Ocsanna
|
|
Автор о себе
Ocsanna
|
Произведения
- Женский бизнес - детективы, 19.07.2007 05:00
- Шестнадцать мужчин - эротическая проза, 23.06.2007 01:35
- Сказки ищущих работу, или Супер-пупер-пух - эротическая проза, 27.01.2007 02:08
- Сказки ищущих работу, или Супер-пупер-пух - эротическая проза, 27.01.2007 02:08
- Сказки ищущих работу, или Супер-пупер-пух - эротическая проза, 27.01.2007 02:08
- Дневник не Бриджет Джонс - миниатюры, 05.01.2007 16:19
- О великом - миниатюры, 02.05.2006 17:40
- Вчера я вернулся из Раифы - стихи, 12.10.2005 13:57
- Посвящается двум не раздельным понятиям - любви и сексу - эротическая проза, 12.10.2005 13:54
- Взаимная любовь - миниатюры, 16.08.2005 10:22
- Белые чайки - эротическая проза, 22.09.2004 13:15
- Как вызвать ревность у мужчины? - эротическая проза, 31.03.2004 13:01
- Самая красивая - эротическая проза, 04.02.2002 18:59
- Мишка, я люблю тебя! - миниатюры, 21.01.2002 20:46
- Электронная почта-3 - эротическая проза, 27.02.2002 18:45
|
Читатели
|
Рецензии
На странице отображаются рецензии, опубликованные 09.2024 в обратном порядке с 281 по 272
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
+ добавить замечания
+ добавить замечания
+ добавить замечания
+ добавить замечания
Рецензия на «Шестнадцать мужчин» (Ocsanna)
Ну как то так. Одни ищут денег, другие любовь каждому своё. Одно автора огорчает, что уже за 40 позади куча мужчин, но никого она толком не любит. Только думает, и сама себя.Конечно хорошо когда детки в умного ,но некрасивого Папу, а не в глупую,но красивую Маму.А когда ставки 1 к 1000, то нафиго тебе миллионер,ты и сама миллион заработаешь. Но хорошо ли это,счастье приходит только с одним
Николай Серяков 07.09.2022 07:45
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
+ добавить замечания
Рецензия на «Дневник не Бриджет Джонс» (Ocsanna)
3 из них на русском: 1- ОРТ - идет с рекламой на хохляцком
Интересно, почему у русских, в т.ч. интеллигентных и образованных, украинский язык вызывает непреодолимые трудности. Сталкивалась с этим неоднократно.
А в плане бронирования отелей советую пользоваться и-нетом. Прямая бронь, и Вы не связаны с российскими турфирмами сомнительного качества.
Анна Ермилова 18.09.2010 20:06
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Рецензия на «Посвящается двум не раздельным понятиям - любви и сексу» (Ocsanna)
Всегда с интересом читаю рассказы женщин про эротические переживания. В мужском изложении это всегда физиологично, что свойственно охотнику добывшему приз за все усилия её поймать. В женском - много отвлекающих от главной темы подробностей, красивостей, философии - что свойственно главному предназначению - рождению новой жизни. Все описания женской страсти не суть - главное это проникновение хвостатого в яйцеклетку.
Щведы скурпулёзно засняли этот момент на киноплёнку. Яйцеклетка ведёт себя в этот момент также кокетливо, застенчиво, призывно. Всё как у хозяйки в жизни. Не знание этого процесса в действительности, заставляет женскую фантазию облекать в красивость этот самый главный момент в своей жизни - в своём предназначении на Земле.
Милая автор - спасибо за прекрасное изложение того, что женщина не видит, но интуитивно чувствует. С уважением Ю.Елистратов
Юрий Елистратов 18.09.2010 18:06
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Оксана, простите, я не поняла о чем ваше рассуждение "В посвящении..."? О тоске по любви или о предостережении от распутства, которое, как правило приводит к роковым последствиям? Коль я не поняла сути публикации, то естественно не могу писать, как говорят в "строку". Однако рискну высказать некоторые размышления по поводу "Нераздельным...".
Дорогая, Оксана, относительно литературного написания вами произведения, все очень даже правильно. Слог, стиль, сюжет, правда подгулял "литературный" язык изложения, от "брызг" ненормативной лексики. А вот относительно "неразделенности понятия ЛЮБВИ и СЕКСА" здесь у вас полнейший провал понятий. Вы замечательно описали "анатомию работы" опытной "девочки по вызову". И любовь здесь и не ночевала. Любовь это - одно, а секс - это совсем другое, как "мухи и котлеты". Когда ЛЮБОВЬ - то секса нет, но это не то, "что в СССР секса нет". Когда любовь, то БЛИЗОСТЬ с любимым (любимой) - есть эпогей этой самой любви. Когда уже другими способами (словами) невозможно выразить свои чувства, вот тогда - БЛИЗОСТЬ, к сожалению названная грязным словом "секс". Частенько утоление "позвоночного" инстинкта называют "занятием любовью", смешивая с грязью само понятие слова "Любовь". Удачи вам, А.В.
Антонина Глушко 05.05.2013 04:34
Заявить о нарушении
Антонина - подправлю вас - ГРЯЗНЫЙ и СЕКС - по существу значения слова НИ КАК НЕ ВЯЖЕТСЯ.
Простой перевод означает - СЕКС - это ПОЛ в переводе с английского языка!
Другое дело, что этим словом подразумевают слияние мужского и женского тела. И опять же этот акт назвать ГРЯЗНЫМ - не получается. Всё ведь по взаимному согласию.
Другое дело - ИЗНАСИЛОВАНИЕ - это действительно ГРЯЗНО!
Извините за вмешательство!
Юрий Елистратов 05.05.2013 12:59
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
+ добавить замечания
Рецензия на «Женский бизнес» (Ocsanna)
Сюжета нет. Вообще.
- какая связь между поглощениями бизнесов Дмитрия Семеныча и Сергея Юрьевича?
- какая связь между действиями Маруси и поглощением бизнеса Сергея Юрьевича?
- в книгах о рейдерах и прочих произведениях детективного жанра важен экшн, а не перечисление торговых марок вроде "Bentley Azure" или "Manolo Blahnik". А экшена нет. Наверное потому, что автор ничего об этом не знает. Но может тогда лучше попробвать другую тему?
Язык никакой. Да еще с грамматическими и пунктуационными ошибками.
Диагноз понятен. Автору просьба не обижаться - сами рецку попросили.
Eddie 29.08.2008 14:58
Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Eddie, а какая связь между преподавателем истории и институтом Стали и Сплавов? Я там преподавал и понять не могу. Какая связь между Рублевкой и Литейном проспектом? Между телефонами фирмача, которые вполне официальны, работой элементарного детектива, который проследит адрес за скромную сумму, и 500 000 баксов для смеси силикона с губной помадой? Да, загадок слишком много...
Алексей Богословский 01.09.2008 04:09
Заявить о нарушении
"Eddie, а какая связь между преподавателем истории и институтом Стали и Сплавов?"
Я не совсем уловил суть Вашего вопроса. Связи между событиями в реальности может и не быть. А вот сюжет в литературе обязан быть цельным. Иначе это не литература, а литературщина. В этом суть моего замечания. А в чем суть Вашего?
Eddie 01.09.2008 12:31
Заявить о нарушении
Продолжение списка рецензий:
|
Избранные автором:
Не обнаружены
Добавившие в избранные автора:
|
|