пан Тадэуш


Тадэуш Мотас   11.08.2024 09:40   Заявить о нарушении
Принято...

Николай Пащенко   12.08.2024 14:55   Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Рецензия на «Звон» (Тадэуш Мотас)

Хорошие стихи. Спасибо, уже выучил.
С уважением.

Окороков Владимир   10.08.2024 08:49     Заявить о нарушении
+ добавить замечания
С почтением к вашей учтивости и прилежанию.
пан Тадэуш

Тадэуш Мотас   11.08.2024 09:42   Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Рецензия на «Ей одной, единственной,... жене» (Тадэуш Мотас)

Доброго времени суток!

Замечательные, проникновенные строки...

Те, кто долго вместе, определённо знают какой-то секрет,
если их объединяют не только дети, дом и быт...

С уважением и пожеланием ВСЕХ ЗЕМНЫХ БЛАГ, Светлана.

Светлана Коломыцева   10.08.2024 08:32     Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Добрый день, Светлана!
Вы абсолютно правы - они знают секрет!
Но увы - никому его не раскроют!
С почтением пан Тадэуш

Тадэуш Мотас   11.08.2024 10:03   Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Рецензия на «А Он живой, живой, живой!» (Тадэуш Мотас)

Пел от сердца, отдавался весь творчеству. жаль, очень жаль.

Игорь Иванович Бахтин   07.07.2024 10:29     Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Рецензия на «Ночная гостья» (Тадэуш Мотас)

Интересное поверье.Песнь птицы хороша. Удачи.
С уважением

Евгений Пекки   14.06.2024 23:50     Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Рецензия на «Журавли» (Тадэуш Мотас)

... не нами уставленный порядок, встречать и провожать полёты птиц. и каждый для себя решать обязан, куда его зовёт осенний птичий крик.

Еления Светлова   26.05.2024 06:04     Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Да ничего решать он не обязан. И ничего он в этой жизни не поймет. А в крике журавлином и тем боле. Коль нет души в нем ни на грош.
пан Тадэуш

Тадэуш Мотас   26.05.2024 12:43   Заявить о нарушении

Избранные автором:

Добавившие в избранные автора: