СтихиСтат.com
поиск   новости   ГЕО   поддержка   видео   продвижение  
. . .

Мария Напреева Перейти на СТИХИ.РУ
(rutencia)

 

Автор о себе


Мария Напреева

 

Произведения

 

Читатели

Читатель Произведение Дата Время Источник
неизвестный читатель 54   The arrow and the song Henry Longfellow перевод  26.11.2024 23:01 google.com
неизвестный читатель 53   The arrow and the song Henry Longfellow перевод  26.11.2024 19:41 не определен
неизвестный читатель 1   Две параллели, две судьбы,  26.11.2024 15:17 не определен
неизвестный читатель 52   The arrow and the song Henry Longfellow перевод  26.11.2024 13:44 yandex.ru
неизвестный читатель 51   The arrow and the song Henry Longfellow перевод  26.11.2024 08:55 не определен
неизвестный читатель 50   The arrow and the song Henry Longfellow перевод  25.11.2024 23:29 yandex.ru
неизвестный читатель 49   The arrow and the song Henry Longfellow перевод  25.11.2024 12:52 не определен
неизвестный читатель 48   The Rainy day Henry Longfellow  24.11.2024 16:58 не определен
неизвестный читатель 47   The arrow and the song Henry Longfellow перевод  24.11.2024 16:45 google.com
неизвестный читатель 46   The Rainy day Henry Longfellow  24.11.2024 14:00 yandex.ru
неизвестный читатель 45   The arrow and the song Henry Longfellow перевод  24.11.2024 13:59 yandex.ru
неизвестный читатель 44   The arrow and the song Henry Longfellow перевод  23.11.2024 23:08 google.com
неизвестный читатель 43   The arrow and the song Henry Longfellow перевод  23.11.2024 18:37 не определен
неизвестный читатель 42   The arrow and the song Henry Longfellow перевод  23.11.2024 13:52 google.com
неизвестный читатель 41   The arrow and the song Henry Longfellow перевод  22.11.2024 19:10 google.com
неизвестный читатель 40   The arrow and the song Henry Longfellow перевод  22.11.2024 17:44 google.com
неизвестный читатель 39   The arrow and the song Henry Longfellow перевод  22.11.2024 17:44 google.com
неизвестный читатель 38   The arrow and the song Henry Longfellow перевод  22.11.2024 12:10 google.com
неизвестный читатель 37   The arrow and the song Henry Longfellow перевод  21.11.2024 17:00 yandex.ru
неизвестный читатель 36   The arrow and the song Henry Longfellow перевод  21.11.2024 10:58 google.com

1-20  21-40  41-55   

 

Рецензии

Рецензия на «Не особо я верю в эту жизнь после смерти...» (Мария Напреева)

Просто чудесны ваши строки.

Сергей Лутков   12.03.2024 20:42     Заявить о нарушении
Рецензия на «Не особо я верю в эту жизнь после смерти...» (Мария Напреева)

А, зря!
"Древний Египет Философия Смерти" Сергей Цура Проза.ру

Сергей Цура   12.03.2024 15:18     Заявить о нарушении
Рецензия на «Не особо я верю в эту жизнь после смерти...» (Мария Напреева)

наплевать мне на рай, наплевать мне на ад
и совсем не хочу я себя хоронить
что же скажет мне старый больной эскулап
посоветует просто поверить и далее жить?..
_______________________________
:-))

Иван Пересмешник   12.03.2024 15:01     Заявить о нарушении
Рецензия на «Я никогда не буду тебе сниться...» (Мария Напреева)

Очень красивое стихотворение!Рифма шикарная,смысл глубокий!!!Я в полном восторге.

Бадри Квашилава   12.03.2024 14:00     Заявить о нарушении
Рецензия на «Не особо я верю в эту жизнь после смерти...» (Мария Напреева)

понравилось.
а я хочу что б на моих поминках
рассыпалась переборами гармонь...
с уважением Юрий.

Юрий Кузнецов Дмитриевич   12.03.2024 13:15     Заявить о нарушении
Рецензия на «The arrow and the song Henry Longfellow перевод» (Мария Напреева)

Привет, Мария. Хорошо, что люди переводят... Никогда перед переводом не знакомлюсь с тем, что делали другие. А потом знакомлюсь. Спасибо, удачи!

Владимир Байбиков   20.06.2017 17:08     Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв! Всего наилучшего!

Мария Напреева   29.06.2017 00:39   Заявить о нарушении
Рецензия на «Ты уже стал чужим» (Мария Напреева)

очень просто и искренно...спасибо!

Григорий Бирюков   25.01.2015 09:21     Заявить о нарушении
Спасибо! Рада, что находит отклик.

Мария Напреева   01.02.2015 23:17   Заявить о нарушении
Рецензия на «Не особо я верю в эту жизнь после смерти...» (Мария Напреева)

Загробный мир не существует.
Это верно.

Олег Гончаренко 2   25.01.2015 06:33     Заявить о нарушении
Рецензия на «Ты уже стал чужим» (Мария Напреева)

О, да, знакомо до боли. В чем преимущество натур поэтических - можно страстно влюбиться снова в того же человека, и не раз, вдохновенно обманываться,но потом понимаешь, что все это пустое. Расходятся пути-дороги и люди расходятся. Мне все-таки думается, что так честнее и правильнее

Альбина Липатова   25.01.2015 02:19     Заявить о нарушении
Лучше честно уйти, чем улыбаться и делать вид, что всё нормально.
Спасибо за отклик!

Мария Напреева   01.02.2015 23:18   Заявить о нарушении
Рецензия на «Пора учиться жить одной» (Мария Напреева)

"Я не жила эти два года,
Да и сейчас я не живу."

Маша, ты мой астральный близнец. Вот захожу и везде стихи про меня.

Лексина Алиса   13.08.2014 00:44     Заявить о нарушении

Избранные автором:

Добавившие в избранные автора:

Дополнительно по данным STIHISTAT.COM: ( ? )