Алежна
|
|
Автор о себе
Алежна
Возможно,то что я пишу немного наивно и просто.
Я не великий писатель и вряд ли им буду,
но если вам понравилось что-то из написанного мной черкните хоть пару строк...
С надеждой на ваше внимание и понимание.
Алежна.
Хочу поблагодарить Дзотту, отрывки её стихов я использую как эпиграфы к некоторым своим произведения.https://www.stihi.ru/avtor/dzotta
|
Произведения
|
Читатели
|
Рецензии
На странице отображаются рецензии, опубликованные 08.2024 в обратном порядке с 13 по 4
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
+ добавить замечания
+ добавить замечания
Рецензия на «Посвящение Скарлетт» (Алежна)
Анжелочка, случайно забрела на Итерлит и бросилось глаза Ваше имя. Поздравляю со званием лауреата! Искренне рада за Вас. Сейчас перечитала стихотворение, косвенной виновницей которого стала, и слегка возгордилась. Пишите, творите, дай Вам Бог.
Татьяна Осипцова 05.06.2010 19:41
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Татьяна,спасибо за поздравления и пожелания,но ко мне они не имеют никакого отношения.
Псевдоним Алежна я использую только на прозе.Мой основной псевдоним на Стихи.ру и др. сайтах Дзотта.
А Поскольку Алежна - это Анжела прочитанное с обратной стороны,то много Анжел может пользоватся подобным именем.
Единственная моё достижение на данный момент,это выпуск московским издательством Элеан сборника сонетов Шекспира,в котором присутствуют и несколько моих переводов.
https://poliinform.ru/modules.php?name=UilyamShekspir.
Вот четвертая фамилия снизу моя...
Да и поскольку вы бываете на Самиздате,то мой стих-сказка вышел в финал конкурса "Такая разная любовь"
https://zhurnal.lib.ru/cgi-bin/konkurs?DIR=s/sojuz_p_i&AREA=19&ORDER=2,6
Алежна 28.06.2010 18:41
Заявить о нарушении
М-да, накладочка вышла... Кто ж знал, что две Алежны и обе - поэтессы ? :)
Заглянула и туда и туда. С Шекспиром не поняла, это как же все вместе переводили? Не знакома с другими переводами представленных трех сонетов, да что говорить - не знаток я поэзии. ЧИтается хорошо. Больше, к сожалению, ничего не могу сказать. Сказочка на Самиздате понравилсь, забавно у Вас получилась.
Успехов Вам, Анжела!
Татьяна Осипцова 28.06.2010 23:51
Заявить о нарушении
Спасибо,Татьяна.А у Шекспира 154 сонета,сборник составили из переводов разных авторов.У меня было всего 6 сонетов,у кого-то 2-3,у кого-то 20-30.На той страничке-ссылке только так сказать анонс книги,поэтому там лишь первых 3 сонета,мне должны переслать авторский экземпляр.Вот и все мои достижения.
Алежна 29.06.2010 16:37
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
+ добавить замечания
Спасибо,Сергей.Если вам понравился роман "УВ",я думаю вам будет интересно прочитать осовременненый римейк,который написала Татьяна Осипцева(она у меня в избранных авторах).Загляните,не пожалеете...
Алежна 09.01.2010 13:59
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
+ добавить замечания
Спасибо,Надежда.Вас тоже поздравляю с наступающим и желаю творческих успехов и всего наилучшего!
Алежна 30.12.2009 21:57
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Рецензия на «Мгновение первое. Признание» (Алежна)
Наверное, я человек старой формации, но мне удивительно, что девушка так упорно настаивает, если парень сказал конкретное "нет". В наше время девушки первые о любви не заговаривали. Сейчас, если верить сериалам все иначе.
Поработайте немного над пунктуацией, Анжела. Это улучшит текст. И еще. Если это не специальный Ваш прием, то разбавьте диалог словами автора. Трудно сориентироваться, кто что говорит.
А текст полон юного сильного чувства, и героиня верит, что это навсегда.
Татьяна Осипцова 22.12.2009 00:13
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Спасибо,Татьяна,но этим произведениям много лет,боюсь сейчас их переделывать,а то от них ничего не останется...
Алежна 23.12.2009 11:00
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
+ добавить замечания
+ добавить замечания
+ добавить замечания
+ добавить замечания
+ добавить замечания
+ добавить замечания
+ добавить замечания
+ добавить замечания
Рецензия на «Эти двадцать лет...» (Алежна)
По это работе заметно, что Вы склонны к романтике и молоды. Позвольте как старшему товарищу по "перу" дать несколько советов. Первое - проверьте пунктуацию. Числительные в художественном тексте (кроме чисел, обозначающих года) пишутся словами. И слишком много упоминаний о возрастах в одном абзаце, в самом начале. И вообще там целый сонм имен, в которых пока не имеешь возможности разобраться. Есть некоторые не совсем удачные словосочетания. Несогласованность внутри предложений. Советую попробовать почитать вслух, ухо сразу отметит шероховатости текста.
Поработайте над ним. Может, не всегда это должно быть рассказом, может, кое-что превратить в нахлышувшие воспоминания?
Надеюсь, мои советы Вас не обидят. Я даю их от чистого сердца. Работайте, творите, у Вас все получится.
Татьяна Осипцова 27.11.2009 23:03
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Спасибо за советы.Честно говоря этим рассказам мно..ого лет,выложила,чтобы в столе не пылились.Может когда-нибудь доработаю,когда созрею.Вообще-то эта история мне приснилась,но когда я проснулась от яркого фильма остались лишь образы,вот я и переложила на бумагу по крупинкам,как смогла...
Алежна 28.11.2009 18:10
Заявить о нарушении
Продолжение списка рецензий:
|
Избранные автором:
Не обнаружены
Добавившие в избранные автора:
(всего: 1 на 1 августа 2020 года) Подробно
Алекс Генри
|
|