Автор о себе
Шефер Якоб
|
Произведения
- Экспромтом Горько - любовная лирика, 26.12.2022 17:13
- Констанц - гражданская лирика, 06.10.2022 23:56
- Ночь... - гражданская лирика, 02.09.2022 23:45
- День... - гражданская лирика, 02.09.2022 02:32
- Прекрасны в Берлине вечера. - любовная лирика, 03.10.2021 01:22
- Гады - гражданская лирика, 16.09.2021 23:37
- Утро - без рубрики, 21.08.2021 13:12
- Нить - любовная лирика, 19.08.2021 23:27
- Под ритм Вальтер - гражданская лирика, 04.05.2021 01:11
- Без тормозов - любовная лирика, 06.02.2021 14:58
- Снег вьюгою... - любовная лирика, 14.01.2021 00:17
- Под венец - любовная лирика, 10.01.2021 23:44
- Осени холода. - гражданская лирика, 06.10.2020 23:40
- Пошлые дела - гражданская лирика, 22.09.2020 12:49
- Эрих Керстнер Настоящая романтика пер. с немецкого - поэтические переводы, 24.05.2020 13:31
- Пер. с нем. автор неизвестен Ты моя, я твой - поэтические переводы, 01.01.2020 20:37
- Мечта ночная - гражданская лирика, 28.12.2019 22:37
- Поэт - гражданская лирика, 25.12.2019 05:31
- Весна любви - без рубрики, 08.12.2019 12:52
- Auf Berliner Strassen - поэтические переводы, 06.10.2019 23:34
- Рано. - гражданская лирика, 06.10.2019 22:20
- Полина - гражданская лирика, 06.10.2019 22:02
- Продали ли - гражданская лирика, 03.10.2019 21:56
- Из Ивана Хальбута Мое время пер. с нем - поэтические переводы, 23.09.2019 00:03
- Из Розы Ауслендер Буковина пер. с нем. - поэтические переводы, 12.06.2019 09:47
- Из Ганса Шмайера Тоска по Родине пер. с нем. - поэтические переводы, 11.06.2019 20:04
- Из Эриха Фрида После дождя пер. с нем. - поэтические переводы, 10.06.2019 18:13
- Из Сельмы Мееренбаум - Айзингер пер. с нем - поэтические переводы, 05.06.2019 10:04
- Линденберга пейзаж - пейзажная лирика, 24.05.2019 22:17
- Берлина многогранность. - городская лирика, 24.05.2019 20:33
- Женщина с чупа чупсом - без рубрики, 24.05.2019 19:48
- ****ец - без рубрики, 24.01.2019 23:37
- Ритмы Берлина - городская лирика, 03.12.2018 00:43
- *** - гражданская лирика, 25.11.2018 00:44
- Девчонка - гражданская лирика, 24.11.2018 23:59
- Ты-мечта - гражданская лирика, 24.11.2018 23:30
- Мосты любви Karolin посвящается - любовная лирика, 11.11.2018 23:34
- Рассвет Из произв. Йозеф фон Айхендорф пер. с нем - поэтические переводы, 04.11.2018 22:04
- Берега - гражданская лирика, 11.08.2018 11:41
- Ненаглядна ночь - гражданская лирика, 02.08.2018 12:04
- Карусель - гражданская лирика, 11.06.2018 20:53
- Вислава С. Комедиантка и комедиант пер. с нем. - поэтические переводы, 31.03.2018 21:09
- Из Рихарда Питраса Чужой пер. с нем - поэтические переводы, 07.12.2017 16:49
- Из произведений немецкой поэтессы Эльзы Ласке Шуле - поэтические переводы, 07.12.2017 16:35
- Гастролер - гражданская лирика, 09.11.2017 20:31
- Школьные года - гражданская лирика, 09.10.2017 21:42
- Скрипка - гражданская лирика, 09.10.2017 21:14
- Ожиданье - гражданская лирика, 09.10.2017 20:59
- Мне трудно передать словами Блиновой О. В - любовная лирика, 09.10.2017 20:32
- Neue Rhytmuse meine Seele - стихи на других языках, 06.07.2017 09:24
продолжение:
1-50
51-100
101-104
|