Ганс Сакс
|
|
Автор о себе
Ганс Сакс
Поэт, писатель, переводчик.
Достижения:
1.Лонг-лист конкурса (фестиваля) "Улица Блока", 2020 год.
2.Номинация "Сосноровская ветвь" конкурса (фестиваля) "Улица Блока", 2020 год.
3.3 место на Международном литературном конкурсе "Читаем. Понимаем. Переводим Р. М. Рильке". Номинация "Понимание"
4. Шорт-лист конкурса(фестиваля) "Улица Блока", 2021 год.
5.Номинация "Сосноровская ветвь" конкурса (фестиваля) "Улица Блока", 2021 год.
6. Диплом III степени Международного литературного конкурса" Читаем. Понимаем. Переводим Рильке", номинация" Перевод " 2022г.
Публикации:
1. "Лучшие немецкие сказки" в переводе Ганса Сакса, 269 стр, Epub, ,ISBN 9780369401359. Издательство "Aegitas"
2. "Версальский лабиринт. Басни Шарля Перро" переводчик Ганс Сакс, 50 страниц, Epub, издательство "Автор"
3. "Антология французской басни. I. Шарль Перро. Версальский лабиринт. Жан-Жозеф Ваде. Басни" переводчик Ганс Сакс, 54 стр, Epub, издательство "Автор"
|
Произведения
- Мария Французская. Басня шестьдесят третья - литературные переводы, 18.11.2024 12:24
- Феликс Мария Саманьего. Лиса и бюст - литературные переводы, 16.11.2024 08:33
- Райнер Мария Рильке. Лютня - литературные переводы, 13.11.2024 07:18
- Момент 30. Фантазия в снежную ночь - стихи, 11.11.2024 05:20
- Жан-Жак Буазар. Тюльпан - литературные переводы, 07.11.2024 11:37
- Момент 29. Незадолго до... - стихи, 02.11.2024 15:04
- Райнер Мария Рильке. Парки - стихи, 30.10.2024 12:20
- Момент 28. Брюзжание - стихи, 28.10.2024 11:07
- Эдит Сёдергран. Пёстрая тоска - литературные переводы, 23.10.2024 05:27
- Момент 27. День отца - литературные переводы, 21.10.2024 07:16
- Момент 26. Аутопсия - стихи, 17.10.2024 13:07
- Момент 25. Осень. Игра на грани - стихи, 16.10.2024 06:54
- Райнер Мария Рильке. Парки. VII. Вариация II - литературные переводы, 15.10.2024 16:14
- Райнер Мария Рильке. Чтение - литературные переводы, 13.10.2024 08:32
- Момент 24. Осень в апофеозе - стихи, 10.10.2024 06:00
- Райнер Мария Рильке. Парки. VII - литературные переводы, 05.10.2024 11:45
- Жан де Лафонтен. Сойка, украшенная павлиньими перь - литературные переводы, 01.10.2024 10:00
- Леон Фелипе. Словно белые облака... - литературные переводы, 24.09.2024 13:19
- Райнер Мария Рильке. Парки. VI - литературные переводы, 23.09.2024 07:09
- Леон Фелипе. Аушвиц - литературные переводы, 17.09.2024 14:53
- Момент 20. Лестница в небо - стихи, 13.09.2024 06:28
- Райнер Мария Рильке. Парки. V. Вариант 2 - литературные переводы, 10.09.2024 08:49
- Райнер Мария Рильке. Парки. V - литературные переводы, 09.09.2024 06:58
- Момент 23. Ода креозоту - стихи, 08.09.2024 10:07
- Жан де Лафонтен. Львов двор - литературные переводы, 07.09.2024 09:04
- Момент 22. Сломанные крылья - стихи, 06.09.2024 00:37
- Момент 21. Осень - стихи, 05.09.2024 08:16
- Момент 18. Клоунада - стихи, 28.08.2024 13:29
- Райнер Мария Рильке. Парки. IV - литературные переводы, 20.08.2024 12:58
- Момент 19. Отсчёт - стихи, 19.08.2024 04:41
- Момент 14. Постер - литературные переводы, 13.08.2024 07:50
- Момент 17. Август - литературные переводы, 12.08.2024 06:51
- Момент 16. Городской - стихи, 08.08.2024 05:32
- Момент 15. Gute Nacht - стихи, 07.08.2024 14:36
- Райнер Мария Рильке. Парки. III - литературные переводы, 03.08.2024 13:26
- Райнер Мария Рильке. Парки II - литературные переводы, 02.08.2024 00:59
- Момент 10. Отражение - литературные переводы, 30.07.2024 10:34
- Хуан Рамон Хименес. Быть ребенком - литературные переводы, 26.07.2024 05:47
- Хуан Рамон Хименес. Цветы в грозу. - литературные переводы, 25.07.2024 06:27
- Хуан Рамон Хименес. Отъезд - литературные переводы, 24.07.2024 00:35
- Момент 13. Комарово. - стихи, 23.07.2024 14:17
- Про собаку с куском мяса - стихи, 22.07.2024 06:39
- Момент 12. Что будет... - стихи, 21.07.2024 08:14
- Момент 9. Куда? - стихи, 18.07.2024 08:41
- Мартин Лютер. Басня 13 - литературные переводы, 17.07.2024 05:50
- Момент 11. Зимняя дева - стихи, 14.07.2024 09:05
- Момент 8. Загадка - миниатюры, 03.07.2024 07:58
- Райнер Мария Рильке. Парки. I - литературные переводы, 02.07.2024 04:28
- Момент 7. Природа. - литературные переводы, 30.06.2024 13:03
- Момент 6. Музыка волн, музыка ветра... - стихи, 27.06.2024 01:24
продолжение:
1-50
51-100
101-150
→
|
Читатели
|
Рецензии
На странице отображаются рецензии, опубликованные 11.2024 в обратном порядке с 481 по 472
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
+ добавить замечания
Всегда пожалуйста))) но без младенца кина бы не было. Среди всех басен данного сюжета (и не только басен, по сюжету высказались и Плиний и Эразм Роттердамский) убийство сына занимает центральное место.
Ганс Сакс 18.11.2024 23:00
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
+ добавить замечания
+ добавить замечания
+ добавить замечания
+ добавить замечания
+ добавить замечания
+ добавить замечания
+ добавить замечания
+ добавить замечания
+ добавить замечания
+ добавить замечания
+ добавить замечания
+ добавить замечания
+ добавить замечания
+ добавить замечания
+ добавить замечания
Рецензия на «Райнер Мария Рильке. Кружева. II» (Ганс Сакс)
Подумалось, что при переводе был утерян смысл содержания:
Если все то, что было и что свершилось в настоящeм,
Однажды, ничтожно малым стaнет нам казаться,
Предвидится на столь чужим, что будто незаслуженo того,
что мы мучительно стараемся взрослеть, ради него.
И эта выцветшая лентa кружева,
плотносплетением цветочного ажура,
не в силах будет удержать
нас тут? Смотри: уже свершилa.
Иль жизнь отвергнута была, как знать?
Ведь cчастье было, и было отдано,
И, наконец-то, вот оно - та вещь
любой ценой была вожделена, не легче жизни,
но завершена и так прекрасна, как будто бы
уже не слишком рано, что б улыбaться и парить.
Ольга Ваккер 26.06.2024 23:01
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Рильке тут играет разными смыслами
одинаково звучащих слов.
Шпитце - это и кружево, и
вершина, и остриё, и превосходство.
Всё стихотворение - метафора,
где одними и теми же словами,
оновременно, плетётся и
кружево и человеческая жизнь.
Не переводимо...
Ольга Ваккер 27.06.2024 15:55
Заявить о нарушении
Продолжение списка рецензий:
|
Избранные автором:
Не обнаружены
Добавившие в избранные автора:
(всего: 1 на 1 августа 2020 года) Подробно
Эхинацея
|
|