СтихиСтат.com |
|
. . .
Гансов
|
Автор о себеГансовПривет всем ! Спасибо,что зашли на мою страничку ! Я сам стихов не пишу...Вы спросите, почему я тогда здесь ? А ответ прост,я буду публиковать произведения...веренее наверное текста песен всех, кто связзан с Раста религией... меня поймут те, у кого на голове заплетены дреды,кто носит на себе ямайский триколор,и просто те, кто верит в то, что Джа жив.Удачив вам братья!RASAZOMBIE Всегда будет жить!
|
Произведения
|
Читатели
|
РецензииНа странице отображаются рецензии, опубликованные 11.2024 в обратном порядке с 11 по 2
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Рецензия на «Sun Is Shining Солнце сияет» (Гансов)
ООоо...Обожаю эту песню...)))) Sun is shinin', the weather is sweet)... Елизавета Столяр 10.02.2009 14:15 Заявить о нарушении
Рецензия на «War Война» (Гансов)
т.е люди разделились, на тех, кому выгодна война, которые на этом деньги заробатывают, и на тех, кто от этого страдает. Вообще как вы сами знаете , любой перевод, даже самомго лутшего переводчика не когда не будет точным. Так что, написав не взерая на религию, я имел в виду то ,что не взирая на то, что люди рожлены Людьми , и не кем иначе. Гансов 08.12.2006 22:44 Заявить о нарушении
Рецензия на «War Война» (Гансов)
Что-то я недопонял.Сама жизнь разделиа людей,даже невзирая на религию,больше,чем на два "класса",а "везде война..." С уважением, Сергей Вдовиченко 03.12.2006 22:44 Заявить о нарушении
Рецензия на «Natty Dread Натти дред» (Гансов)
Тут перевод наисложнейший, потому,что почти вся песня поёться с использованием древнеямайского диалекта. Гансов 02.12.2006 15:29 Заявить о нарушении
Рецензия на «Jammin» (Гансов)
Ещё одно наизвестнейшее творение Боба.Не пугайтесь слов"Мы курим". Перевести это можно как угодно, слово можно множеством спопсобов, слово Jammin в ямайском деалекте имеет множество значений. Но на мой взгляд всё таки ближе перевод такой , какой вы можеье наблюдать. Гансов 02.12.2006 15:25 Заявить о нарушении
Рецензия на «Без названия» (Гансов)
К большому сожелению не помню названия... Гансов 02.12.2006 12:37 Заявить о нарушении
Рецензия на «Не плачь, женщина» (Гансов)
Очень многие её слушали, просто читая перевод, они не понимают этого.Это очень ратируемая песня Боба, во многоих фильмах её можно услышать.Ну да это и не удивительно. Оригинальное название:No Woman No Cry Гансов 02.12.2006 12:31 Заявить о нарушении
Да, действительно.... и многие переводят название песни как "Нет женщин- нет слёз")))
Елизавета Столяр 10.02.2009 14:20 Заявить о нарушении
Рецензия на «Ждать напрасно Bob Marley» (Гансов)
А тут без коментариев...Это просто гениальное творение! Когда на душе тоска можно слушать бусконечно!Название:Waiting_In_Vain Гансов 30.11.2006 23:00 Заявить о нарушении
Прекрасно!!!!.... Убеждаюсь в 100000000 раз...)
Елизавета Столяр 10.02.2009 14:24 Заявить о нарушении
Рецензия на «Радужная Страна. Bob Marley» (Гансов)
А это очень и очень позитивная песенка =) советую всем послушать!В оригинале название звучит так:Rainbow_Country Гансов 30.11.2006 22:55 Заявить о нарушении
Рецензия на «Любовь ли это? Bob Marley» (Гансов)
Эта песня как можно понять посвещена той самой теме, которая уже взьела мозги наверное всем людям =). Оригинальное название -Is_This_Love Гансов 30.11.2006 21:00 Заявить о нарушении Продолжение списка рецензий:
|