СтихиСтат.com
поиск   новости   cтат.   поддержка   видео   продвижение  

Лаура Пехливанова Перейти на ПРОЗА.РУ

Автор о себе

Лаура Пехливанова

Лаура Пехливанова

Произведения

Читатели

Читатель Произведение Дата Время Источник
неизвестный читатель 29   Блага Димитрова-Встреча взгляда  29.10.2024 15:28 не определен
неизвестный читатель 28   Дамян Дамянов- Добрый вечер...  28.10.2024 22:30 yandex.ru
неизвестный читатель 27   Елена Алекова-Встреча двух миров  28.10.2024 11:02 не определен
неизвестный читатель 21   Радой Ралин- Осенние часы  28.10.2024 09:02 не определен
Робот Которому Грустно Дамян Дамянов- Стриптиз  26.10.2024 23:17 yandex.ru
неизвестный читатель 26   Недялко Йорданов - Улыбайся...  26.10.2024 16:38 не определен
неизвестный читатель 12   Недялко Йорданов - Улыбнись, любовь  25.10.2024 22:05 не определен
неизвестный читатель 6   Радой Ралин-Будь умницей...  25.10.2024 02:41 не определен
неизвестный читатель 24   Пейо Яворов-Те чудные глаза-перевод с болгарского  24.10.2024 07:30 не определен
неизвестный читатель 25   Евтим Евтимов-Любовь за любовь  24.10.2024 00:53 не определен
неизвестный читатель 24   Станка Пенчева- Если захочу...  24.10.2024 00:39 не определен
неизвестный читатель 23   Калин Донков-Материальное  24.10.2024 00:36 не определен
неизвестный читатель 22   В возрасте бабушки  23.10.2024 05:57 не определен
неизвестный читатель 20   Павел Матев-Сиреневые ночи  23.10.2024 04:48 не определен
неизвестный читатель 21   Павел Матев- Сон ли ты  22.10.2024 23:37 не определен
неизвестный читатель 16   Пейо Яворов-Те чудные глаза-перевод с болгарского  22.10.2024 14:11 не определен
неизвестный читатель 20   Миряна Башева-Напомни мне...  22.10.2024 09:34 не определен
неизвестный читатель 19   Петя Дубарова-Мои мгновенья  22.10.2024 05:34 не определен
неизвестный читатель 14   Калин Донков-Только не забвенье  21.10.2024 23:56 не определен
неизвестный читатель 18   Блага Димитрова-Память  21.10.2024 22:06 не определен

1-20  21-37 

Рецензии

Рецензия на «Недялко Йорданов - Улыбнись, любовь» (Лаура Пехливанова)

Для меня возможность сравнить поэтический текст на болгарском с его переводом на русский оказалась важной. Спасибо.

Лейф Аквитанец   10.08.2019 23:32     Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Рада, что дала Вам эту возможность. Надо Вам сказать, что я не профессиональный переводчик, для меня это хобби. Спасибо за интерес.

Лаура Пехливанова   12.08.2019 10:38   Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Рецензия на «Моя осень» (Лаура Пехливанова)

Осень прекрасна, но это красота увядания, угасания... А потому, пожалуй, грусть осенняя особенная. Удачи Вам и всего доброго!

Галина Михалева   03.05.2018 08:47     Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Быстрое, жаркое, цветущее лето сменяется осенним умиротворением.
Спасибо.

Лаура Пехливанова   03.05.2018 13:27   Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Рецензия на «Недялко Йорданов-Оксиморон» (Лаура Пехливанова)

мы все небезгрешны
но это лишь тайно
веселит мечты наши..!!

Анатолий Бурматоф   27.10.2015 17:54     Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Безгрешных нет. Весело живем...
Спасибо.

Лаура Пехливанова   29.10.2015 16:30   Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Рецензия на «Неправильный мужчина» (Лаура Пехливанова)

Думаю, что жизнь вообще катится к чертям собачьим, и кто тут скажет, что тут правильно, а что нет. Как написал Боб ДИЛАН, БОГ больше Не управляет, но и дьявол не управляет. Человек сам остаётся последним мерилом и мерою - себе, Лаура.

Артём Киракосов   24.04.2013 06:15     Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Спасибо, Артем! Ты прав, чувство меры у каждого свое.

Лаура Пехливанова   25.04.2013 09:59   Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Рецензия на «Дамян Дамянов-Взгляни в глаза...» (Лаура Пехливанова)

Очень удачный перевод и выбор произведения!

Веселина Русинова

Братислав Либертус На Болгарском   16.04.2013 01:53     Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Спасибо!

Лаура Пехливанова

Лаура Пехливанова   16.04.2013 10:10   Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Рецензия на «Мужчинам - с пониманием» (Лаура Пехливанова)

Фатален промысел ночного бытия,
Ты видишь тень, и вот, она живая,
Хватает, нежно мучая, тебя,
Всем лоном Вечность к жизни приближая!

Игорь Соколов 3   27.09.2012 00:48     Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Рецензия на «Миряна Башева-Напомни мне...» (Лаура Пехливанова)

Прекрасный перевод, Лаура! Успехов!

Игорь Соколов 3   27.09.2012 00:44     Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Спасибо за отзыв, Игорь!

Лаура Пехливанова   04.10.2012 17:44   Заявить о нарушении
Язык оригинала как называется? Из анекдотов про шпионов: он забыл как называется язык на котором он в данный момент разговаривал...

Сергей Бомкин   26.06.2017 23:17   Заявить о нарушении
Язык оригинала- язык источник.В Данном случае- болгарский.

Лаура Пехливанова   27.06.2017 08:29   Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Рецензия на «Недялко Йорданов-Не старей, любовь» (Лаура Пехливанова)

Неплохо бы указать, что Михаил Белчев - исполнитель этой песни, а автор стихов - Недялко Йорданов
Позволю себе предложить иной вариант перевода:
НЕ СДАВАЙСЯ, ЛЮБОВЬ

Ты не сдавайся, любовь, в телах наших слитых, горячих.
Наши глаза всё ещё робкость ту нежную прячут.
И подозрительно блещут шпаги – ушедшие страсти
Звоном решительной битвы за невозможное счастье.

Ты не сдавайся, любовь, долгая, страшная, злая.
Пусть даже время страдает, валится набок устало -
Ты не сдавайся. Грызи чёрствые ломти надежды:
Надо цепляться за жизнь, чтобы всё оставалось как прежде.

Ты не сдавайся, любовь, слышишь - прошу, умоляю!
Как не подходит тебе эта роль шутовская...
Реплики клоуна кто так зло для тебя накалякал?
Разве все это – игра? Глупый, нелепый спектакль?

Ты не сдавайся, любовь. Даже если слова недопеты -
Залу со сцены кивни и ступай – юна и раздета.
Рви их зубами и всем нагло в глаза улыбайся.
И не сдавайся, любовь. Очень прошу, не сдавайся!

Владо   15.05.2012 10:25     Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Спасибо за указанную ошибку.Я извиняюсь перед читателями.Действительно, автор стихов-Недялко Йорданов.Сейчас отредактирую. А что касается перевода,то мне мой больше нравится, Вы уж простите за нескромность.

С уважением, Лаура.

Лаура Пехливанова   15.05.2012 17:43   Заявить о нарушении
+ добавить замечания
+ добавить замечания
Рецензия на «Снег идет...» (Лаура Пехливанова)

Образно, красиво. Понравилось.

Лариса Кошмина   11.11.2011 12:54     Заявить о нарушении

Избранные автором:

Добавившие в избранные автора: