СтихиСтат.com |
|
. . .
Светлана Воронцова
|
Автор о себе |
Произведения
Посвет-тения (8)
Черное солнце (7)
Фитюльки (12)
|
Читатели
|
РецензииНа странице отображаются рецензии, опубликованные 08.2024 в обратном порядке с 48 по 39
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Рецензия на «Читаю ладони» (Светлана Воронцова)
просто, иронично и интеллектуально. просто замечательно Егиазаров Александр 16.08.2023 03:04 Заявить о нарушении
Рецензия на «Сетевая литература Game over» (Светлана Воронцова)
При таком подходе, и цифра 42 (впрочем, как и 9) - самодостпточны!И наши ощущения (как и мнения) ни на что не влияют... С улыбкой, Алексий Уткин 15.04.2008 09:35 Заявить о нарушении
Рецензия на «Сетевая литература Game over» (Светлана Воронцова)
Какой интересный гибрид. Футуризм в чистом проявлении. Поэзия для работов, компьютеров, и другой груды металолома. И ещё! Вовсе не обязательно, то,что если вы выйдите на площадь и скажите "девять", все в панике разбегуться, а дети будут плакать. А как же музыка слога, картина образа и.т.п.? С уважением к абстракционизму Д.З. Вадим Брянцев 24.12.2006 15:06 Заявить о нарушении
А все-таки Дуглас Адамс сделал свое грязное дело, и если прилюдно произнести "42", некоторые люди отреагируют самым радостным образом :)
Просто у цифры "девять" пока нет такой раскрутки :) Его нужно включить в соответвующий ассоциативный ряд и как знать - быть может оно вызовет ужас домохозяек и плач детей :) Светлана Воронцова 02.02.2007 03:00 Заявить о нарушении
Рецензия на «Сетевая литература Game over» (Светлана Воронцова)
Я пришел к тебе с приветом Рассказать, что солнце село. Что луна и все планеты Взяты по тому же делу;)) Самый Веселый 24.12.2006 08:59 Заявить о нарушении
Рецензия на «Троллейбус» (Светлана Воронцова)
Есть!.))) Замечательный такой.) зелёно-полосатый и с бубенцами.))) Привет от наших троллейбусов вашим! .)те Ирина Тень 11.03.2006 04:21 Заявить о нарушении
Рецензия на «Замки и двери» (Светлана Воронцова)
"Паломничество буддиста в православный храм" *** Я стою перед ликом Христа на коленях. *** А какая мне разница, кто здесь Господь? *** Бог есть только во мне и в моих преклоненьях, *** Остальное лишь мертвая скучная плоть... Гм, к чему это я? Если не в тему - звиняйте... Просто захотелось что-нибудь этакое написать :) А то зависть заела - люди пишут хорошо, а я так не умею... А если серьезно, мне нравится. С уважением, Человек Которого Нет 30.12.2005 15:06 Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв и поэтический отклик!:))
Все в общем-то в тему. Все верно. Я сама довольно скептически отношусь к любым конфессиям. Но при этом считаю себя верующим человеком. А вообще неверующих людей наверное вовсе нет. Каждый во что-то верит, иначе нет смысла. Наверное, поэзия - это тоже своего рода молитва. Светлана Воронцова 02.01.2006 14:42 Заявить о нарушении
Рецензия на «По заветам Сент-Экзюпери» (Светлана Воронцова)
Спасибо, Светлана! Очень хрупко и нежно. Елена Малышева. Елена Малышева 18.12.2005 15:58 Заявить о нарушении
Спасибо Вам за то, что чувствуете:))
С уважением, Светлана Светлана Воронцова 19.12.2005 08:19 Заявить о нарушении
Рецензия на «Педагоги миндального неба» (Светлана Воронцова)
Честно говоря, почти ничего не понял. Вот плоскость шара, штука знакомая, хоть ассоциируется с начихательной геометрией (там шар - 3 круга). Бифуркации, омикроны, синкопы, оксюмороны - что это?(интересно просто, ну скажите...) С уважением, Александр Фральцов 16.12.2005 22:35 Заявить о нарушении
Согласна. Стихотворение весьма непонятное для непосвященного. Это своего рода шифровка. Просто оно наполненно личностной символикой, от того особо мне близко. Хотя непонятной лексики я стараюсь в творчестве последнее время избегать, страсть к терминам и иноязычным словам во мне жива:))
Поясняю специфические лексемы: точка бифуркации - грубо говоря "перекресток", "точка выбора", место, в котором путь разделяется надвое, и есть необходимость повернуть направо или налево. (вообще понятие из физики) омикрон - буква "о" древнегреческого алфавита. в буквальном переводе - "глаз" синкопа - понятие из музыки - смещение акцента на слабую долю такта. характерна для джазовой музыки оксюморон - единство противоположностей спасибо за вопросы:)) всегда рада отвечать! Светлана Воронцова 19.12.2005 08:16 Заявить о нарушении
Да... Спасибо за ответы.
Не так уж всё и страшно. (Где-то слышал, что лучше пусть за простыми словами будет что-нибудь необычное, чем наоборот, хотя это уж кому как.) Удачи вам! И с наступающим НГ! Александр Фральцов 27.12.2005 15:12 Заявить о нарушении
Рецензия на «Led Zeppelin Ramble On» (Светлана Воронцова)
Нечасто можно наткнуться на переводы старинных англо-(и не только) язычных рок-групп. Хороший перевод (надо отрыть из стопок дисков оригинал и сравнить, конечно, только с инь.язом всегда проблемы были) Всегда удивляешься тому, что они поют... С уважением, Александр Фральцов 16.12.2005 22:23 Заявить о нарушении
О, Led Zeppelin - герои моей юности:)) Недавно переслушивала: все так же свежо и волнующе :))
Правда, мне преподаватель по английскому языку и теории перевода сделал замечание, что я все время ухожу от смысла оригинала... Так что в этой сфере мне еще есть чему учиться :)) С неменьшим уважением, ТЮ Светлана Воронцова 19.12.2005 08:25 Заявить о нарушении
Рецензия на «Степная песня» (Светлана Воронцова)
Светюш, спасибо тебе за кусочек лета.)ть Ирина Тень 03.12.2005 03:32 Заявить о нарушении
Это старая песенка, Тенек!
Но если ты к нам как-нибудь заглянешь, я тебе обязательно спою:)) Спасибо за публикацию меня на твоем сайте!:)) С светлячками ТЮ Светлана Воронцова 19.12.2005 08:27 Заявить о нарушении Продолжение списка рецензий:
|